Trophy Boy - NYперевод на немецкий
Hey,
pretty
boy
you
know
how
the
world
turns,
Hey,
hübscher
Junge,
du
weißt,
wie
die
Welt
sich
dreht,
One
wrong
move
and
you′ll
get
burnt
Ein
falscher
Schritt
und
du
verbrennst
dich
I
can
see
you
need
motivation
Ich
sehe,
du
brauchst
Motivation
Let
me
give
it
to
you
Lass
sie
mich
dir
geben
Yeah,
come
taste
the
fruits
of
my
hustle,
Yeah,
komm
koste
die
Früchte
meiner
Mühen,
Fly
with
me,
private
jet
fuel
Flieg
mit
mir,
Privatjet-Flug
Consider
this
your
invitation
Betrachte
dies
als
deine
Einladung
You
don't
even
know
Du
ahnst
es
nicht
einmal
You,
you
can
change
your
life
right
now
Du,
du
kannst
dein
Leben
jetzt
ändern
You,
turn
it
all
around
right
now
Du,
alles
umdrehen,
jetzt
sofort
You,
I
ain′t
tryin'
to
hold
you
down
Du,
ich
versuch'
nicht,
dich
unten
zu
halten
You
know,
you
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
Think
I'm
really
looking
for
a
trophy
boy
Glaube,
ich
suche
wirklich
einen
Trophäenjungen
Someone
to
ride
on
the
passenger
side
Jemanden,
der
auf
dem
Beifahrersitz
mitfährt
Eh,
eh!
Eh,
eh!
Think
I′m
really
looking
for
a
trophy
boy
Glaube,
ich
suche
wirklich
einen
Trophäenjungen
Which
one
of
you′s
with
me?
Wer
von
euch
ist
bei
mir?
You
can
have
this
and
you
can
have
that
Du
kannst
dies
haben
und
du
kannst
das
haben
And
if
you
man
up
then
you
get
a
call
back
Und
wenn
du
dich
zusammenreißt,
bekommst
du
einen
Rückruf
Think
I'm
really
looking,
really
looking
for
a
trophy
boy
Glaube,
ich
suche
wirklich,
suche
wirklich
einen
Trophäenjungen
Trophy
boy
Trophäenjunge
I′m
looking
for
my
trophy,
for
my
trophy
Ich
suche
meinen
Trophäenjungen,
meinen
Trophäenjungen
You
could
be
my
trophy
boy
Du
könntest
mein
Trophäenjunge
sein
I'm
looking
for
my
trophy,
for
my
trophy
Ich
suche
meinen
Trophäenjungen,
meinen
Trophäenjungen
You
could
be
my
trophy
boy
Du
könntest
mein
Trophäenjunge
sein
Yeah,
let′s
go
from
London
to
Cairo
Yeah,
lass
uns
von
London
nach
Kairo
gehen
Show
you
the
places
that
I
know
Dir
die
Orte
zeigen,
die
ich
kenne
Walk
the
red
carpet
in
Moscow
Den
roten
Teppich
in
Moskau
entlanggehen
With
you
on
my
arm
Mit
dir
an
meinem
Arm
Upgrade
you
from
good
to
amazing
Dich
von
gut
zu
unglaublich
aufwerten
Don't
listen
cause
they′re
only
hating
Hör
nicht
hin,
denn
sie
hassen
nur
Sky
is
the
limit,
no
faking
Der
Himmel
ist
die
Grenze,
kein
Vortäuschen
You
don't
even
know
Du
ahnst
es
nicht
einmal
You,
you
can
change
your
life
right
now
Du,
du
kannst
dein
Leben
jetzt
ändern
You,
turn
it
all
around
right
now
Du,
alles
umdrehen,
jetzt
sofort
You,
I
ain't
tryin′
to
hold
you
down
Du,
ich
versuch'
nicht,
dich
unten
zu
halten
You
know,
you
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
Think
I′m
really
looking
for
a
trophy
boy
Glaube,
ich
suche
wirklich
einen
Trophäenjungen
Someone
to
ride
on
the
passenger
side
Jemanden,
der
auf
dem
Beifahrersitz
mitfährt
Eh,
eh!
