Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
fais
l'tour
de
la
ville
sans
d'grandes
ambitions
Ich
gehe
durch
die
Stadt
ohne
große
Ambitionen
Tout
est
clair
dans
ma
tête
même
si
j'porte
des
habits
sombre
Alles
ist
klar
in
meinem
Kopf,
auch
wenn
ich
dunkle
Kleidung
trage
Plus
tard
je
vais
m'acheter
une
île
une
grande
occasion
avec
le
cash
de
la
passion
Später
werde
ich
mir
eine
Insel
kaufen,
eine
große
Gelegenheit
mit
dem
Geld
aus
Leidenschaft
Des
fois
j'tourne
en
rond
comme
un
vinyle
en
plus
je
fais
du
son
Manchmal
drehe
ich
mich
im
Kreis
wie
eine
Vinylplatte,
außerdem
mache
ich
Musik
Si
t'a
les
mains
dans
la
merde
dit
toi
que
c'est
pas
grave
Wenn
deine
Hände
im
Dreck
sind,
sag
dir,
dass
es
nicht
schlimm
ist
Y'en
à
qui
en
on
pas
d'mains
du
tout
et
qui
aimerait
toucher
la
lave
Es
gibt
welche,
die
haben
gar
keine
Hände
und
würden
gerne
die
Lava
berühren
Parler
de
tes
projet
mais
en
silence
Sprich
über
deine
Projekte,
aber
im
Stillen
Certains
te
pousseront
à
abandonner
parce
qu'tu
rentres
pas
dans
une
case
Manche
werden
dich
dazu
drängen
aufzugeben,
weil
du
nicht
in
eine
Schublade
passt
Qu'ils
aient
tous
se
faire
foutre
plus
tard
ils
verront
qu'est-ce
qui
s'passe
Sollen
sie
sich
doch
alle
verpissen,
später
werden
sie
sehen,
was
passiert
Ils
viendront
te
supplier
de
raconter
ton
histoire
Sie
werden
dich
anflehen,
deine
Geschichte
zu
erzählen
Mais
comme
ils
pourront
il
s'ra
trop
tard
donc
suffira
d'un
Au
revoir
Aber
da
es
so
kommen
wird,
ist
es
dann
zu
spät,
also
reicht
ein
Auf
Wiedersehen
Pour
qu'ils
partent
Damit
sie
gehen
J'ai
des
papillons
dans
l'ventre
d'où
viennent-ils
Ich
habe
Schmetterlinge
im
Bauch,
woher
kommen
sie
C'est
la
question
que
j'me
pose
depuis
longtemps
Das
ist
die
Frage,
die
ich
mir
schon
lange
stelle
Y'a
t'il
des
survivant
de
cette
vie
qu'on
impose
même
si
on
est
pas
content
Gibt
es
Überlebende
dieses
Lebens,
das
uns
aufgezwungen
wird,
auch
wenn
wir
nicht
zufrieden
sind
Ils
ont
provoquer
El
Fuego
Sie
haben
El
Fuego
provoziert
Maintenant
c'est
le
temps
de
dire
Hasta
Luego
Jetzt
ist
es
Zeit,
Hasta
Luego
zu
sagen
Ils
ont
provoquer
El
Fuego
Sie
haben
El
Fuego
provoziert
Ça
marche
pas
pas
t'soucis
j'continue
persévère
Es
klappt
nicht,
keine
Sorge,
ich
mache
weiter,
halte
durch
J'ne
lâche
rien
comme
groupie
j'toucherai
la
lune
les
pieds
sur
terre
Ich
gebe
nicht
auf,
wie
ein
Groupie
werde
ich
den
Mond
berühren,
mit
den
Füßen
auf
der
Erde
On
te
le
dit
mais
t'écoute
tchi
en
plus
tu
te
perds
Man
sagt
es
dir,
aber
du
hörst
nicht
zu,
außerdem
verlierst
du
dich
Et
tu
t'retrouves
dans
s'que
t'aimes
tant
Und
du
findest
dich
in
dem
wieder,
was
du
so
sehr
liebst
Des
sacrifices
tu
va
en
faire
rapper
jusqu'à
avoir
des
crampes
Du
wirst
Opfer
bringen,
rappen,
bis
du
Krämpfe
hast
Prouver
ce
que
t'a
à
prouver
si
t'a
les
crans
Beweise,
was
du
zu
beweisen
hast,
wenn
du
den
Mumm
dazu
hast
Ceux
qui
n'croyaient
pas
en
toi
te
verront
sur
l'écran
Die,
die
nicht
an
dich
geglaubt
haben,
werden
dich
auf
dem
Bildschirm
sehen
Personne
te
dira
quoi
faire
on
m'a
dit
maintenant
t'es
grand
Niemand
wird
dir
sagen,
was
du
tun
sollst,
man
hat
mir
gesagt,
jetzt
bist
du
erwachsen
Fuck
être
comme
les
autres
j'préfère
être
différent
Scheiß
drauf,
wie
die
anderen
zu
sein,
ich
bin
lieber
anders
J'lui
meilleur
dans
c'que
j'fais
en
opérant
Ich
bin
der
Beste
in
dem,
was
ich
tue,
indem
ich
operiere
On
fera
mieux
qu'eux
Hé
en
espérant
HA!
en
espérant
Wir
werden
es
besser
machen
als
sie,
hoffentlich,
HA!
hoffentlich
Ils
ont
provoquer
El
Fuego
Sie
haben
El
Fuego
provoziert
Maintenant
c'est
le
temps
de
dire
Hasta
Luego
Jetzt
ist
es
Zeit,
Hasta
Luego
zu
sagen
Ils
ont
provoquer
El
Fuego
Sie
haben
El
Fuego
provoziert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noaah Nzoltan
Альбом
FUJITA
дата релиза
06-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.