Текст и перевод песни NU - No Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「跪け
豚共が」
"Kneel
before
me,
you
swine."
切り裂いて見せてやる
I'll
show
you,
ripping
it
apart
救いを求めるのならば
If
you
seek
salvation
淀む視界
歪んだ常識
A
stagnant
vision,
a
warped
common
sense
この世界(学校)は誰のものか?
Who
does
this
world
(school)
belong
to?
答えなんてわかるはずもない
There's
no
way
to
know
the
answer
今この手で塗り替えてやる
Right
now,
with
these
hands,
I'll
repaint
it
限りなき自由の翼はこの背に
With
the
wings
of
endless
freedom
on
my
back
彷徨ってどこへ行く
Wandering
about,
where
shall
we
go?
その体が進むべき道が欲しいなら
If
you
desire
a
path
for
your
body
to
move
forward
切り裂いて見せてやる
I'll
show
you,
ripping
it
apart
救いを求めるのならば
If
you
seek
salvation
なんてザマだ
冷めたティーカップ
What
a
mess,
the
teacup's
gone
cold
煩わしい
イカれたルール(校則)
Troublesome,
insane
(school)
rules
何を信じ
何を選ぶのか
What
to
believe
in,
what
to
choose
決するのは
お前自身だ
The
one
to
decide
is
you,
yourself
揺るぎない想いと誓いを心に
With
unwavering
feelings
and
vows
in
your
heart
誰のため
何のため
戦うのか
For
whom,
and
for
what
purpose,
do
you
fight?
今
その足りない頭で
Right
now,
with
that
lacking
mind
of
yours
前を見ろ
ついて来い
Look
forward,
follow
my
lead
その瞳で真実を見たいのならば
If
you
wish
to
see
the
truth
with
your
own
eyes
目を逸らすな
Don't
avert
your
gaze
彷徨ってどこへ行く
Wandering
about,
where
shall
we
go?
その体が進むべき道が欲しいなら
If
you
desire
a
path
for
your
body
to
move
forward
切り裂いて見せてやる
I'll
show
you,
ripping
it
apart
救いを求めるのならば
If
you
seek
salvation
「豚野郎にしてはやるじゃねぇか」
"You
did
well,
for
a
mere
pig."
"Hizamazuke,
butadomo
ga"
“Hizamazuke,
butadomo
ga”
Kirisaite
miseteyaru
Kirisaite
miseteyaru
Mirai
sae
mo
Mirai
sae
mo
Sukui
wo
motomeru
no
naraba
Sukui
wo
motomeru
no
naraba
Yodomu
shikai
yuganda
joushiki
Yodomu
shikai
yuganda
joushiki
Kono
sekai
wa
dare
no
mono
ka?
Kono
sekai
wa
dare
no
mono
ka?
Kotae
nante
wakaru
hazu
mo
nai
Kotae
nante
wakaru
hazu
mo
nai
Ima
kono
te
de
nurikaeteyaru
Ima
kono
te
de
nurikaeteyaru
Kagirinaki
jiyuu
no
tsubasa
wa
kono
se
ni
Kagirinaki
jiyuu
no
tsubasa
wa
kono
se
ni
Samayotte
doko
e
yuku
Samayotte
doko
e
yuku
Sono
karada
ga
susumubeki
michi
ga
hoshii
nara
Sono
karada
ga
susumubeki
michi
ga
hoshii
nara
Kirisaite
miseteyaru
Kirisaite
miseteyaru
Mirai
sae
mo
Mirai
sae
mo
Sukui
wo
mtomeru
no
naraba
Sukui
wo
mtomeru
no
naraba
Nante
ZAMA
da
sameta
TIIKAPPU
Nante
ZAMA
da
sameta
TIIKAPPU
Wazurawashii
IKAreta
RUURU
Wazurawashii
IKAreta
RUURU
Nani
wo
shinji
nani
wo
erabu
no
ka
Nani
wo
shinji
nani
wo
erabu
no
ka
Kessuru
no
wa
omae
jishin
da
Kessuru
no
wa
omae
jishin
da
Yuruginai
omoi
to
chikai
wo
kokoro
ni
Yuruginai
omoi
to
chikai
wo
kokoro
ni
Dare
no
tame
nanno
tame
tatakau
no
ka
Dare
no
tame
nanno
tame
tatakau
no
ka
Ima
sono
tarinai
atama
de
Ima
sono
tarinai
atama
de
Mae
wo
miro
tsuite
koi
Mae
wo
miro
tsuite
koi
Sono
hitomi
de
shinjitsu
wo
mitai
no
naraba
Sono
hitomi
de
shinjitsu
wo
mitai
no
naraba
Me
wo
sorasu
na
Me
wo
sorasu
na
Samayotte
doko
e
yuku
Samayotte
doko
e
yuku
Sono
karada
ga
susumubeki
michi
ga
hoshii
nara
Sono
karada
ga
susumubeki
michi
ga
hoshii
nara
Kirisaite
miseteyaru
Kirisaite
miseteyaru
Mirai
sae
mo
Mirai
sae
mo
Sukui
wo
motomeru
no
naraba
Sukui
wo
motomeru
no
naraba
"Butayarou
ni
shite
wa
yaru
janee
ka"
"Butayarou
ni
shite
wa
yaru
janee
ka"
"Kneel
down,
pigs."
