Текст и перевод песни *NSYNC - Pop (Pablo La Rosa's Funktified mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop (Pablo La Rosa's Funktified mix)
Грязный поп (фанк-замес Пабло Ла Розы)
I'm
sick
and
tired
of
hearing
Мне
надоело
слышать
All
these
people
talk
about
Как
все
эти
люди
болтают
What's
the
deal
with
this
pop
life
Что
значат
эти
истории
о
поп-музыке
And
when
is
gonna
fade
out
И
когда
она
сойдет
на
нет
The
thing
you
got
to
realize
Тебе
нужно
понять
What
we
doing
is
not
a
trend
То,
что
мы
делаем,
никакая
не
мода
We
got
the
gift
of
melody
Нам
дан
дар
мелодий
We're
gonna
bring
it
till
the
end
И
мы
будем
двигаться
дальше,
пока
не
достигнем
конца
(It
doesn't
matter)
(Это
неважно)
'Bout
the
car
I
drive
or
О
какой
машине
я
мечтаю
или
What
I
wear
around
my
neck
Что
у
меня
на
шее
(All
that
matters)
(Это
всё
глупость)
Is
that
you
recognize
Тебе
нужно
признать
That
it's
just
about
respect
Что
главное
— уважение
(It
doesn't
matter)
(Это
неважно)
About
the
clothes
I
wear
Во
что
я
одет
And
where
I
go
and
why
И
где
я
бываю,
и
почему
(All
that
matters)
(Это
всё
глупость)
Is
that
you
get
hype
and
Просто
растворись
в
музыке
We'll
do
it
to
you
every
time
И
мы
всегда
будем
рядом
Do
you
ever
wonder
why
Тебе
никогда
не
было
интересно,
почему
This
music
gets
you
high?
Эта
музыка
так
возбуждает?
It
takes
you
on
a
ride
Она
тебя
просто
уносит
You
feel
it
when
your
Так
что
почувствуй,
как
твое
Body
starts
to
rock
Тело
начинает
качаться
(Your
body
starts
to
rock)
(Твое
тело
начинает
качаться)
And
baby
you
can't
stop
И
детка,
ты
уже
не
сможешь
остановиться
(You
can't
stop)
(Ты
не
сможешь
остановиться)
And
the
music's
all
you
got
И
музыка
— это
всё
твое
This
must
be,
pop
Это,
должно
быть,
и
есть
поп
Baby,
baby
you
can't
stop
Детка,
детка,
ты
не
сможешь
остановиться
I
know
you
Я
знаю,
что
ты
Like
this
dirty
pop
Полюбишь
этот
грязный
поп
(This
must
be)
(Это
должно
быть)
Now,
why
you
wanna
try
Ну,
почему
ты
пытаешься
To
classify
the
type
of
thing
we
do
Охарактеризовать
то,
чем
мы
занимаемся
('Cause
we're
just
fine
(Нам
хорошо
Doin
what
we
like)
Заниматься
тем,
что
нравится)
Can
we
say
the
same
for
you?
А
вам
не
всё
ли
равно?
I'm
tired
of
feelin
all
Мне
надоело
чувствовать
Around
me
animosity
Вокруг
себя
враждебность
Just
worry
about
yours
Просто
следи
за
собой
'Cause
I'm
a
get
mine
А
я
сам
о
себе
позабочусь
Now
people
can't
you
see
Неужели
вы
не
видите
(It
doesn't
matter)
(Это
неважно)
'Bout
the
car
I
drive
or
О
какой
машине
я
мечтаю
или
The
ice
around
my
neck
О
какой
подвеске
на
моей
шее
(All
that
matters)
(Это
всё
глупость)
Is
that
you
recognize
Тебе
нужно
признать
That
it's
just
about
respect
(oh)
Что
главное
— уважение
(о)
(It
doesn't
matter)
(Это
неважно)
About
the
clothes
I
wear
Во
что
я
одет
And
where
I
go
and
why
И
где
я
бываю,
и
почему
(All
that
matters)
(Это
всё
глупость)
Is
that
you
get
hype
and
Просто
растворись
в
музыке
We'll
give
it
to
you
every
time
И
мы
всегда
будем
рядом
Do
you
ever
wonder
why
Тебе
никогда
не
было
интересно,
почему
This
music
gets
you
high?
Эта
музыка
так
возбуждает?
It
takes
you
on
a
ride
Она
тебя
просто
уносит
You
feel
it
when
your
Так
что
почувствуй,
как
твое
Body
starts
to
rock
Тело
начинает
качаться
Man
I'm
tired
of
singing
Чувак,
я
устал
петь
Music
Break
Музыкальная
пауза
Dirty,
dirty,
dirty
pop
Грязный,
грязный,
грязный
поп
Do
you
ever
wonder?
Тебе
никогда
не
было
интересно?
Do
you
ever
wonder
why
Тебе
никогда
не
было
интересно,
почему
(Every
wonder
why)
(Всякий
раз
задумываешься,
почему)
This
music
gets
you
high?
Эта
музыка
так
возбуждает?
(Music
gets
you
high)
(Музыка
так
возбуждает)
It
takes
you
on
a
ride
Она
тебя
просто
уносит
Feel
it
when
your
Почувствуй,
как
твое
Body
starts
to
rock
Тело
начинает
качаться
(When
your
body
(Когда
твое
тело
Starts
to
rock)
Начинает
качаться)
Baby
you
can't
stop
Детка,
ты
уже
не
сможешь
остановиться
(Baby
don't
stop)
(Детка,
не
останавливайся)
And
the
music's
all
you
got
И
музыка
— это
всё
твое
This
must
be
Это,
должно
быть
Do
you
ever
wonder
why
Тебе
никогда
не
было
интересно,
почему
(Ever
wonder)
(Всякий
раз
интересно)
This
music
gets
you
high?
Эта
музыка
так
возбуждает?
(Music
gets
you
high)
(Музыка
так
возбуждает)
It
takes
you
on
a
ride
Она
тебя
просто
уносит
Feel
it
when
your
Почувствуй,
как
твое
Body
starts
to
rock
Тело
начинает
качаться
(When
your
body
(Когда
твое
тело
Starts
to
rock)
Начинает
качаться)
Baby
you
can't
stop
Детка,
ты
уже
не
сможешь
остановиться
The
music's
all
you
got
Музыка
— это
всё
твое
This
must
be,
pop
Это,
должно
быть,
поп
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIMBERLAKE JUSTIN R, ROBSON WADE J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.