NZOLTAN - LOVER - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NZOLTAN - LOVER




LOVER
LOVER
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
Toutes mes histoires d'amour
All my love stories
S'finissent par un Game Over
End in Game Over
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
À chaque fois c'est la même choses
Every time it's the same thing
Trop vite mes sentiments j'expose
I expose my feelings too quickly
Trop vif pour un cœur tendre il explose
Too intense for a tender heart, it explodes
D'vant l'opinel j'ai tendu bouquet de roses
In front of the switchblade, I offered a bouquet of roses
Bien sur qu'j'suis fidèle en marchant en totale symbiose
Of course I'm faithful, walking in total symbiosis
Sinon y'aurai R jamais rien que j'impose
Otherwise there would be nothing I impose
J'suis rentré dans son jeu fuck en pleine hypnose
I fell into your game, fucked, in full hypnosis
J'suis rentré dans son jeu fuck en pleine hypnose
I fell into your game, fucked, in full hypnosis
J'reboot la scène pour mieux comprendre
I reboot the scene to understand better
J'me fais du mal comment faire semblant
I hurt myself, how can I pretend?
J'écoute ma peine mes erreurs me font apprendre
I listen to my pain, my mistakes teach me
C'est la vie au final qui teste notre patience
It's life in the end that tests our patience
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
Toutes mes histoires d'amour
All my love stories
S'finissent par un Game Over
End in Game Over
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
À long terme beaucoup de caprices
In the long run, lots of whims
Ça n'sera jamais plus comme avant
It will never be like before
Quand on était des bons complices
When we were good accomplices
Les regards doux ne sont plus présent
The sweet glances are no longer present
Les blessures qu'on s'est infliger
The wounds we inflicted on each other
S'transforme en cicatrices
Turn into scars
L'amour tendre devient de plus en plus factice
Tender love becomes more and more artificial
Plus rien n'a se partager nos débats nous ralentissent
Nothing left to share, our debates slow us down
On s'est mis dans un sale état comment j'ai pu être naïf
We got ourselves into a bad state, how could I have been so naive?
J'reboot la scène pour mieux comprendre
I reboot the scene to understand better
J'me fais du mal comment faire semblant
I hurt myself, how can I pretend?
J'écoute ma peine mes erreurs me font apprendre
I listen to my pain, my mistakes teach me
C'est la vie au final qui teste notre patience
It's life in the end that tests our patience
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
Toutes mes histoires d'amour
All my love stories
S'finissent par un Game Over
End in Game Over
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover
J'n'ai pas la tête d'un Lover
I don't have the face of a Lover






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.