“Kneel
before
me,
you
swine.”
I'll
show
you,
tearing
it
to
pieces
I'll
show
you,
ripping
it
apart
If
you
only
Even
the
future
Wish
for
salvation,
for
the
future
If
you
seek
salvation
Then,
kneel
down
Then,
kneel
down
A
stagnant
field
of
vision,
a
warped
up
common
sense
A
stagnant
field
of
vision,
a
warped
up
common
sense
Who
does
this
world
(school)
belong
to?
Who
does
this
world
(school)
belong
to?
I
can't
possibly
know
the
answer
I
can’t
possibly
know
the
answer
I'll
just
paint
it
over,
with
these
hands
I’ll
just
paint
it
over,
with
these
hands
With
the
wings
of
endless
freedom
on
my
back
With
the
wings
of
endless
freedom
on
my
back
Roaming
about,
where
to
go?
Roaming
about,
where
to
go?
If
you
want
a
path
for
you
to
move
forward
If
you
want
a
path
for
you
to
move
forward
Prostrate
yourself
before
me
Prostrate
yourself
before
me
I'll
show
you,
tearing
it
to
pieces
I'll
show
you,
tearing
it
to
pieces
Wish
for
salvation,
for
the
future
Wish
for
salvation,
for
the
future
Then,
kneel
down
Then,
kneel
down
What
a
mess,
the
tea's
cold
already.
What
a
mess,
the
tea’s
cold
already.
A
troublesome,
crazy
(school)
rules
A
troublesome,
crazy
(school)
rules
What
do
you
believe
in,
what
do
you
choose
What
do
you
believe
in,
what
do
you
choose
The
one
who
will
decide
is
you,
yourself
The
one
who
will
decide
is
you,
yourself
An
unshakable
feelings
and
vows,
in
this
heart
An
unshakable
feelings
and
vows,
in
this
heart
For
who,
and
for
what
sake,
do
you
fight?
For
who,
and
for
what
sake,
do
you
fight?
Right
now,
with
that
brainless
head
of
yours
Right
now,
with
that
brainless
head
of
yours
Look
forward,
follow
my
lead
Look
forward,
follow
my
lead
If
you
want
to
see
the
truth
with
your
own
eyes
If
you
want
to
see
the
truth
with
your
own
eyes
Don't
avert
your
gaze
Don’t
avert
your
gaze
Roaming
about,
where
to
go?
Roaming
about,
where
to
go?
If
you
want
a
path
for
you
to
move
forward
If
you
want
a
path
for
you
to
move
forward
Prostrate
yourself
before
me
Prostrate
yourself
before
me
I'll
show
you,
tearing
it
to
pieces
I’ll
show
you,
tearing
it
to
pieces
Wish
for
salvation,
for
the
future
Wish
for
salvation,
for
the
future
Then,
kneel
down
Then,
kneel
down
"You
did
well,
for
a
being
a
mere
pig."
“You
did
well,
for
a
being
a
mere
pig.”
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.