Текст и перевод песни *NSYNC - Pop (Radio Version)
Dirty
pop,
yo
Грязная
попса,
йоу
Sick
and
tired
of
hearing
Надоело
слушать
All
these
people
talk
about
Все
эти
разговоры
людей
о
What's
the
deal
with
this
pop
life
Что
происходит
с
этой
поп-жизнью
And
when
is
gonna
fade
out
И
когда
она
закончится
The
thing
you
got
to
realize
Ты
должен
понять
одно
What
we
doing
is
not
a
trend
То,
что
мы
делаем,
- это
не
тренд
We
got
the
gift
of
melody
У
нас
есть
дар
мелодии
We
gonna
bring
it
till
the
end
Мы
доведем
это
до
конца
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения
'Bout
the
car
I
drive
or
О
машине,
которую
я
вожу,
или
What
I
wear
around
my
neck
О
том,
что
я
ношу
на
шее
All
that
matters
Все,
что
имеет
значение
Is
that
you
recognize
Это
то,
что
ты
признаешь
That
it's
just
about
respect
Что
это
просто
уважение
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения
About
the
clothes
I
wear
Об
одежде,
которую
я
ношу
And
where
I
go
and
why
И
о
том,
куда
я
хожу
и
почему
All
that
matters
Все,
что
имеет
значение
Is
that
you
get
hyped
and
Это
то,
что
тебя
раскручивают
и
We'll
do
it
to
you
every
time
Мы
будем
делать
это
с
тобой
каждый
раз
(Come
on
now)
(Давай
прямо
сейчас)
Do
you
ever
wonder
why
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему
This
music
gets
you
high?
Эта
музыка
поднимает
тебе
настроение?
It
takes
you
on
a
ride
Она
увлекает
тебя
в
путешествие
Feel
it
when
your
body
Почувствуй
это,
когда
твое
тело
Starts
to
rock
Начинает
раскачиваться
(Your
body
starts
to
rock)
(Твое
тело
начинает
раскачиваться)
Baby
you
can't
stop
Детка,
ты
не
можешь
остановиться
(You
can't
stop)
(Ты
не
можешь
остановиться)
And
the
music's
all
you
got
И
музыка
- это
все,
что
у
тебя
есть
Come
on
now
Давай
же
сейчас
This
must
be,
pop
Это,
должно
быть,
попса
Baby
you
can't
stop
Детка,
ты
не
можешь
остановиться
Like
this
dirty
pop
Нравится
эта
грязная
попса
This
must
be
Должно
быть,
это
Now,
why
you
wanna
try
Итак,
почему
ты
хочешь
попробовать
To
classify
the
type
of
thing
Чтобы
классифицировать
тип
вещи
'Cause
we're
just
fine
Потому
что
у
нас
все
просто
прекрасно
Doin
what
we
like
Делаем
то,
что
нам
нравится
Can
we
say
the
same
for
you?
Можем
ли
мы
сказать
то
же
самое
о
вас?
Tired
of
feelin
all
Устал
чувствовать
все
это
Around
me
animosity
Вокруг
меня
враждебность
Just
worry
about
yours
Просто
беспокойся
о
своем
'Cause
I'ma
get
mine
Потому
что
я
получу
свое
Now
people
can't
you
see
Теперь,
люди,
разве
вы
не
видите
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения
'Bout
the
car
I
drive
or
Насчет
машины,
которую
я
вожу,
или
The
ice
around
my
neck
Лед
на
моей
шее
All
that
matters
Все,
что
имеет
значение
Is
that
you
recognize
Это
то,
что
ты
признаешь
That
it's
just
about
respect
(oh)
Что
это
просто
уважение
(о)
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения
About
the
clothes
I
wear
Об
одежде,
которую
я
ношу
And
where
I
go
and
why
И
о
том,
куда
я
хожу
и
почему
All
that
matters
Все,
что
имеет
значение
Is
that
you
get
hyped
and
Это
то,
что
тебя
раскручивают
и
We'll
give
it
to
you
every
time
Мы
будем
дарить
тебе
это
каждый
раз
Do
you
ever
wonder
why
(Why?)
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему
(Почему?)
This
music
gets
you
high?
Эта
музыка
поднимает
тебе
настроение?
(Music
gets
you
high)
(Музыка
поднимает
тебе
настроение)
It
takes
you
on
a
ride
Она
увлекает
тебя
в
путешествие
Feel
it
when
your
Почувствуй
это,
когда
твое
Body
starts
to
rock
Тело
начинает
раскачиваться
(Your
body
starts
to
rock)
(Твое
тело
начинает
раскачиваться)
Baby
you
can't
stop
Детка,
ты
не
можешь
остановиться
(You
can't
stop)
(Ты
не
можешь
остановиться)
And
the
music's
all
you
got
И
музыка
- это
все,
что
у
тебя
есть
Baby
come
on
Детка,
давай
This
must
be,
pop
Должно
быть,
это
поп
Man
I'm
tired
of
singing
Чувак,
я
устал
петь
Dirty,
dirty,
dirty
pop
Грязная,
грязная,
грязная
попса
Do
you
ever
wonder?
Ты
когда-нибудь
задумывался?
Do
you
ever
wonder
why
Ты
когда-нибудь
задумывался,
почему
(Every
wonder
why)
(Каждый
задается
вопросом,
почему)
This
music
gets
you
high?
Эта
музыка
поднимает
тебе
настроение?
(Music
gets
you
high)
(Музыка
поднимает
тебе
настроение)
It
takes
you
on
a
ride
Она
увлекает
тебя
в
путешествие
Feel
it
when
your
Почувствуй
это,
когда
твое
Body
starts
to
rock
Тело
начнет
раскачиваться
(When
your
body
(Когда
твое
тело
Starts
to
rock)
Начнет
раскачиваться)
Baby
you
can't
stop
Детка,
ты
не
можешь
остановиться
(Baby
don't
stop)
(Детка,
не
останавливайся)
And
the
music's
all
you
got
И
музыка
- это
все,
что
у
тебя
есть
Come
on
now
Давай
же
сейчас
This
must
be
Должно
быть
так
Do
you
ever
wonder
why
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
почему
(Ever
wonder)
(Ты
никогда
не
задумывался)
This
music
gets
you
high?
Эта
музыка
поднимает
тебе
настроение?
(Music
gets
you
high)
(Музыка
поднимает
тебе
настроение)
It
takes
you
on
a
ride
Она
увлекает
тебя
в
путешествие
Feel
it
when
your
Почувствуй
это,
когда
твое
Body
starts
to
rock
Тело
начинает
раскачиваться
(When
your
body
(Когда
твое
тело
Starts
to
rock)
Начинает
раскачиваться)
Baby
you
can't
stop
Детка,
ты
не
можешь
остановиться
The
music's
all
you
got
Музыка
- это
все,
что
у
тебя
есть
This
must
be,
pop
Это,
должно
быть,
папа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIMBERLAKE, WADE ROBSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.