Текст и перевод песни NRBQ - North to Alaska
North to Alaska
На север, на Аляску
Big
Sam
left
Seattle
in
the
year
of
ninety-two
Большой
Сэм
покинул
Сиэтл
в
девяносто
втором
году,
With
George
Pratt
his
partner
and
brother
Billy
too
С
Джорджем
Праттом,
своим
партнёром,
и
братом
Билли
тоже.
They
crossed
the
Yukon
river
and
they
found
the
bonanza
gold
Они
пересекли
реку
Юкон
и
нашли
золото
бонанзы,
Below
that
old
white
mountain
У
подножия
той
старой
белой
горы,
Just
a
little
south-east
of
Nome
Чуть
юго-восточнее
Нома.
Sam
crossed
the
Majestic
mountains
to
the
valleys
far
below
Сэм
пересек
Величественные
горы,
к
долинам
далеко
внизу,
He
talked
to
his
team
of
huskies
Он
говорил
со
своей
упряжкой
хаски,
As
he
mushed
on
through
the
snow
Пока
пробирался
сквозь
снег.
With
the
northen
lights
a-runnin'
wild
С
северным
сиянием,
бушующим
в
небе,
In
the
land
of
the
midnight
sun
В
стране
полуночного
солнца.
Yes
Sam
McCord
was
a
mighty
man
Да,
Сэм
МакКорд
был
могучим
человеком,
In
the
year
of
nineteen-one
В
году
девятнадцать
ноль
первом.
Where
the
river
is
windin'
big
nuggets
they're
findin'
Там,
где
река
извивается,
большие
самородки
находят,
North
to
Alaska
go
north
the
rush
is
on
На
север,
на
Аляску,
на
север,
золотая
лихорадка
началась!
North
to
Alaska
go
north
the
rush
is
on
На
север,
на
Аляску,
на
север,
золотая
лихорадка
началась!
George
turns
to
Sam
with
his
gold
in
his
hand
Джордж
оборачивается
к
Сэму
с
золотом
в
руке,
Said
Sam
you're
lookin'
at
a
lonely
lonely
man
Говорит:
«Сэм,
ты
смотришь
на
одинокого,
одинокого
мужчину.
I'd
trade
all
the
gold
that's
buried
in
this
land
Я
бы
обменял
всё
золото,
что
захоронено
в
этой
земле,
For
one
small
band
of
gold
to
place
on
sweet
little
Jenny's
hand
На
одно
маленькое
золотое
колечко,
чтобы
надеть
его
на
пальчик
милой
Дженни.»
'Cause
a
man
needs
a
woman
to
love
him
all
the
time
«Ведь
мужчине
нужна
женщина,
которая
будет
любить
его
всегда,»
Remember
Sam
a
true
love
is
so
hard
to
find
«Помни,
Сэм,
настоящую
любовь
так
трудно
найти.»
I'd
build
for
my
Jenny
a
honeymoon
home
«Я
бы
построил
для
моей
Дженни
дом
для
медового
месяца,»
Below
that
old
white
mountain
«У
подножия
той
старой
белой
горы,»
Just
a
little
south-east
of
Nome
«Чуть
юго-восточнее
Нома.»
Where
the
river
is
windin'
big
nuggets
they're
findin'
Там,
где
река
извивается,
большие
самородки
находят,
North
to
Alaska
go
north
the
rush
is
on
На
север,
на
Аляску,
на
север,
золотая
лихорадка
началась!
North
to
Alaska
go
north
the
rush
is
on
На
север,
на
Аляску,
на
север,
золотая
лихорадка
началась!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Horton, Tillman Franks, Mike Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.