Trophy Boy - NYперевод на немецкий




Trophy Boy
Trophäenjunge
Hey, pretty boy you know how the world turns,
Hey, hübscher Junge, du weißt, wie die Welt sich dreht,
One wrong move and you′ll get burnt
Ein falscher Schritt und du verbrennst dich
I can see you need motivation
Ich sehe, du brauchst Motivation
Let me give it to you
Lass sie mich dir geben
Yeah, come taste the fruits of my hustle,
Yeah, komm koste die Früchte meiner Mühen,
Fly with me, private jet fuel
Flieg mit mir, Privatjet-Flug
Consider this your invitation
Betrachte dies als deine Einladung
You don't even know
Du ahnst es nicht einmal
You, you can change your life right now
Du, du kannst dein Leben jetzt ändern
You, turn it all around right now
Du, alles umdrehen, jetzt sofort
You, I ain′t tryin' to hold you down
Du, ich versuch' nicht, dich unten zu halten
You know, you know, you know, you know
Du weißt, du weißt, du weißt, du weißt
Think I'm really looking for a trophy boy
Glaube, ich suche wirklich einen Trophäenjungen
Someone to ride on the passenger side
Jemanden, der auf dem Beifahrersitz mitfährt
Eh, eh!
Eh, eh!
Think I′m really looking for a trophy boy
Glaube, ich suche wirklich einen Trophäenjungen
Which one of you′s with me?
Wer von euch ist bei mir?
You can have this and you can have that
Du kannst dies haben und du kannst das haben
And if you man up then you get a call back
Und wenn du dich zusammenreißt, bekommst du einen Rückruf
Think I'm really looking, really looking for a trophy boy
Glaube, ich suche wirklich, suche wirklich einen Trophäenjungen
Trophy boy
Trophäenjunge
I′m looking for my trophy, for my trophy
Ich suche meinen Trophäenjungen, meinen Trophäenjungen
You could be my trophy boy
Du könntest mein Trophäenjunge sein
I'm looking for my trophy, for my trophy
Ich suche meinen Trophäenjungen, meinen Trophäenjungen
You could be my trophy boy
Du könntest mein Trophäenjunge sein
Yeah, let′s go from London to Cairo
Yeah, lass uns von London nach Kairo gehen
Show you the places that I know
Dir die Orte zeigen, die ich kenne
Walk the red carpet in Moscow
Den roten Teppich in Moskau entlanggehen
With you on my arm
Mit dir an meinem Arm
Upgrade you from good to amazing
Dich von gut zu unglaublich aufwerten
Don't listen cause they′re only hating
Hör nicht hin, denn sie hassen nur
Sky is the limit, no faking
Der Himmel ist die Grenze, kein Vortäuschen
You don't even know
Du ahnst es nicht einmal
You, you can change your life right now
Du, du kannst dein Leben jetzt ändern
You, turn it all around right now
Du, alles umdrehen, jetzt sofort
You, I ain't tryin′ to hold you down
Du, ich versuch' nicht, dich unten zu halten
You know, you know, you know, you know
Du weißt, du weißt, du weißt, du weißt
Think I′m really looking for a trophy boy
Glaube, ich suche wirklich einen Trophäenjungen
Someone to ride on the passenger side
Jemanden, der auf dem Beifahrersitz mitfährt
Eh, eh!
Eh, eh!
Think I'm really looking for a trophy boy
Glaube, ich suche wirklich einen Trophäenjungen
Which one of you′s with me?
Wer von euch ist bei mir?
You can have this and you can have that
Du kannst dies haben und du kannst das haben
And if you man up then you get a call back
Und wenn du dich zusammenreißt, bekommst du einen Rückruf
Think I'm really looking, really looking for a trophy boy
Glaube, ich suche wirklich, suche wirklich einen Trophäenjungen
Trophy boy
Trophäenjunge
Which one of you think you could be my trophy
Wer von euch denkt, er könnte mein Trophäenjunge sein
Be my trophy, be my, be my trophy
Sei mein Trophäenjunge, sei mein, sei mein Trophäenjunge
Girls point him out if he could be your trophy
Mädels, zeigt auf ihn, wenn er euer Trophäenjunge sein könnte
Be your trophy boy
Sei euer Trophäenjunge
Which one of you think you could be my trophy
Wer von euch denkt, er könnte mein Trophäenjunge sein
Be my trophy, be my, be my trophy
Sei mein Trophäenjunge, sei mein, sei mein Trophäenjunge
Girls point him out if he could be your trophy
Mädels, zeigt auf ihn, wenn er euer Trophäenjunge sein könnte
(Point him out, point him out)
(Zeigt auf ihn, zeigt auf ihn)
Be a trophy boy
Sei ein Trophäenjunge
Think I′m really looking for a trophy boy
Glaube, ich suche wirklich einen Trophäenjungen
Someone to ride on the passenger side
Jemanden, der auf dem Beifahrersitz mitfährt
Eh, eh!
Eh, eh!
Think I'm really looking for a trophy boy
Glaube, ich suche wirklich einen Trophäenjungen
Which one of you′s with me?
Wer von euch ist bei mir?
You can have this and you can have that
Du kannst dies haben und du kannst das haben
And if you man up then you get a call back
Und wenn du dich zusammenreißt, bekommst du einen Rückruf
Think I'm really looking, really looking for a trophy boy
Glaube, ich suche wirklich, suche wirklich einen Trophäenjungen
Trophy boy
Trophäenjunge
I'm looking for my trophy, for my trophy
Ich suche meinen Trophäenjungen, meinen Trophäenjungen
You could be my trophy boy
Du könntest mein Trophäenjunge sein
I′m looking for my trophy, for my trophy
Ich suche meinen Trophäenjungen, meinen Trophäenjungen
You could be my trophy boy
Du könntest mein Trophäenjunge sein





Авторы: Hayden Chapman, Alistair Lorne Tennant, Greg Bonnick, Leon Price, Nyomi Gray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.