Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
shit
them
man
do
for
the
attention
Den
Scheiß,
den
diese
Typen
für
Aufmerksamkeit
machen
All
your
dream
girls
in
my
mention
Alle
deine
Traummädchen
in
meinen
Erwähnungen
I
hit
raw
with
no
protection
Ich
geh
ohne
Schutz
rein
I
didn′t
ask
you
for
no
direction
Ich
hab
dich
nicht
um
Anleitung
gebeten
How
can
you
give
me
advice
Wie
kannst
du
mir
Ratschläge
geben
You
ain't
seen
six
figures
Du
hast
keine
sechs
Stellen
gesehen
If
I
go
broke
you
will
see
me
in
Spac
Nation
Wenn
ich
pleite
bin,
siehst
du
mich
in
Spac
Nation
Credit
card
scams
or
the
T
house
settings
Kreditkartenbetrug
oder
die
T-House-Einstellungen
Credit
card
scams
or
the
T
house
settings
Kreditkartenbetrug
oder
die
T-House-Einstellungen
I
don′t
need
no
help
Ich
brauche
keine
Hilfe
Got
rich
by
ourselves
Wurde
reich
ganz
allein
And
I
fuck
two
chicks
myself
Und
ich
fick
zwei
Frauen
selbst
And
he
ain't
on
piss
by
himself
Und
er
ist
nicht
allein
auf
Piss
Now
all
is
well
Jetzt
ist
alles
gut
I
had
to
rob,
I
had
to
trap
to
as
well
Ich
musste
stehlen,
ich
musste
dealen
auch
Had
to
fling
it
all
on
that
scale
Musste
alles
auf
die
Waage
werfen
I
had
to
do
it
man
we
living
in
hell
Ich
musste
es
tun,
Mann,
wir
leben
in
der
Hölle
Rather
catch
a
cold
than
catch
feelings
Lieber
erkältet
als
verliebt
So
I
put
ice
on
my
neck
in
winter
season
Also
trag
ich
Eis
im
Winter
am
Hals
I
don't
do
his
and
hers
Ich
mache
kein
"Seine
und
Ihre"
I′mma
just
hit
and
skrr
Ich
gehöre
zu
den
Hit-and-Run-Typen
To
the
charts
from
the
curbs
Von
der
Straße
in
die
Charts
But
I
was
shooting
crow
on
the
corner
I
got
nicked
on
Aber
ich
schoss
Crow
auf
der
Ecke,
wo
ich
geschnappt
wurde
Fuck
a
9-5
won′t
abide,
got
the
system
pissed
off
Scheiß
auf
9-to-5,
spiel
nicht
mit,
habe
das
System
sauer
gemacht
Cause
I
don't
need
a
helping
hand
Weil
ich
keine
helfende
Hand
brauche
Built
this
with
my
bros
we
got
it
on
smash
Habe
das
mit
meinen
Brüdern
aufgebaut,
wir
haben
es
im
Griff
Cartier
shades
I
ain′t
rocking
ray
bans
Cartier-Brillen,
ich
trag
keine
Ray-Bans
Used
to
own
a
safe
but
now
my
money
in
the
bank
Hatte
mal
einen
Safe,
jetzt
ist
mein
Geld
in
der
Bank
Balmain
with
the
off
whites
cause
I
can
Balmain
mit
Off-White,
weil
ich
es
kann
If
I
fuck
you
more
than
twice
than
baby
you
must
be
the
one
Wenn
ich
dich
öfter
als
zweimal
ficke,
dann
bist
du
wohl
die
Eine
But
I
can
never
let
a
hoe
stress
me
Aber
ich
lasse
mich
von
keiner
Hure
stressen
Hit
it
twice
than
I
tell
that
bitch
she
got
to
leave
Fick
sie
zweimal
und
dann
sag
ich
ihr,
sie
muss
gehen
Really
and
truly
you
really
don't
want
to
vex
me
Ehrlich
gesagt
willst
du
mich
nicht
verärgern
I′m
with
the
gang
so
I
dare
a
nigga
test
me
Ich
bin
mit
der
Gang,
also
wage
es
keiner,
mich
zu
testen
Oh,
I
don't
need
no
help
Oh,
ich
