Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
to
get
a
grip
Muss
mich
fassen
Skin
and
bones,
it
ain't
such
a
pity
Haut
und
Knochen,
das
ist
nicht
so
schade
If
you
think
I'm
vain,
better
shut
ya
lip
Wenn
du
denkst,
ich
bin
eitel,
halt
besser
deine
Klappe
I
can't
explain
how
to
be
a
fat
city
Ich
kann
nicht
erklären,
wie
man
auf
großem
Fuß
lebt
You
gotta
live
large,
gotta
let
it
rip
Du
musst
auf
großem
Fuß
leben,
musst
es
krachen
lassen
Skin
and
bones,
it
ain't
such
a
pity
Haut
und
Knochen,
das
ist
nicht
so
schade
Don't
ya
gimme
no
flack,
honey
shut
ya
lip
Mach
mir
keinen
Ärger,
Schatz,
halt
deine
Klappe
Ya
gotta
have
stones
if
you're
livin'
in
the
city
Du
musst
Eier
haben,
wenn
du
in
der
Stadt
lebst
If
ya
wanna
hang
loose,
gotta
get
a
grip
- rip
Wenn
du
locker
sein
willst,
musst
du
dich
fassen
Once
upon
a
crime
I
thought
I
was
cool
Früher
dachte
ich
mal,
ich
wär
cool
But
I
don't
want
to
brag
Aber
ich
will
nicht
prahlen
Once
I
crossed
the
line
I
think
I
musta
Als
ich
die
Grenze
überschritt,
hab
ich
wohl
Zigged
when
I
shoulda
zagged
Zick
gemacht,
wo
ich
Zack
hätte
machen
sollen
Got
to
get
a
grip
Muss
mich
fassen
Skin
and
bones,
it
ain't
such
a
pity
Haut
und
Knochen,
das
ist
nicht
so
schade
If
you
think
I'm
vain,
better
shut
ya
lip
Wenn
du
denkst,
ich
bin
eitel,
halt
besser
deine
Klappe
I
can't
explain
how
to
be
a
fat
city
Ich
kann
nicht
erklären,
wie
man
auf
großem
Fuß
lebt
You
gotta
live
large,
gotta
let
it
rip
Du
musst
auf
großem
Fuß
leben,
musst
es
krachen
lassen
Skin
and
bones,
it
ain't
such
a
pity
Haut
und
Knochen,
das
ist
nicht
so
schade
Don't
ya
gimme
no
flack,
honey
shut
ya
lip
Mach
mir
keinen
Ärger,
Schatz,
halt
deine
Klappe
Ya
gotta
have
stones
if
you're
livin'
in
the
city
Du
musst
Eier
haben,
wenn
du
in
der
Stadt
lebst
Same
old,
same
old
every
day
Immer
dasselbe,
jeden
Tag
If
things
don't
change
you're
just
gonna
rot
Wenn
sich
nichts
ändert,
wirst
du
einfach
verrotten
'Cause
if
you
do
what
you've
always
done
Denn
wenn
du
tust,
was
du
immer
getan
hast
You've
always
get
what
you've
always
got
Wirst
du
immer
bekommen,
was
du
immer
bekommen
hast
(Uuh,
could
that
be
nothing)
(Uuh,
könnte
das
nichts
sein)
Got
to
get
a
grip
Muss
mich
fassen
Skin
and
bones,
it
ain't
such
a
pity
Haut
und
Knochen,
das
ist
nicht
so
schade
If
you
think
I'm
vain,
better
shut
ya
lip
Wenn
du
denkst,
ich
bin
eitel,
halt
besser
deine
Klappe
I
can't
explain
how
to
be
a
fat
city
Ich
kann
nicht
erklären,
wie
man
auf
großem
Fuß
lebt
You
gotta
live
large,
gotta
let
it
rip
Du
musst
auf
großem
Fuß
leben,
musst
es
krachen
lassen
Skin
and
bones,
it
ain't
such
a
pity
Haut
und
Knochen,
das
ist
nicht
so
schade
Don't
ya
gimme
no
flack,
honey
shut
ya
lip
Mach
mir
keinen
Ärger,
Schatz,
halt
deine
Klappe
Ya
gotta
have
stones
if
you're
livin'
in
the
city
Du
musst
Eier
haben,
wenn
du
in
der
Stadt
lebst
Skin
and
bones,
it
ain't
such
a
pity
Haut
und
Knochen,
das
ist
nicht
so
schade
Don't
ya
gimme
no
flack,
honey
shut
ya
lip
Mach
mir
keinen
