Текст и перевод песни *NSYNC - Pop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
and
tired
of
hearing
Меня
достало
слушать,
All
these
people
talk
about
Как
все
вокруг
болтают
What's
the
deal
with
this
pop
life
Что
за
фишка
с
этой
попсой,
And
when
is
gonna
fade
out
И
когда
она
уже
выдохнется.
The
thing
you
got
to
realize
Ты
должна
понять,
What
we
doing
is
not
a
trend
То,
что
мы
делаем
- не
просто
тренд.
We
got
the
gift
of
melody
У
нас
дар
создавать
мелодии,
We're
gonna
bring
it
till
the
end
И
мы
будем
дарить
их
до
конца.
(Come
on
now)
(Давай
же!)
(It
doesn't
matter)
(Не
важно)
'Bout
the
car
I
drive
or
На
какой
тачке
я
гоняю
или
What
I
wear
around
my
neck
Что
висит
у
меня
на
шее.
(All
that
matters)
(Важно
лишь)
Is
that
you
recognize
Чтобы
ты
признала,
That
it's
just
about
respect
Что
все
дело
в
уважении.
(It
doesn't
matter)
(Не
важно)
About
the
clothes
I
wear
В
какой
одежде
я
хожу,
And
where
I
go
and
why
Куда
и
зачем
я
иду.
(All
that
matters)
(Важно
лишь)
Is
that
you
get
hype
and
Чтобы
ты
завелась,
We'll
do
it
to
you
every
time
И
мы
будем
заводить
тебя
снова
и
снова.
Do
you
ever
wonder
why
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
This
music
gets
you
high?
Почему
эта
музыка
тебя
заводит?
It
takes
you
on
a
ride
Она
уносит
тебя
в
полет.
FEEL
IT
WHEN
YOUR
ЧУВСТВУЙ,
КАК
ТВОЕ
Body
starts
to
rock
Тело
начинает
двигаться
(Your
body
starts
to
rock)
(Твое
тело
начинает
двигаться)
And
baby
you
can't
stop
И,
детка,
ты
не
можешь
остановиться
(You
can't
stop)
(Ты
не
можешь
остановиться)
And
the
music's
all
you
got
И
музыка
- это
все,
что
у
тебя
есть
This
must
be,
Это,
должно
быть,
Baby,
baby
you
can't
stop
Детка,
детка,
ты
не
можешь
остановиться
Like
this
dirty
pop
Нравится
эта
грязная
попса
(This
must
be)
(Это,
должно
быть)
Now,
why
you
wanna
try
Зачем
ты
пытаешься
To
classify
the
type
of
thing
we
do
Классифицировать
то,
что
мы
делаем?
('Cause
we're
just
fine
(Ведь
у
нас
все
отлично
Doin
what
we
like)
Мы
делаем
то,
что
нам
нравится)
Can
we
say
the
same
for
you?
Можем
ли
мы
сказать
то
же
самое
о
тебе?
I'm
tired
of
feelin
all
Я
устал
чувствовать
Around
me
animosity
Вокруг
себя
враждебность.
Just
worry
about
yours
Просто
занимайся
своими
делами,
'Cause
I'm
a
get
mine
Потому
что
я
займусь
своими.
Now
people
can't
you
see
Люди,
неужели
вы
не
видите?
(It
doesn't
matter)
(Не
важно)
'Bout
the
car
I
drive
or
На
какой
тачке
я
гоняю
или
The
ice
around
my
neck
Какие
бриллианты
у
меня
на
шее.
(All
that
matters)
(Важно
лишь)
Is
that
you
recognize
Чтобы
вы
признали,
That
it's
just
about
respect
(oh)
Что
все
дело
в
уважении
(ох)
(It
doesn't
matter)
(Не
важно)
About
the
clothes
I
wear
В
какой
одежде
я
хожу,
And
where
I
go
and
why
Куда
и
зачем
я
иду.
(All
that
matters)
(Важно
лишь)
Is
that
you
get
hype
and
Чтобы
вы
заводились,
We'll
give
it
to
you
every
time
И
мы
будем
заводить
вас
снова
и
снова.
Do
you
ever
Wonder
why
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
This
music
gets
you
high?
Почему
эта
музыка
тебя
заводит?
It
takes
you
on
a
ride
Она
уносит
тебя
в
полет.
FEEL
IT
WHEN
YOU
ЧУВСТВУЙ,
КАК
ТВОЕ
Body
starts
to
rock
Тело
начинает
двигаться
(Body
starts
to
rock)
(Тело
начинает
двигаться)
Baby,
you
can't
stop
Детка,
ты
не
можешь
остановиться
Man
I'm
tired
of
singing
Чувак,
я
устал
петь
Dirty,
dirty,
dirty
Грязная,
грязная,
грязная
Do
you
ever
wonder?
Ты
когда-нибудь
задумывалась?
Do
you
ever
wonder
why?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
почему?
(Every
wonder
why)
(Когда-нибудь
задумывалась,
почему)
This
music
gets
you
high?
Эта
музыка
тебя
заводит?
(Music
gets
you
high)
(Музыка
тебя
заводит)
It
take
you
on
a
ride,
Она
уносит
тебя
в
полет,
Body
starts
to
rock
Тело
начинает
двигаться
(Body
starts
to
rock)
(Тело
начинает
двигаться)
Baby,
you
can't
stop
Детка,
ты
не
можешь
остановиться
(Baby,
don't
stop)
(Детка,
не
останавливайся)
(And
the
music's
all
you
got)
(И
музыка
- это
все,
что
у
тебя
есть)
THIS
MUST
BE
ЭТО
ДОЛЖНО
БЫТЬ
DO
YOU
EVER
WONDER
WHY?
ТЫ
КОГДА-НИБУДЬ
ЗАДУМЫВАЛАСЬ,
ПОЧЕМУ?
(Do
you
ever
wonder)
(Ты
когда-нибудь
задумывалась)
This
music
gets
you
high?
Эта
музыка
тебя
заводит?
(Why
it
gets
you
so
high?)
(Почему
она
тебя
так
заводит?)
It
take
you
on
a
ride
Она
уносит
тебя
в
полет
Body
starts
to
rock
Тело
начинает
двигаться
(Your
body
starts
to
rock)
(Твое
тело
начинает
двигаться)
Baby
you
can't
stop!
Детка,
ты
не
можешь
остановиться!
The
music's
all
you
got
Музыка
- это
все,
что
у
тебя
есть
This
must
be
Это,
должно
быть
Do
you
ever
wonder
why
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
почему
(Do
you
ever
wonder
WHYY)
(Ты
когда-нибудь
задумывалась,
ПОЧЕМУУУ)
The
Music
gets
you
high?
Музыка
тебя
заводит?
(Music
gets
you
high)
(Музыка
тебя
заводит)
It
take
you
on
a
ride,
Она
уносит
тебя
в
полет,
Body
starts
to
rock
Тело
начинает
двигаться
(Body
starts
to
rock)
(Тело
начинает
двигаться)
Baby
you
can't
stop!
Детка,
ты
не
можешь
остановиться!
The
music's
all
you
got
Музыка
- это
все,
что
у
тебя
есть
THIS
MUST
BE
ЭТО
ДОЛЖНО
БЫТЬ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIMBERLAKE JUSTIN R, ROBSON WADE J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.