NZOLTAN - ÉTOILE FILANTE - перевод текста песни на английский

ÉTOILE FILANTE - NZOLTANперевод на английский




ÉTOILE FILANTE
SHOOTING STAR
Spleen (Spleen)
Spleen (Spleen)
On voudrait atteindre les étoiles
We'd like to reach the stars
Mais comparer à nous elles sont filantes
But compared to us, they're shooting stars
Elles ne restent pas sur place même sont on leur donner le droit
They don't stay in place, even if we give them the right to
La vie est belle surtout à poil mais certains elle est violente
Life is beautiful, especially naked, but for some it's violent
On fait plus attention à notre santé comme si pouvait respawn à chaque fois
We pay more attention to our health as if we could respawn every time
À fond dans la whip on la voit défiler
Full throttle in the whip, we watch it go by
J'suis impatient mais j'suis dans la file d'attente
I'm impatient, but I'm in the queue
On m'a dit pour avoir les pensées clairs faut boire donc je bois
I was told to clear my thoughts, I have to drink, so I drink
J'veux être cet oiseau libre sans me soucier des autres
I want to be that free bird without worrying about others
L'Humain aime juger l'Humain aime te regarder de haut
Humans love to judge, humans love to look down on you
Mais bizarrement l'Humain est rempli de défauts
But oddly enough, humans are full of flaws
J'veux pas faire pleurer les gens qu'j'aime
I don't want to make the people I love cry
Donc j'évitais d'être fâché pour un rien
So I avoid getting angry over nothing
Pas mal de problème s'effaceront à l'aube
A lot of problems will fade away at dawn
Ye Ye
Ye Ye
Skrr Skrr Skrr
Skrr Skrr Skrr
J'me rappelle de mon premier love
I remember my first love
J'voulais que l'amour me sauve
I wanted love to save me
Sans savoir qui j'étais vraiment
Without knowing who I really was
J'étais prêt à retrouver ce qui me manque
I was ready to find what I was missing
J'en ai eu ma dose
I've had my dose
J'parle pas de la troisième
I'm not talking about the third one
J'parle de ceux qui n'arrêtent pas de toiser
I'm talking about those who keep staring
Leur foutre la misère j'ai pas l'temps
I don't have time to make them miserable
T'a rien fait de mal mais on va quand même te gazer
You did nothing wrong, but they'll still gas you
Tu fais parti de rien de tout mais ils aiment bien te caser
You're not part of anything, but they like to put you in a box
À part scolaire non j'n'ai pas de casier
Apart from school, no, I don't have a record
Faire de mon art un truc énorme c'est c'que j'envisageais
Making my art something huge is what I envisioned
Étoile filante (filante) Dans se ciel immense
Shooting star (shooting) In this immense sky
Pendant qu'toi (Pendant qu'toi) t'y penses (Ouais t'y pense)
While you (While you) think about it (Yeah, you think about it)
Moi j'le fait (Shhh) en silence
I do it (Shhh) in silence





Авторы: Noaah Nzoltan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.