Ärger,
Schatz,
halt
deine
Klappe
Ya
gotta
have
stones
if
you're
livin'
in
the
city
Du
musst
Eier
haben,
wenn
du
in
der
Stadt
lebst
If
ya
wanna
hang
loose,
gotta
get
a
grip
Wenn
du
locker
sein
willst,
musst
du
dich
fassen
Who
knows
for
sure
without
a
doubt
Wer
weiß
sicher
und
ohne
Zweifel
What
goes
on
when
the
lights
go
out
Was
passiert,
wenn
die
Lichter
ausgehen
Or
who
pulls
in
when
I
pull
out
Oder
wer
reinfährt,
wenn
ich
rausfahre
And
what
is
a
one-eyed
trouser
trout
Und
was
ist
eine
einäugige
Hosenforelle
I
was
so
shortsighted
Ich
war
so
kurzsichtig
Now
the
wrong
been
righted
Jetzt
ist
das
Falsche
richtiggestellt
I
feel
so
delighted
Ich
fühle
mich
so
erfreut
I
get
so
excited
Ich
werde
so
aufgeregt
Got
to
get
a
grip
Muss
mich
fassen
Skin
and
bones,
it
ain't
such
a
pity
Haut
und
Knochen,
das
ist
nicht
so
schade
If
you
think
I'm
vain,
better
shut
ya
lip
Wenn
du
denkst,
ich
bin
eitel,
halt
besser
deine
Klappe
I
can't
explain
how
to
be
a
fat
city
Ich
kann
nicht
erklären,
wie
man
auf
großem
Fuß
lebt
You
gotta
live
large,
gotta
let
it
rip
Du
musst
auf
großem
Fuß
leben,
musst
es
krachen
lassen
Skin
and
bones,
it
ain't
such
a
pity
Haut
und
Knochen,
das
ist
nicht
so
schade
Don't
ya
gimme
no
flack,
honey
shut
ya
lip
Mach
mir
keinen
Ärger,
Schatz,
halt
deine
Klappe
Ya
gotta
have
stones
if
you're
livin'
in
the
city
Du
musst
Eier
haben,
wenn
du
in
der
Stadt
lebst
Skin
and
bones,
it
ain't
such
a
pity
Haut
und
Knochen,
das
ist
nicht
so
schade
Don't
ya
gimme
no
flack,
honey
shut
ya
lip
Mach
mir
keinen
Ärger,
Schatz,
halt
deine
Klappe
Ya
gotta
have
stones
if
you're
livin'
in
the
city
Du
musst
Eier
haben,
wenn
du
in
der
Stadt
lebst
If
ya
wanna
hang
loose,
gotta
get
a
grip
Wenn
du
locker
sein
willst,
musst
du
dich
fassen
Skin
and
bones,
it
ain't
such
a
pity
Haut
und
Knochen,
das
ist
nicht
so
schade
Don't
ya
gimme
no
flack,
honey
shut
ya
lip
Mach
mir
keinen
Ärger,
Schatz,
halt
deine
Klappe
Ya
gotta
have
stones
if
you're
livin'
in
the
city
Du
musst
Eier
haben,
wenn
du
in
der
Stadt
lebst
If
ya
wanna
hang
loose,
gotta
get
a
grip
Wenn
du
locker
sein
willst,
musst
du
dich
fassen
You
wanna
get
high
in
a
new
york
minute
Du
willst
high
werden
in
einer
New
Yorker
Minute
Choke
that
smoke,
honey
crack
the
whip
Erstick
den
Rauch,
Schatz,
schwing
die
Peitsche
Your
head
gets
dead
as
long
as
you're
in
it
Dein
Kopf
wird
leer,
solange
du
drin
bist
You
wanna
hang
loose,
gotta
get
a
grip
Du
willst
locker
sein,
musst
dich
fassen
Skin
and
bones,
it
ain't
such
a
pity
Haut
und
Knochen,
das
ist
nicht
so
schade
Don't
ya
gimme
no
flack,
honey
shut
ya
lip
Mach
mir
keinen
Ärger,
Schatz,
halt
deine
Klappe
Ya
gotta
have
stones
if
you're
livin'
in
the
city
Du
musst
Eier
haben,
wenn
du
in
der
Stadt
lebst
If
ya
wanna
hang
loose,
gotta
get
a
grip
Wenn
du
locker
sein
willst,
musst
du
dich
fassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Adams, Joe Ferguson
Альбом
Scraps
дата релиза
01-01-1972
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.