Текст и перевод песни NOXX - Mimimi(n) Lebenslauf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mimimi(n) Lebenslauf
My Resume
Mit
7i
igschualt,
wunderbar
I
started
school
at
7,
what
a
joy,
Druf
folgt
a
langi
schuallaufbahn
Then
came
a
long
learning
journey,
6 johr
primar,
6 johr
im
gym
6 years
of
primary
school,
6 years
in
high
school,
Im
nochhinein
gar
nid
so
schlimm.
In
retrospect,
it
wasn't
so
bad.
Aber
uf
dr
ersti
schlag
ins
gsicht
But
the
first
blow
to
my
face
Muasch
ger
nid
so
lang
warta
Didn't
take
long
to
come,
Will
noch
dr
matur
wirsch
zruggversetzt
Because
after
high
school,
I
was
sent
back
In
rs-kindergarta.
To
kindergarten.
Doch
au
das
isch
irgendwenn
verbii
But
even
that
eventually
passed,
Nur
es
paar
bliben
kleba
Only
a
few
stuck
around,
Druf
schribi
mi
ar
uni
i
Then
I
enrolled
in
university
S
foht
a
z
studentaleba.
And
began
my
student
life.
Und
währenddem
ma
z
leba
gnüss
And
while
we
enjoyed
life
Krass
wia
schnell
dia
ziit
verflügt
Wow,
how
quickly
the
time
flew
by
S
wär
perfekt,
well
z
biar
das
flüsst,
It
would
be
perfect,
if
only
the
beer
flowed,
Wema
nebadra
nid
lerna
müasst.
If
only
we
didn't
have
to
study
as
well.
Und
irgendswenn
do
kunt
de
tag
And
then
one
day
it
came
Do
hesch
de
bachelor
im
sack
When
you
had
your
bachelor's
degree
in
the
bag,
Und
denn
de
master,
s
goht
zack-zack
And
then
the
master's,
it
went
quickly,
Und
du
bisch
parat
für
dr
arbetsmarkt.
And
you
were
ready
for
the
job
market.
A
bewerbig
do,
a
bewerbig
döt
An
application
here,
an
application
there
An
absag
do,
an
absag
döt
A
rejection
here,
a
rejection
there
Und
sogar
für
quasi
frondianst-praktika
And
even
for
almost
free
internships
Müassti
mindestens
zwei
johr
erfahrig
ha.
You
had
to
have
at
least
two
years
of
experience.
Das
regt
mi
etz
grad
schu
kli
uf
That
really
pissed
me
off
I
googlas
schnell
und
kuma
druf
I
quickly
googled
it
and
found
out
In
bangladesh
döt
machens
das
top
They
do
it
great
in
Bangladesh
Döt
hesch
mit
7i
schu
din
ersti
job.
There
you
have
your
first
job
at
7.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.