Crazy Like A Fox - Live / 1987 -
NRBQ
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Like A Fox - Live / 1987
Verrückt wie ein Fuchs - Live / 1987
Her
last
lonely
teardrop
fell
Ihre
letzte
einsame
Träne
fiel
Along
about
nine
o'clock
So
gegen
neun
Uhr
His
memory
was
history
Seine
Erinnerung
war
Geschichte
Before
she
hit
the
parking
lot
Bevor
sie
den
Parkplatz
erreichte
She
busted
through
them
swingin'
doors
Sie
stürmte
durch
diese
Schwingtüren
Sashaying
to
and
fro
Hin
und
her
stolzierend
She's
got
a
new
attitude,
yes,
she's
over
that
dude
Sie
hat
'ne
neue
Einstellung,
ja,
sie
ist
über
diesen
Kerl
hinweg
And
she
wants
the
world
to
know
Und
sie
will,
dass
die
Welt
es
weiß
That
she
feels
like
a
brand
new
man
tonight
Dass
sie
sich
heute
Nacht
wie
ein
brandneuer
Mann
fühlt
She
didn't
come
in
here
to
hang
her
head
and
cry
Sie
kam
nicht
hierher,
um
den
Kopf
hängen
zu
lassen
und
zu
weinen
She's
through
throwing
good
love
away
Sie
hat
es
satt,
gute
Liebe
wegzuwerfen
On
some
boy
that
don't
treat
her
right
An
irgendeinen
Jungen,
der
sie
nicht
richtig
behandelt
And
she
feels
like
a
brand
new
man
tonight
Und
sie
fühlt
sich
heute
Nacht
wie
ein
brandneuer
Mann
Just
like
a
kid
in
a
candy
store
Genau
wie
ein
Kind
im
Süßwarenladen
She's
checking
out
the
merchandise
Schaut
sie
sich
die
Ware
an
But
she
wants
to
find
the
keeping
kind
Aber
sie
will
die
Sorte
zum
Behalten
finden
Who
will
keep
her
satisfied
Die
sie
zufriedenstellt
And
he's
gotta
be
strong,
gotta
be
tough
Und
er
muss
stark
sein,
muss
zäh
sein
And
he's
gotta
have
a
tender
touch
Und
er
muss
eine
zärtliche
Berührung
haben
So
if
you
fit
the
bill,
brother,
don't
sit
still
Also,
wenn
du
passt,
Bruder,
sitz
nicht
still
Come
on,
step
right
up
Komm
schon,
tritt
vor
â€~Cause
she
feels
like
a
brand
new
man
tonight
Denn
sie
fühlt
sich
heute
Nacht
wie
ein
brandneuer
Mann
She
didn't
come
in
here
to
hang
her
head
and
cry
Sie
kam
nicht
hierher,
um
den
Kopf
hängen
zu
lassen
und
zu
weinen
She's
through
throwing
good
love
away
Sie
hat
es
satt,
gute
Liebe
wegzuwerfen
On
some
boy
that
don't
treat
her
right
An
irgendeinen
Jungen,
der
sie
nicht
richtig
behandelt
And
she
feels
like
a
brand
new
man
tonight
Und
sie
fühlt
sich
heute
Nacht
wie
ein
brandneuer
Mann
Oh
yes,
she
feels
like
a
brand
new
man
tonight
Oh
ja,
sie
fühlt
sich
heute
Nacht
wie
ein
brandneuer
Mann
She
didn't
come
in
here
to
hang
her
head
and
cry,
cry,
cry
Sie
kam
nicht
hierher,
um
den
Kopf
hängen
zu
lassen
und
zu
weinen,
weinen,
weinen
She's
through
throwin'
good
love
away
Sie
hat
es
satt,
gute
Liebe
wegzuwerfen
On
some
boy
that
don't
treat
her
right
An
irgendeinen
Jungen,
der
sie
nicht
richtig
behandelt
Yes,
she
feels
like
a
brand
new
man
tonight
Ja,
sie
fühlt
sich
heute
Nacht
wie
ein
brandneuer
Mann
I
said
she
feels
like
a
brand
new
man
tonight
Ich
sagte,
sie
fühlt
sich
heute
Nacht
wie
ein
brandneuer
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Gordon Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.