Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ÇA N'A PAS DE PRIX
UNBEZAHLBAR
Merci
grâce
à
toi
j'sais
c'est
quoi
le
vrai
amour
Danke,
dank
dir
weiß
ich,
was
wahre
Liebe
ist
Bercer
par
ta
douce
voix
bien
trop
glamour
Eingelullt
von
deiner
sanften,
viel
zu
glamourösen
Stimme
J'essaie
d'pas
trop
y
penser
mais
c'est
impossible
Ich
versuche,
nicht
zu
viel
daran
zu
denken,
aber
es
ist
unmöglich
Mon
ange
gardien
me
fait
face
faut
bien
qu'j'en
profite
Mein
Schutzengel
steht
mir
gegenüber,
ich
muss
es
einfach
ausnutzen
Vite
Vite
Vite
Vite
Vite
pour
toi
mon
cœur
danse
la
Macarena
Schnell,
schnell,
schnell,
schnell,
schnell,
für
dich
tanzt
mein
Herz
Macarena
Faut
qu'm'agite
gite
gite
gite
gite
Ich
muss
mich
bewegen,
bewegen,
bewegen,
bewegen,
bewegen
J'suis
figé
j'en
perds
même
la
voix
Ich
bin
erstarrt,
verliere
sogar
meine
Stimme
Ça
n'a
pas
de
prix
sa
présence
Ihre
Anwesenheit
ist
unbezahlbar
Plus
douleur
quand
j'plonge
dans
ses
yeux
Kein
Schmerz
mehr,
wenn
ich
in
ihre
Augen
tauche
Perdu
dans
mon
esprit
mon
avenir
avec
elle
Verloren
in
meinen
Gedanken,
meine
Zukunft
mit
ihr
C'est
tout
c'que
j'veux
Das
ist
alles,
was
ich
will
Bah
oui
c'est
ainsi
Ja,
so
ist
es
Le
love
ça
prends
par
les
sentiments
Liebe
packt
einen
bei
den
Gefühlen
Émotionnel
je
le
suis
Emotional
bin
ich
L'autodestruction
c'est
fini
honnêtement
Selbstzerstörung
ist
ehrlich
gesagt
vorbei
J'ne
peux
qu'm'en
prendre
qu'à
moi-même
Ich
kann
nur
mir
selbst
die
Schuld
geben
Si
je
suis
dans
le
mal
toute
une
vie
Wenn
ich
mein
ganzes
Leben
lang
leide
Ton
sourire
m'apaise
tant
Dein
Lächeln
beruhigt
mich
so
sehr
C'est
cher
minions
toujours
là
quand
tu
n'as
pas
l'temps
Es
ist
teuer,
Minions,
immer
da,
wenn
du
keine
Zeit
hast
C'est
cher
minions
toujours
là
même
quand
tu
n'as
pas
l'temps
Es
ist
teuer,
Minions,
immer
da,
auch
wenn
du
keine
Zeit
hast
Ça
n'a
pas
de
prix
sa
présence
Ihre
Anwesenheit
ist
unbezahlbar
Plus
douleur
quand
j'plonge
dans
ses
yeux
Kein
Schmerz
mehr,
wenn
ich
in
ihre
Augen
tauche
Perdu
dans
mon
esprit
mon
avenir
avec
elle
Verloren
in
meinen
Gedanken,
meine
Zukunft
mit
ihr
C'est
tout
c'que
j'veux
Das
ist
alles,
was
ich
will
Ça
n'a
pas
de
prix
sa
présence
Ihre
Anwesenheit
ist
unbezahlbar
Plus
douleur
quand
j'plonge
dans
ses
yeux
Kein
Schmerz
mehr,
wenn
ich
in
ihre
Augen
tauche
Perdu
dans
mon
esprit
mon
avenir
avec
elle
Verloren
in
meinen
Gedanken,
meine
Zukunft
mit
ihr
C'est
tout
c'que
j'veux
Das
ist
alles,
was
ich
will
C'est
tout
c'que
j'veux
Das
ist
alles,
was
ich
will
C'est
tout
c'que
j'veux
Das
ist
alles,
was
ich
will
Plus
d'douleur
quand
j'plonge
dans
ses
yeux
Kein
Schmerz
mehr,
wenn
ich
in
ihre
Augen
tauche
Plus
d'douleur
quand
j'plonge
dans
ses
yeux
Kein
Schmerz
mehr,
wenn
ich
in
ihre
Augen
tauche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samoss A La Prod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.