NUMI - נשאר במשפחה - перевод текста песни на немецкий

נשאר במשפחה - NUMIперевод на немецкий




נשאר במשפחה
Bleibt in der Familie
כפרה אני לא כאן אם לא הג'אנק
Schätzchen, ich bin nicht hier ohne den Junk
אם לא הג'ין ואם לא הרום
Ohne den Gin und ohne den Rum
עולה על ביט כמו רופא כירורג
Steige auf den Beat wie ein Chirurg
יש מצב חרום אז תבטלי אם אשנה את הלוז
Es ist ein Notfall, also sag ab, wenn ich den Zeitplan ändere
והם חושבים שזה דה זה וו
Und sie denken, das ist déjà vu
וואלה לא מבין ת'רמזים תדבר ברור
Also, ich verstehe die Hinweise nicht, sprich klar
אולי תגיד לי בפנים מה שאתה אומר לקרו
Vielleicht sagst du mir ins Gesicht, was du deiner Crew sagst
אין לי זמן לכל הדיבורים שלכם אבל אני במוד
Ich habe keine Zeit für all eure Gespräche, aber ich bin im Modus
אז בוא נגמור את הסיפור
Also lass uns die Geschichte beenden
הם רואים את השם יודעים שמגיע טייפון
Sie sehen den Namen und wissen, dass ein Taifun kommt
אף אחד לא יכול לכבות את האש שלי בפו
Niemand kann mein Feuer auspusten
נשמה אני בצ'יל אני בשוונג
Schätzchen, ich bin entspannt, ich bin im Schwung
אנ'לא צריך ת'פאקינג וויד שלך
Ich brauche dein verdammtes Weed nicht
יש לי כבר כיוון
Ich habe schon eine Richtung
תשמע ת'שיט אנ'לא מסתיר שאני דפוק
Hör dir den Scheiß an, ich verheimliche nicht, dass ich verrückt bin
הם פוגשים אותי בתל אביב שכולי הפוך
Sie treffen mich in Tel Aviv, wenn ich völlig auf dem Kopf stehe
פאק על לחפש דיל, עוד שנייה בחוץ
Scheiß auf die Suche nach einem Deal, bin gleich draußen
יודעים שזה לא במקרה כפרה זה לא פוקס
Sie wissen, dass es kein Zufall ist, Schätzchen, das ist kein Glück
עם הקרו דפקנו חו"ל הרמנו את הלבל
Mit der Crew haben wir das Ausland gerockt, wir haben das Level angehoben
השקת אלבום ראשון, זוכרים כמו NINE ELEVEN
Release des ersten Albums, erinnern uns daran wie an 9/11
קוטפים פירות כשהשכנים מתפללים לגשם
Ernten Früchte, während die Nachbarn um Regen beten
מצאתי נחשים מתי שקיצצתי ת'דשא
Habe Schlangen gefunden, als ich den Rasen gemäht habe
אמרו סגור אמרתי פאק איט פיצצתי ת'דלת
Sie sagten, es sei zu, ich sagte, scheiß drauf, und sprengte die Tür
עבדתי קשה יצקתי כל בית במלט
Habe hart gearbeitet, jeden Vers in Zement gegossen
לא יהיה לכם את הקרבות שניצחתי כילד
Ihr werdet nicht die Kämpfe haben, die ich als Kind gewonnen habe
ולא תקבל ממני כבוד אבל השחזתי ת'חרב
Und du bekommst keinen Respekt von mir, aber ich habe mein Schwert geschärft
כפרה חי את התרבות מילדות וורסים בילקוט
Schätzchen, lebe die Kultur seit meiner Kindheit, Verse im Schulranzen
תמיד על המוב אומנות או עדיף למות
Immer in Bewegung, Kunst oder lieber sterben
פאק על הכמות האיכות זה מה שחשוב
Scheiß auf die Menge, die Qualität ist das, was zählt
היום לומדים מיקום במקום המיקוד לבגרות
Heute lernen sie Standort statt Postleitzahl für das Abitur
מטיפים על מי ועל מו
Sie predigen über dies und das
שבו ותלמדו
Setzt euch und lernt
תמיד חייתי על הגבול
Habe immer an der Grenze gelebt
לא ביקשתי שום אישור
Habe nie um Erlaubnis gebeten
אם אני שבור על הבוף או על הבקבוק
Wenn ich wegen der Kohle oder der Flasche kaputt bin
לא תנצח את הטירוף שבגוף בזירת אגרוף
Du wirst den Wahnsinn im Körper nicht im Boxring besiegen
יש לי
Ich habe
אני לא צריך את העצות שלך
Ich brauche deine Ratschläge nicht
את הטובות שלך אני עושה הכל לבד מור הבוס כאן
Deine Nettigkeiten, ich mache alles alleine, Mor ist hier der Boss
שתוק כבר ילד אתה לא מבין שיט
Sei still, Junge, du verstehst nichts
ת'לא יושב על הביט
Du sitzt nicht auf dem Beat
שומע אותי בריפיט גאד דאם!
Hörst mich in Dauerschleife, verdammt!
פלואו שלי מדבק אחי קורונה
Mein Flow ist ansteckend, Bruder, Corona
מכניס ת'ה מהחצי מרדונה
Bringe das Ding von der Hälfte, Maradona
השקל היורו והדולר
Der Schekel, der Euro und der Dollar
דבר איתי בכסף אחי
Sprich mit mir über Geld, Bruder
כי אני בזון שלי במקום שלי קו אדום
Weil ich in meiner Zone bin, an meinem Platz, rote Linie
לשקר להרים יד ועוד לבוא לדרוש ת'כבוד
Zu lügen, die Hand zu erheben und dann noch Respekt zu fordern
כשטוב הם נזכרים בך ככה פתאום
Wenn es gut läuft, erinnern sie sich plötzlich an dich
וכשאין לך כלום אף אחד לא נשאר לעמוד
Und wenn du nichts hast, bleibt niemand stehen
כל היום עובד עבודה כמו חמור
Arbeite den ganzen Tag wie ein Esel
כל החיים סופג שיט על הראש
Bekomme mein ganzes Leben lang Scheiße ab
אין לי זמן לבולשיט צעד צעד לחלום
Habe keine Zeit für Bullshit, Schritt für Schritt zum Traum
לא מתעסק במה שקרה אתמול או שלשום
Beschäftige mich nicht mit dem, was gestern oder vorgestern passiert ist
לא ישבתי רגל על רגל הבטן שלי מתהפכת כל פעם שאני צמא לשקט
Ich saß nicht mit verschränkten Beinen da, mein Magen dreht sich jedes Mal um, wenn ich Durst nach Ruhe habe
הלב מזהב קיבה ממתכת
Herz aus Gold, Magen aus Metall
שימשיכו לחפש אותי הפלא על רטט
Sollen sie mich weiter suchen, das Wunder auf Vibration
לא משחק את המשחק כמו האלה ברשת
Spiele das Spiel nicht wie die im Netz
יושב עם אחי על הביט הזה ממשיך ת'מורשת
Sitze mit meinem Bruder auf diesem Beat und führe das Erbe fort
ורק תזכרו, לא לפספס ת'רכבת
Und denk daran, den Zug nicht zu verpassen
נועם לנצח איתי והכל הכל זה בצוות יה
Noam ist für immer bei mir und alles, alles ist im Team, yeah





Авторы: Ravid Plotnik, Yuval Niazov, גיא קושנירסקי, מור אביטן, נועם "נומי" כהן, תום גוטמן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.