Eh,
eh!
Think
I'm
really
looking
for
a
trophy
boy
Glaube,
ich
suche
wirklich
einen
Trophäenjungen
Which
one
of
you′s
with
me?
Wer
von
euch
ist
bei
mir?
You
can
have
this
and
you
can
have
that
Du
kannst
dies
haben
und
du
kannst
das
haben
And
if
you
man
up
then
you
get
a
call
back
Und
wenn
du
dich
zusammenreißt,
bekommst
du
einen
Rückruf
Think
I'm
really
looking,
really
looking
for
a
trophy
boy
Glaube,
ich
suche
wirklich,
suche
wirklich
einen
Trophäenjungen
Trophy
boy
Trophäenjunge
Which
one
of
you
think
you
could
be
my
trophy
Wer
von
euch
denkt,
er
könnte
mein
Trophäenjunge
sein
Be
my
trophy,
be
my,
be
my
trophy
Sei
mein
Trophäenjunge,
sei
mein,
sei
mein
Trophäenjunge
Girls
point
him
out
if
he
could
be
your
trophy
Mädels,
zeigt
auf
ihn,
wenn
er
euer
Trophäenjunge
sein
könnte
Be
your
trophy
boy
Sei
euer
Trophäenjunge
Which
one
of
you
think
you
could
be
my
trophy
Wer
von
euch
denkt,
er
könnte
mein
Trophäenjunge
sein
Be
my
trophy,
be
my,
be
my
trophy
Sei
mein
Trophäenjunge,
sei
mein,
sei
mein
Trophäenjunge
Girls
point
him
out
if
he
could
be
your
trophy
Mädels,
zeigt
auf
ihn,
wenn
er
euer
Trophäenjunge
sein
könnte
(Point
him
out,
point
him
out)
(Zeigt
auf
ihn,
zeigt
auf
ihn)
Be
a
trophy
boy
Sei
ein
Trophäenjunge
Think
I′m
really
looking
for
a
trophy
boy
Glaube,
ich
suche
wirklich
einen
Trophäenjungen
Someone
to
ride
on
the
passenger
side
Jemanden,
der
auf
dem
Beifahrersitz
mitfährt
Eh,
eh!
Eh,
eh!
Think
I'm
really
looking
for
a
trophy
boy
Glaube,
ich
suche
wirklich
einen
Trophäenjungen
Which
one
of
you′s
with
me?
Wer
von
euch
ist
bei
mir?
You
can
have
this
and
you
can
have
that
Du
kannst
dies
haben
und
du
kannst
das
haben
And
if
you
man
up
then
you
get
a
call
back
Und
wenn
du
dich
zusammenreißt,
bekommst
du
einen
Rückruf
Think
I'm
really
looking,
really
looking
for
a
trophy
boy
Glaube,
ich
suche
wirklich,
suche
wirklich
einen
Trophäenjungen
Trophy
boy
Trophäenjunge
I'm
looking
for
my
trophy,
for
my
trophy
Ich
suche
meinen
Trophäenjungen,
meinen
Trophäenjungen
You
could
be
my
trophy
boy
Du
könntest
mein
Trophäenjunge
sein
I′m
looking
for
my
trophy,
for
my
trophy
Ich
suche
meinen
Trophäenjungen,
meinen
Trophäenjungen
You
could
be
my
trophy
boy
Du
könntest
mein
Trophäenjunge
sein
Оцените перевод
1 Need to Know
2 Music
3 Trophy Boy
4 Burn It Down
5 Over
6 Sea Sick
7 Then I Woke Up
8 Now or Never
9 Crazy Love
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.