Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman I Love You
Frau, ich liebe dich
Oh
woman,
woman,
woman
Oh
Frau,
Frau,
Frau
Woman
I
love
you
Frau,
ich
liebe
dich
You
know
that
Du
weißt
das
Right
about
now
you're
tuning
into
the
sound
of
NSG
Genau
jetzt
hörst
du
den
Sound
von
NSG
Hold
me
close
never
let
me
go
Halt
mich
fest,
lass
mich
niemals
gehen
You
know
you'll
always
gonna
be
my
flesh
and
bones
Du
weißt,
du
wirst
immer
mein
Fleisch
und
Blut
sein
Woman
I
love
you
(I
love
you)
Frau,
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
(Woman,
woman,
woman
I
love
you)
(Frau,
Frau,
Frau,
ich
liebe
dich)
Hold
me
close
never
let
me
go
Halt
mich
fest,
lass
mich
niemals
gehen
You
know
you'll
always
gonna
be
my
flesh
and
bones
Du
weißt,
du
wirst
immer
mein
Fleisch
und
Blut
sein
Woman
I
love
you
(I
love
you)
Frau,
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
(Woman,
woman,
woman
I
love
you)
(Frau,
Frau,
Frau,
ich
liebe
dich)
Why
would
you
wanna
fix
a
broken
man
like
me?
Warum
wolltest
du
einen
gebrochenen
Mann
wie
mich
reparieren?
As
if
I,
as
if
I
had
anything
to
offer
you
Als
ob
ich,
als
ob
ich
dir
irgendetwas
zu
bieten
hätte
The
road
I've
walked
is
paved
with
burned
bridges
Der
Weg,
den
ich
gegangen
bin,
ist
mit
verbrannten
Brücken
gepflastert
This
wound
I
have,
I
thought
would
never
heal
Diese
Wunde,
die
ich
habe,
ich
dachte,
sie
würde
niemals
heilen
Through
it
all
I
cried
Bei
alledem
weinte
ich
I
cried
in
silence
Ich
weinte
in
Stille
Through
it
all
Bei
alledem
You
know
that
I
would
never
thought
that
I
would
find
someone
like
you
Du
weißt,
dass
ich
nie
gedacht
hätte,
dass
ich
jemanden
wie
dich
finden
würde
Hold
me
close
never
let
me
go
Halt
mich
fest,
lass
mich
niemals
gehen
You
know
you'll
always
gonna
be
my
flesh
and
bones
Du
weißt,
du
wirst
immer
mein
Fleisch
und
Blut
sein
Woman
I
love
you
(i
love
you)
Frau,
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
Oh
woman,
oh
woman,
oh
woman
I
love
you
Oh
Frau,
oh
Frau,
oh
Frau,
ich
liebe
dich
Hold
me
close
never
let
me
go
Halt
mich
fest,
lass
mich
niemals
gehen
You
know
you'll
always
gonna
be
my
flesh
and
bones
Du
weißt,
du
wirst
immer
mein
Fleisch
und
Blut
sein
Woman
I
love
you
(you
know
i
love
you
babe)
Frau,
ich
liebe
dich
(du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
Schatz)
Oh
woman,
oh
woman,
oh
woman
I
love
you
Oh
Frau,
oh
Frau,
oh
Frau,
ich
liebe
dich
Boy
you
have
given
me
my
shelter
from
the
storm
Junge,
du
hast
mir
Schutz
vor
dem
Sturm
gegeben
Together
you
and
me
can
build
a
place
that
I
called
home
Zusammen
können
du
und
ich
einen
Ort
bauen,
den
ich
Zuhause
nenne
And
I
promise
you
that
I
will
love
you
till
the
end
of
time
Und
ich
verspreche
dir,
dass
ich
dich
bis
ans
Ende
der
Zeit
lieben
werde
And
I
promise
you
that
I
will
love
you
till
the
end
of
time
Und
ich
verspreche
dir,
dass
ich
dich
bis
ans
Ende
der
Zeit
lieben
werde
Through
it
all
I
cried
Bei
alledem
weinte
ich
I
cried
in
silence
(don't
you
cry
baby)
Ich
weinte
in
Stille
(weine
nicht,
Baby)
Through
it
all
Bei
alledem
You
know
that
I
would
never
thought
that
I
would
find
someone
like
you
Du
weißt,
dass
ich
nie
gedacht
hätte,
dass
ich
jemanden
wie
dich
finden
würde
Hold
me
close
never
let
me
go
Halt
mich
fest,
lass
mich
niemals
gehen
You
know
you'll
always
gonna
be
my
flesh
and
bones
Du
weißt,
du
wirst
immer
mein
Fleisch
und
Blut
sein
Woman
I
love
you
(you
know
that
I
love
you)
Frau,
ich
liebe
dich
(du
weißt,
dass
ich
dich
liebe)
Hold
me
close
never
let
me
go
Halt
mich
fest,
lass
mich
niemals
gehen
You
know
you'll
always
gonna
be
my
flesh
and
bones
Du
weißt,
du
wirst
immer
mein
Fleisch
und
Blut
sein
Woman
I
love
you
(oh
I
love
you
babe)
Frau,
ich
liebe
dich
(oh,
ich
liebe
dich,
Schatz)
Oh
woman,
oh
woman,
oh
woman
I
love
you
Oh
Frau,
oh
Frau,
oh
Frau,
ich
liebe
dich
Hold
me
close
never
let
me
go
Halt
mich
fest,
lass
mich
niemals
gehen
You
know
you'll
always
gonna
be
my
flesh
and
bones
Du
weißt,
du
wirst
immer
mein
Fleisch
und
Blut
sein
Woman
I
love
you
(I
love
you)
Frau,
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
Oh
woman,
oh
woman,
oh
woman
I
love
you
Oh
Frau,
oh
Frau,
oh
Frau,
ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesareo Luis Cobos Pavon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.