Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like The Movies
Wie im Film
Take
my
hand
Nimm
meine
Hand
We're
dancing
in
the
street
Wir
tanzen
auf
der
Straße
We
don't
need
no
music
Wir
brauchen
keine
Musik
Keeping
rhythm
with
our
heartbeats
Halten
den
Rhythmus
mit
unseren
Herzschlägen
You
run
into
the
ocean
Du
rennst
ins
Meer
Now
you're
looking
back
at
me
Jetzt
schaust
du
mich
an
Asking
questions
like
Stellst
Fragen
wie
Isn't
this
meant
to
be?
Sollte
es
nicht
so
sein?
Underneath
the
moon
Unter
dem
Mond
Howling
like
lovers
do
Heulen
wie
Liebende
es
tun
Even
the
brightest
stars
burn
out
Selbst
die
hellsten
Sterne
verlöschen
How
do
you
know
we
won't
too?
Woher
weißt
du,
dass
wir
es
nicht
auch
tun
werden?
You
want
love
like
the
movies
Du
willst
Liebe
wie
im
Film
Wishing
on
a
star
Wünschst
dir
was
bei
einem
Stern
Someone
who
truly
sees
Jemanden,
der
dich
wirklich
sieht
You
for
who
you
are
So
wie
du
bist
When
house
lights
turn
up
Wenn
das
Saallicht
angeht
And
the
credits
start
to
roll
Und
der
Abspann
zu
rollen
beginnt
Will
you
stay
until
the
end
Wirst
du
bis
zum
Ende
bleiben
Even
if
it's
all
pretend?
Auch
wenn
alles
nur
vorgetäuscht
ist?
It's
the
only
love
you
know
Es
ist
die
einzige
Liebe,
die
du
kennst
On
a
doorstep
Auf
einer
Türschwelle
In
the
hometown
In
der
Heimatstadt
That
you
never
left
Die
du
nie
verlassen
hast
You
open
and
read
it
Du
öffnest
und
liest
ihn
And
start
feeling
something
Und
beginnst
etwas
zu
fühlen
You
just
want
to
feel
Du
willst
einfach
nur
etwas
fühlen
Anything
but
nothing
Alles,
nur
keine
Leere
You're
hoping
and
dreaming
Du
hoffst
und
träumst
That
this
is
the
one
who
Dass
dies
der
Eine
ist
Will
make
you
feel
like
you
were
Der
dir
das
Gefühl
gibt,
dass
du
Underneath
the
moon
Unter
dem
Mond
Howling
like
lovers
do
Heulen
wie
Liebende
es
tun
Even
the
brightest
stars
burn
out
Selbst
die
hellsten
Sterne
verlöschen
How
do
you
know
we
won't
too?
Woher
weißt
du,
dass
wir
es
nicht
auch
tun
werden?
You
want
love
like
the
movies
Du
willst
Liebe
wie
im
Film
Wishing
on
a
star
Wünschst
dir
was
bei
einem
Stern
Someone
who
truly
sees
Jemanden,
der
dich
wirklich
sieht
You
for
who
you
are
So
wie
du
bist
When
house
lights
turn
up
Wenn
das
Saallicht
angeht
And
the
credits
start
to
roll
Und
der
Abspann
zu
rollen
beginnt
Will
you
stay
until
the
end
Wirst
du
bis
zum
Ende
bleiben
Even
if
it's
all
pretend?
Auch
wenn
alles
nur
vorgetäuscht
ist?
It's
the
only
love
you
know
Es
ist
die
einzige
Liebe,
die
du
kennst
The
critics
will
say
what
they
will
Die
Kritiker
werden
sagen,
was
sie
wollen
And
all
of
your
friends
will
have
their
opinions
Und
alle
deine
Freunde
werden
ihre
Meinungen
haben
You
open
and
read
it
Du
öffnest
und
liest
ihn
And
start
feeling
something
Und
beginnst
etwas
zu
fühlen
You
just
want
to
feel
Du
willst
einfach
nur
etwas
fühlen
Anything
but
nothing
Alles,
nur
keine
Leere
You're
hoping
and
dreaming
Du
hoffst
und
träumst
That
this
is
the
one
who
Dass
dies
der
Eine
ist
Will
make
you
feel
like
you
were
Der
dir
das
Gefühl
gibt,
dass
du
You
want
love
like
the
movies
Du
willst
Liebe
wie
im
Film
Wishing
on
a
star
Wünschst
dir
was
bei
einem
Stern
Someone
who
truly
sees
Jemanden,
der
dich
wirklich
sieht
You
for
who
you
are
So
wie
du
bist
When
house
lights
turn
up
Wenn
das
Saallicht
angeht
And
the
credits
start
to
roll
Und
der
Abspann
zu
rollen
beginnt
Will
you
stay
until
the
end
Wirst
du
bis
zum
Ende
bleiben
Even
if
it's
all
pretend?
Auch
wenn
alles
nur
vorgetäuscht
ist?
It's
the
only
love
you
know
Es
ist
die
einzige
Liebe,
die
du
kennst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nyiko Beguin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.