brauche
keine
Hilfe
Got
rich
by
ourselves
Wurde
reich
ganz
allein
And
I
fuck
two
chicks
myself
Und
ich
fick
zwei
Frauen
selbst
And
he
ain′t
on
piss
by
himself
Und
er
ist
nicht
allein
auf
Piss
Now
all
is
well
Jetzt
ist
alles
gut
I
had
to
rob,
I
had
to
trap
to
as
well
Ich
musste
stehlen,
ich
musste
dealen
auch
Had
to
fling
it
all
on
that
scale
Musste
alles
auf
die
Waage
werfen
I
had
to
do
it
man
we
living
in
hell
Ich
musste
es
tun,
Mann,
wir
leben
in
der
Hölle
NSG
not
one
direction
NSG,
nicht
One
Direction
Only
money
gets
my
attention
Nur
Geld
kriegt
meine
Aufmerksamkeit
Them
boy
talk
they
no
get
action
(yeah)
Diese
Jungs
labern,
aber
kriegen
nichts
hin
Fucked
her
with
law
of
attraction
Hab
sie
mit
dem
Gesetz
der
Anziehung
gefickt
Play
boy
from
council
flats
yey
you
feel
me
Playboy
aus
dem
Sozialbau,
yeah,
du
fühlst
mich
Brought
her
back
then
dick
her
down
Hab
sie
mitgenommen
und
dann
durchgenommen
NSG
be
the
talk
of
town
NSG
ist
das
Stadtgespräch
Talk
is
cheap
but
we
speak
in
pounds
Reden
ist
billig,
aber
wir
reden
in
Pfund
Been
outchea
all
night
long
War
die
ganze
Nacht
draußen
Only
money
call
my
phone
Nur
Geld
ruft
mein
Handy
an
Put
that
cute
gyalie
on
hold
Hab
das
süße
Mädel
auf
Hold
gesetzt
Without
my
voice
she
alone
Ohne
meine
Stimme
ist
sie
allein
But
we
make
noise
in
the
streets
Aber
wir
machen
Lärm
auf
den
Straßen
Numbers
don't
lie
know
you
see
Zahlen
lügen
nicht,
du
siehst
es
My
monthly
income
on
fleek
Mein
Monatseinkommen
ist
on
fleek
What's
a
direct
debit
to
me
Was
ist
ein
Dauerauftrag
für
mich
Oh,
I
don′t
need
no
help
Oh,
ich
brauche
keine
Hilfe
Got
rich
by
ourselves
Wurde
reich
ganz
allein
And
I
fuck
two
chicks
myself
Und
ich
fick
zwei
Frauen
selbst
And
he
ain′t
on
piss
by
himself
Und
er
ist
nicht
allein
auf
Piss
Now
all
is
well
Jetzt
ist
alles
gut
I
had
to
rob,
I
had
to
trap
to
as
well
Ich
musste
stehlen,
ich
musste
dealen
auch
Had
to
fling
it
all
on
that
scale
Musste
alles
auf
die
Waage
werfen
I
had
to
do
it
man
we
living
in
hell
Ich
musste
es
tun,
Mann,
wir
leben
in
der
Hölle
Oh,
I
don't
need
no
help
Oh,
ich
brauche
keine
Hilfe
Got
rich
by
ourselves
Wurde
reich
ganz
allein
And
I
fuck
two
chicks
myself
Und
ich
fick
zwei
Frauen
selbst
And
he
ain′t
on
piss
by
himself
Und
er
ist
nicht
allein
auf
Piss
Now
all
is
well
Jetzt
ist
alles
gut
I
had
to
rob,
I
had
to
trap
to
as
well
Ich
musste
stehlen,
ich
musste
dealen
auch
Had
to
fling
it
all
on
that
scale
Musste
alles
auf
die
Waage
werfen
I
had
to
do
it
man
we
living
in
hell
Ich
musste
es
tun,
Mann,
wir
leben
in
der
Hölle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdul Arowosaye, Alastair O'donnell, Jonathan Mensah, William Mensah, Jonathan Lee, Matthew Temidayo Ojo, Ayodeji Mujib Shekoni, Dennis Mensah, Patrick Brew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.