Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Love You
Lass Mich Dich Lieben
I
used
to
believe
Ich
glaubte
einst,
We
were
burnin
on
the
edge
of
something
beautiful
wir
stünden
am
Rande
von
etwas
Wunderschönem,
Somethin
beautiful
etwas
Wunderschönem.
Sellin
a
dream
Einen
Traum
verkaufend,
Smoke
and
mirrors
keep
us
waiting
on
a
miracle
Rauch
und
Spiegel
lassen
uns
auf
ein
Wunder
warten,
On
a
miracle
auf
ein
Wunder.
Say,
go
through
the
darkest
of
days
Sag,
geh
durch
die
dunkelsten
Tage,
Heaven's
a
heartbreak
away
der
Himmel
ist
nur
einen
Herzschmerz
entfernt.
Never
let
you
go,
never
let
me
down
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen,
lass
mich
nie
im
Stich.
Oh,
it's
been
a
hell
of
a
ride
Oh,
es
war
eine
verdammt
harte
Reise,
Driving
the
edge
of
a
knife
wir
fuhren
auf
Messers
Schneide.
Never
let
you
go,
never
let
me
down
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen,
lass
mich
nie
im
Stich.
Don't
you
give
up,
nah
nah
nah
Gib
nicht
auf,
nah
nah
nah,
I
won't
give
up,
nah
nah
nah
ich
gebe
nicht
auf,
nah
nah
nah.
Let
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben,
Let
me
love
you
lass
mich
dich
lieben.
Don't
you
give
up,
nah
nah
nah
Gib
nicht
auf,
nah
nah
nah,
I
won't
give
up,
nah
nah
nah
ich
gebe
nicht
auf,
nah
nah
nah.
Let
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben,
Let
me
love
you
lass
mich
dich
lieben.
Hum
tere
bin
ab
reh
nahi
sakte
Ohne
dich
kann
ich
jetzt
nicht
mehr
leben,
Tere
bina
kya
vajood
mera
was
ist
meine
Existenz
ohne
dich?
Tujhse
jooda
gar
ho
jaayenge
Wenn
ich
von
dir
getrennt
werde,
Toh
khud
se
hi
ho
jaayenge
jooda
werde
ich
mich
von
mir
selbst
trennen.
Kyun
ki
tum
hi
ho
Denn
nur
du
bist
es,
Ab
tum
hi
ho
jetzt
bist
nur
du
es,
Zindagi
ab
tum
hi
ho
mein
Leben
bist
jetzt
nur
du.
Chain
bhi
mera
dard
bhi
Meine
Ruhe
und
auch
mein
Schmerz,
Meri
aashiqui
ab
tum
hi
ho
meine
Liebe
bist
jetzt
nur
du.
Don't
fall
asleep
Schlaf
nicht
ein
We've
got
a
million
miles
ahead
of
us
wir
haben
eine
Million
Meilen
vor
uns,
Miles
ahead
of
us
Meilen
vor
uns.
All
that
we
need
Alles,
was
wir
brauchen,
Is
a
rude
awakening
to
know
we're
good
enough
ist
ein
unsanftes
Erwachen,
um
zu
wissen,
dass
wir
gut
genug
sind,
Know
we're
good
enough
zu
wissen,
dass
wir
gut
genug
sind.
Don't
you
give
up,
nah
nah
nah
Gib
nicht
auf,
nah
nah
nah,
I
won't
give
up,
nah
nah
nah
ich
gebe
nicht
auf,
nah
nah
nah.
Lete
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben,
Lete
me
love
you
lass
mich
dich
lieben.
Don't
you
give
up,
nah
nah
nah
Gib
nicht
auf,
nah
nah
nah,
I
won't
give
up,
nah
nah
nah
ich
gebe
nicht
auf,
nah
nah
nah.
Let
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben,
Let
me
love
you
lass
mich
dich
lieben.
Hum
tere
bin
ab
reh
nahi
sakte
Ohne
dich
kann
ich
jetzt
nicht
mehr
leben,
Tere
bina
kya
vajood
mera
was
ist
meine
Existenz
ohne
dich?
Tujhse
jooda
gar
ho
jaayenge
Wenn
ich
von
dir
getrennt
werde,
Toh
khud
se
hi
ho
jaayenge
jooda
werde
ich
mich
von
mir
selbst
trennen.
Kyun
ki
tum
hi
ho
Denn
nur
du
bist
es,
Ab
tum
hi
ho
jetzt
bist
nur
du
es,
Zindagi
ab
tum
hi
ho
mein
Leben
bist
jetzt
nur
du.
Chain
bhi
mera
dard
bhi
Meine
Ruhe
und
auch
mein
Schmerz,
Meri
aashiqui
ab
tum
hi
ho
meine
Liebe
bist
jetzt
nur
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nya Tarpeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.