Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khonak
an
dam
ke
neshinim
dar
eyvan,
mano
to
Kühl
ist
der
Moment,
in
dem
wir
auf
der
Veranda
sitzen,
ich
und
du.
Be
do
naghsho
be
do
soorat,
be
yeki
jan,
mano
to
In
zwei
Gestalten
und
zwei
Formen,
aber
mit
einer
Seele,
ich
und
du.
Khosh
o
faregh
ze
khorafat-e-parishan
mano
to
Glücklich
und
frei
von
abergläubischen
Wirrungen,
ich
und
du.
Mano
to,
bi
man
o
to,
jam'
shavim
az
sar-e-zogh
Ich
und
du,
ohne
Ich
und
Du,
finden
wir
in
Freude
zusammen.
Khonak
an
dam
ke
neshinim
dar
eyvan,
mano
to
Kühl
ist
der
Moment,
in
dem
wir
auf
der
Veranda
sitzen,
ich
und
du.
Be
do
naghsho
be
do
soorat,
be
yeki
jan,
mano
to
In
zwei
Gestalten
und
zwei
Formen,
aber
mit
einer
Seele,
ich
und
du.
Khosh
o
faregh
ze
khorafat-e-parishan
mano
to
Glücklich
und
frei
von
abergläubischen
Wirrungen,
ich
und
du.
Mano
to,
bi
man
o
to,
jam'
shavim
az
sar-e-zogh
Ich
und
du,
ohne
Ich
und
Du,
finden
wir
in
Freude
zusammen.
Be
do
naghsho
be
do
soorat,
be
yeki
jan,
mano
to
In
zwei
Gestalten
und
zwei
Formen,
aber
mit
einer
Seele,
ich
und
du.
Khosh
o
faregh
ze
khorafat-e-parishan
mano
to
Glücklich
und
frei
von
abergläubischen
Wirrungen,
ich
und
du.
Mano
to,
bi
man
o
to,
jam'
shavim
az
sar-e-zogh
Ich
und
du,
ohne
Ich
und
Du,
finden
wir
in
Freude
zusammen.
Khonak
an
dam
ke
neshinim
dar
eyvan,
mano
to
Kühl
ist
der
Moment,
in
dem
wir
auf
der
Veranda
sitzen,
ich
und
du.
Be
do
naghsho
be
do
soorat,
be
yeki
jan,
mano
to
In
zwei
Gestalten
und
zwei
Formen,
aber
mit
einer
Seele,
ich
und
du.
Khosh
o
faregh
ze
khorafat-e-parishan
mano
to
Glücklich
und
frei
von
abergläubischen
Wirrungen,
ich
und
du.
Mano
to,
bi
man
o
to,
jam'
shavim
az
sar-e-zogh
Ich
und
du,
ohne
Ich
und
Du,
finden
wir
in
Freude
zusammen.
Khonak
an
dam
ke
neshinim
dar
eyvan,
mano
to
Kühl
ist
der
Moment,
in
dem
wir
auf
der
Veranda
sitzen,
ich
und
du.
Be
do
naghsho
be
do
soorat,
be
yeki
jan,
mano
to
In
zwei
Gestalten
und
zwei
Formen,
aber
mit
einer
Seele,
ich
und
du.
Khosh
o
faregh
ze
khorafat-e-parishan
mano
to
Glücklich
und
frei
von
abergläubischen
Wirrungen,
ich
und
du.
Mano
to,
bi
man
o
to,
jam'
shavim
az
sar-e-zogh
Ich
und
du,
ohne
Ich
und
Du,
finden
wir
in
Freude
zusammen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jasmin Shakeri, Rolf Laumer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.