Текст и перевод песни NYGGY ENEVILLA - Estas mejor - Remastered
Estas mejor - Remastered
You're better off - Remastered
Alto
f
represent
High
f
represent
Su
destino
no
va
a
retroceder
Your
destiny
won't
go
backwards
Ella
guardará
sus
recuerdos
buenos
también
You
will
keep
your
good
memories
too
Si
es
lejos
de
ti
que
a
ella
le
tocó
florecer
If
it
is
far
from
me
that
you
had
to
flourish
No
hay
que
sentir
rabia
de
algo
que
no
pudo
ser
There's
no
need
to
feel
anger
for
something
that
couldn't
be
Su
destino
no
va
a
retroceder
Your
destiny
won't
go
backwards
Ella
guardará
sus
recuerdos
buenos
también
You
will
keep
your
good
memories
too
Si
es
lejos
de
ti
que
a
ella
le
tocó
florecer
If
it
is
far
from
me
that
you
had
to
flourish
No
hay
que
sentir
rabia
de
algo
que
no
pudo
ser
There's
no
need
to
feel
anger
for
something
that
couldn't
be
No
hay
nada
más
infiel
que
el
amor
There
is
nothing
more
unfaithful
than
love
El
temor
a
esa
sensación
The
fear
of
that
feeling
De
que
quiero
estar
contigo
y
tú
con
otro
estar
mejor
That
I
want
to
be
with
you
and
you'd
be
better
off
with
another
No
hay
nada
más
infiel
que
el
amor
There
is
nothing
more
unfaithful
than
love
El
temor
a
esa
sensación
The
fear
of
that
feeling
De
que
quiero
estar
contigo
y
tú
con
otro
estar
mejor
That
I
want
to
be
with
you
and
you'd
be
better
off
with
another
Vuelve
por
favor
otro
diezmo
Please
come
back
for
another
tithe
Del
masoquismo
Of
masochism
La
culpa
es
de
los
dos
pensé
que
ya
querías
por
los
dos
lo
mismo
It's
both
of
our
faults,
I
thought
you
already
wanted
the
same
for
both
of
us
Hay
gente
falsa
y
detrás
de
eso
tienen
un
cinismo
There
are
false
people
and
behind
that
they
have
cynicism
Y
pensar
que
dormía
al
lado
mío
To
think
that
she
slept
next
to
me
Yo
para
ella
era
un
desconocido
I
was
a
stranger
to
her
Se
cruzan
las
miradas
y
las
dos
piden
auxilio
Our
eyes
meet
and
both
ask
for
help
Acostumbrarse
a
alguien
si
eres
alguien
con
vacíos
Getting
used
to
someone
if
you
are
someone
with
emptiness
Se
ve
el
filo
del
camino
You
can
see
the
edge
of
the
road
Todo
sale
a
la
luz
nada
se
queda
escondido
Everything
comes
to
light,
nothing
remains
hidden
Donde
se
esconde
un
cóndor
Where
a
condor
hides
Que
por
ende
anda
herido
That
is
therefore
wounded
La
droga
barata
y
yo
aburrido
The
cheap
drug
and
I'm
bored
Se
ve
el
filo
del
camino
You
can
see
the
edge
of
the
road
No
hay
nada
más
infiel
que
el
amor
There
is
nothing
more
unfaithful
than
love
El
temor
a
esa
sensación
The
fear
of
that
feeling
De
que
quiero
estar
contigo
y
tú
con
otro
estar
mejor
That
I
want
to
be
with
you
and
you'd
be
better
off
with
another
No
hay
nada
más
infiel
que
el
amor
There
is
nothing
more
unfaithful
than
love
El
temor
a
esa
sensación
The
fear
of
that
feeling
De
que
quiero
estar
contigo
y
tú
con
otro
estar
mejor
That
I
want
to
be
with
you
and
you'd
be
better
off
with
another
Su
destino
no
va
a
retroceder
Your
destiny
won't
go
backwards
Ella
guardará
sus
recuerdos
buenos
también
You
will
keep
your
good
memories
too
Si
es
lejos
de
ti
que
a
ella
le
tocó
florecer
If
it
is
far
from
me
that
you
had
to
flourish
No
hay
que
sentir
rabia
de
algo
que
no
pudo
ser
There's
no
need
to
feel
anger
for
something
that
couldn't
be
Su
destino
no
va
a
retroceder
Your
destiny
won't
go
backwards
Ella
guardará
sus
recuerdos
buenos
también
You
will
keep
your
good
memories
too
Si
es
lejos
de
ti
que
a
ella
le
tocó
florecer
If
it
is
far
from
me
that
you
had
to
flourish
No
hay
que
sentir
rabia
de
algo
que
no
pudo
ser
mujer
There's
no
need
to
feel
anger
for
something
that
couldn't
be
woman
No
hay
nada
más
infiel
que
el
amor
There
is
nothing
more
unfaithful
than
love
El
temor
a
esa
sensación
The
fear
of
that
feeling
De
que
quiero
estar
contigo
y
tú
con
otro
estar
mejor
That
I
want
to
be
with
you
and
you'd
be
better
off
with
another
No
hay
nada
más
infiel
que
el
amor
There
is
nothing
more
unfaithful
than
love
El
temor
a
esa
sensación
The
fear
of
that
feeling
De
que
quiero
estar
contigo
y
tú
con
otro
estar
mejor
That
I
want
to
be
with
you
and
you'd
be
better
off
with
another
No
hay
nada
mas
infiel
que
el
amor
There
is
nothing
more
unfaithful
than
love
No
hay
nada
mas
infiel
que
el
amor
There
is
nothing
more
unfaithful
than
love
No
hay
nada
más
infiel
que
el
amor
There
is
nothing
more
unfaithful
than
love
El
temor
a
esa
sensación
The
fear
of
that
feeling
De
que
quiero
estar
contigo
y
tú
con
otro
estar
mejor
That
I
want
to
be
with
you
and
you'd
be
better
off
with
another
No
hay
nada
más
infiel
que
el
amor
There
is
nothing
more
unfaithful
than
love
El
temor
a
esa
sensación
The
fear
of
that
feeling
De
que
quiero
estar
contigo
y
tú
con
otro
estar
mejor
That
I
want
to
be
with
you
and
you'd
be
better
off
with
another
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sepulveda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.