NZOLTAN - CINÉMA - перевод текста песни на немецкий

CINÉMA - NZOLTANперевод на немецкий




CINÉMA
KINO
Hen NZ NZOLTAN Ouais
Hen NZ NZOLTAN Ouais
Fujita (Hen Nz Check)
Fujita (Hen Nz Check)
Faut s'agiter
Man muss sich regen
Les faux amis aussi toxiques qu'un paquet d'cigarettes
Falsche Freunde, so giftig wie eine Schachtel Zigaretten
À mon avis on fait du mal aux autres pour pas se sentir égaré
Meiner Meinung nach tut man anderen weh, um sich nicht verloren zu fühlen
Rester seul au pire des cas
Im schlimmsten Fall allein bleiben
C'est mieux qu'd'être mal accompagné
Ist besser, als in schlechter Gesellschaft zu sein
Toujours une occasion pour s'dire les vrais choses
Immer eine Gelegenheit, die wahren Dinge zu sagen
Même si ça nous embête
Auch wenn es uns stört
J'ai vu qu'ça aller mal avant de voir les larmes couler de ses yeux
Ich sah, dass es schlecht lief, bevor ich die Tränen aus ihren Augen fließen sah
On refera le monde mais plus tard et jamais à deux
Wir werden die Welt neu machen, aber später und niemals zu zweit
La face cachée de la lune pourra pas l'a voir
Die dunkle Seite des Mondes, wirst du nicht sehen können
Même sur la plus grande des dunes
Selbst auf der größten Düne nicht
Mais sois digne sans être dingue
Aber sei würdevoll, ohne verrückt zu sein
Ah ouais l'amour peut rentre malheureux
Ach ja, Liebe kann unglücklich machen
Au point de vider son flingue
Bis zu dem Punkt, seine Waffe zu leeren
Plus je vois des familles plus j'aimerais en construire
Je mehr Familien ich sehe, desto mehr möchte ich eine gründen
J'suis rendu à un âge j'me pose se genre de question
Ich bin in einem Alter, in dem ich mir solche Fragen stelle
Faut qu'j'le fasse avant de mourir
Ich muss es tun, bevor ich sterbe
Mais pas le faire sans raison
Aber es nicht ohne Grund tun
Voir tes enfant grandir comme nos parents nous on vu
Deine Kinder aufwachsen sehen, so wie unsere Eltern uns gesehen haben
Ça va tellement vite tu le vois pas mais ils te le disent
Es geht so schnell, du siehst es nicht, aber sie sagen es dir
Pour le voir il faut le vivre
Um es zu sehen, muss man es leben
(haha Ouais) pour le voir il faut le vivre
(haha Ouais) um es zu sehen, muss man es leben
Y'a pas que du cinéma même si y'en à qui abuse
Es gibt nicht nur Kino, auch wenn manche es übertreiben
Je suis dans mon truc depuis un bail
Ich bin schon lange in meinem Ding
Longtemps que j'ai pas tellement bu
Ich habe lange nicht so viel getrunken
Donc j'vais leurs montrer tout le travail
Also werde ich ihnen all die Arbeit zeigen
T'a un visage d'ange mais quand on besoin de toi tu tailles (Salope)
Du hast ein Engelsgesicht, aber wenn man dich braucht, haust du ab (Schlampe)
C'est l'envers de la médaille
Das ist die Kehrseite der Medaille
J'vois des gens qui souffre qui ont pas assez pour s'payer à manger
Ich sehe Leute leiden, die nicht genug haben, um sich Essen zu kaufen
Et j'continue à m'plaindre pour des futilités
Und ich beschwere mich weiter über Belanglosigkeiten
Alors que je manque pas de maille
Obwohl ich nicht wenig Geld habe
Le taff payera un jour mais certains le savent pas encore
Die Arbeit wird sich eines Tages auszahlen, aber manche wissen es noch nicht
C'est bien t'a un très beau discours
Schön, du hast eine sehr schöne Rede
Mais des envies et actions sont en désaccords
Aber Wünsche und Taten stimmen nicht überein
J'me retourne même si y'a pas de retour
Ich drehe mich um, auch wenn es kein Zurück gibt
À qui la faute? Au tireur ou bien au vautours
Wessen Schuld? Des Schützen oder der Geier?
Ouais fait c'qu'il y a à faire
Ja, tu, was zu tun ist
On m'a dit fait le nécessaire
Man sagte mir, tu das Nötige
Nique le crémière en plus du beurre et d'l'argent du beurre
Scheiß auf den Rahm, zusätzlich zur Butter und zum Geld der Butter
J'me perds dans mes songes
Ich verliere mich in meinen Träumen
La raison c'est mon Uber (Vroom)
Die Vernunft ist mein Uber (Vroom)
Couplet écrit en moins d'une heure
Strophe in weniger als einer Stunde geschrieben
Je sors un projet avant d'décoller
Ich bringe ein Projekt heraus, bevor ich abhebe
Pas le smic à vendre des colliers
Nicht den Mindestlohn, um Halsketten zu verkaufen
J'suis gentil mais pas en colère
Ich bin nett, aber nicht wütend
J'me rappelle avant ça rigoler
Ich erinnere mich, früher haben sie gelacht
J'avais pas le flow j'reviens les troller
Ich hatte den Flow nicht, ich komme zurück, um sie zu trollen
Ça va bien moi
Mir geht es gut
En forme au calme je ne fait qu'innové
In Form, ruhig, ich erneuere nur
J'suis loin d'mon point d'départ
Ich bin weit von meinem Ausgangspunkt entfernt
Toi pendant s'temps tu ne fais que dégringolé
Du, währenddessen, fällst nur immer weiter ab
J'aurai l'attitude même si j'étais un gringalet
Ich hätte die Einstellung, selbst wenn ich ein Hungerhaken wäre
Ah c'est vrai je suis un gringalet
Ach ja, ich bin ein Hungerhaken
(Ça change pas vraiment la donne en fait)
(Das ändert eigentlich nichts an der Sache)
Hahah
Hahah
NZ NZOLTAN
NZ NZOLTAN
Fujita Fujita Fujita on m'a dit faut s'agiter
Fujita Fujita Fujita man sagte mir, ich muss mich regen





Авторы: Noaah Nzoltan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.