Текст и перевод песни NZOLTAN - LOVER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
Toutes
mes
histoires
d'amour
All
my
love
stories
S'finissent
par
un
Game
Over
End
in
Game
Over
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
À
chaque
fois
c'est
la
même
choses
Every
time
it's
the
same
thing
Trop
vite
mes
sentiments
j'expose
I
expose
my
feelings
too
quickly
Trop
vif
pour
un
cœur
tendre
il
explose
Too
intense
for
a
tender
heart,
it
explodes
D'vant
l'opinel
j'ai
tendu
bouquet
de
roses
In
front
of
the
switchblade,
I
offered
a
bouquet
of
roses
Bien
sur
qu'j'suis
fidèle
en
marchant
en
totale
symbiose
Of
course
I'm
faithful,
walking
in
total
symbiosis
Sinon
y'aurai
R
jamais
rien
que
j'impose
Otherwise
there
would
be
nothing
I
impose
J'suis
rentré
dans
son
jeu
fuck
en
pleine
hypnose
I
fell
into
your
game,
fucked,
in
full
hypnosis
J'suis
rentré
dans
son
jeu
fuck
en
pleine
hypnose
I
fell
into
your
game,
fucked,
in
full
hypnosis
J'reboot
la
scène
pour
mieux
comprendre
I
reboot
the
scene
to
understand
better
J'me
fais
du
mal
comment
faire
semblant
I
hurt
myself,
how
can
I
pretend?
J'écoute
ma
peine
mes
erreurs
me
font
apprendre
I
listen
to
my
pain,
my
mistakes
teach
me
C'est
la
vie
au
final
qui
teste
notre
patience
It's
life
in
the
end
that
tests
our
patience
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
Toutes
mes
histoires
d'amour
All
my
love
stories
S'finissent
par
un
Game
Over
End
in
Game
Over
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
À
long
terme
beaucoup
de
caprices
In
the
long
run,
lots
of
whims
Ça
n'sera
jamais
plus
comme
avant
It
will
never
be
like
before
Quand
on
était
des
bons
complices
When
we
were
good
accomplices
Les
regards
doux
ne
sont
plus
présent
The
sweet
glances
are
no
longer
present
Les
blessures
qu'on
s'est
infliger
The
wounds
we
inflicted
on
each
other
S'transforme
en
cicatrices
Turn
into
scars
L'amour
tendre
devient
de
plus
en
plus
factice
Tender
love
becomes
more
and
more
artificial
Plus
rien
n'a
se
partager
nos
débats
nous
ralentissent
Nothing
left
to
share,
our
debates
slow
us
down
On
s'est
mis
dans
un
sale
état
comment
j'ai
pu
être
naïf
We
got
ourselves
into
a
bad
state,
how
could
I
have
been
so
naive?
J'reboot
la
scène
pour
mieux
comprendre
I
reboot
the
scene
to
understand
better
J'me
fais
du
mal
comment
faire
semblant
I
hurt
myself,
how
can
I
pretend?
J'écoute
ma
peine
mes
erreurs
me
font
apprendre
I
listen
to
my
pain,
my
mistakes
teach
me
C'est
la
vie
au
final
qui
teste
notre
patience
It's
life
in
the
end
that
tests
our
patience
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
Toutes
mes
histoires
d'amour
All
my
love
stories
S'finissent
par
un
Game
Over
End
in
Game
Over
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
J'n'ai
pas
la
tête
d'un
Lover
I
don't
have
the
face
of
a
Lover
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.