Слишком
чистые
мотивы.
Your
intentions
are
all
too
transparent.
Я
в
себя
бы
не
поверил,
но
ты
меня
опередила.
I
wouldn't
believe
in
myself,
but
you
beat
me
to
it.
Как
бы
не
тянула,
так
бы
не
зацепила
-
If
you
hadn't
dragged
this
on,
you
wouldn't
have
me
hooked
-
Наш
интерес
под
шёпот
пластинок.
Our
attraction
hidden
beneath
the
whisper
of
the
records.
Вчерашний
секс
не
сделал
нас
ближе.
Last
night's
sex
didn't
bring
us
any
closer.
Я
видел
блеск,
но
в
себе
не
услышал:
I
saw
the
gleam,
but
I
couldn't
hear
it
in
myself:
Громкие
скандалы,
весомые
мотивы,
Loud
scandals,
weighty
motives,
Тёмные
кварталы
- никакой
альтернативы.
Dark
neighborhoods
- no
other
option.
Это
накипело
- ни
направо,
ни
налево
It's
come
to
a
head
- no
way
out,
no
way
forward.
Не
ведёт
новелла,
будто
нас
и
не
было.
The
novel
can't
lead
us
anywhere,
as
if
we
never
existed.
Оставлю
на
память
тебя,
как
медленный
танец.
I'll
keep
you
in
my
memory,
like
a
slow
dance.
Мы
оба
устали
играть,
и
больше
не
тянет.
We're
both
tired
of
playing,
we've
lost
interest.
Оставлю
на
память
тебя,
как
медленный
танец.
I'll
keep
you
in
my
memory,
like
a
slow
dance.
Мы
оба
устали
играть,
и
больше
не
тянет.
We're
both
tired
of
playing,
we've
lost
interest.
Сейчас
не
важно
- химия
или
душа
главней.
It
doesn't
matter
now
- which
is
more
important,
chemistry
or
the
soul.
Не
угадали
знаки
зодиака
- глупая
затея.
Our
zodiac
signs
were
misread
- a
foolish
notion.
С
самого
начала
суета.
Bustle
from
the
very
beginning.
Весна,
плюс
лето
- кристалл.
Spring,
plus
summer
- glass.
Представь,
догорает
моя
листва
-
Imagine,
my
foliage
is
fading
-
Но
тебя
не
успокаивает,
дорогая.
But
that
doesn't
give
you
any
peace,
my
darling.
Кто
знает,
бумеранг
обратно
прилетает
-
Who
knows,
but
a
boomerang
always
comes
back
-
Может
есть
и
правда.
Maybe
there
is
some
truth
to
it.
Кто
знает,
может
я
специально
ломаю
Who
knows,
maybe
I'm
deliberately
breaking
Всё,
от
чего
ломает.
Everything
that
breaks
me
down.
Нас
связывали
перебои
-
We'll
connect
intermittently
-
Это
было
передозом,
я
не
беспокоюсь.
It
was
an
overdose,
I'm
not
worried.
Устроию
моветон
у
микрофонной
стойки.
I'll
put
on
a
display
of
bad
manners
by
the
microphone
stand.
Я
устрою
марафон,
где
пароль
и
логин.
I'm
going
on
a
marathon,
where
I'll
need
a
password
and
login.
Оставлю
на
память
тебя,
как
медленный
танец.
I'll
keep
you
in
my
memory,
like
a
slow
dance.
Мы
оба
устали
играть,
и
больше
не
тянет.
We're
both
tired
of
playing,
we've
lost
interest.
Оставлю
на
память
тебя,
как
медленный
танец.
I'll
keep
you
in
my
memory,
like
a
slow
dance.
Мы
оба
устали
играть,
и
больше
не
тянет.
We're
both
tired
of
playing,
we've
lost
interest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. сорочайкин | ю. махалов
Альбом
Tanec
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.