Текст и перевод песни Naâman - Own Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upon
your
face
I
can
see
your
smile
На
твоем
лице
я
вижу
улыбку,
But
inside
it′s
a
mess
Но
внутри
— хаос.
Maybe
the
love
you're
looking
for
so
long
Может
быть,
любовь,
которую
ты
ищешь
так
долго,
Is
stuck
in
your
heart
deep
down
inside
your
chest
Застряла
в
твоем
сердце,
глубоко
внутри
твоей
груди.
Who′s
gonna
save
your
soul?
Кто
спасет
твою
душу,
By
telling
you
the
truth
that
you
did
know
Сказав
тебе
правду,
которую
ты
знала?
Everything
happen
for
a
reason
Все
происходит
по
причине,
If
you
stay
blind
to
the
cause
you'll
never
learn
and
grow
Если
ты
остаешься
слепой
к
причине,
ты
никогда
не
научишься
и
не
вырастешь.
Go
on,
go
where
you
think
is
the
right
way
Иди,
иди
туда,
куда
считаешь
нужным,
What
you
don't
have
for
yourself
you
won′t
have
for
nobody
Чего
у
тебя
нет
для
себя,
того
не
будет
и
ни
для
кого.
So
listen,
got
to
know
what
is
love
Так
послушай,
нужно
знать,
что
такое
любовь,
What
inside
reflects
the
light
from
above
Что
внутри
отражает
свет
свыше.
And
if
it′s
raggy,
walking
get
you
closer
И
если
это
трудно,
движение
приблизит
тебя,
Ain't
no
lucky
men,
only
struggles
that
give
us
gain
for
some
pain
Нет
счастливчиков,
только
трудности
дают
нам
приобретения
за
некоторую
боль.
Love
could
be
painful
without
it
all
we
have
Любовь
может
быть
болезненной,
без
нее
все,
что
у
нас
есть,
Is
tears
to
shade
Это
слезы,
Is
tears
to
shade
Это
слезы.
How
can
you
love
me,
if
you
don′t
love
yourself?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
ты
не
любишь
себя?
Love
is
not
to
be
put
on
a
shelf
Любовь
нельзя
положить
на
полку.
Can't
own
me,
so
own
yourself
Не
можешь
владеть
мной,
так
владей
собой.
How
can
you
love
me,
if
you
don′t
love
yourself?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
ты
не
любишь
себя?
Love
is
not
to
be
put
on
a
shelf
Любовь
нельзя
положить
на
полку.
Can't
own
me,
so
own
yourself
Не
можешь
владеть
мной,
так
владей
собой.
You
rip
me
out
Ты
разрываешь
меня,
As
every
time
I
see
you
doubt
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твои
сомнения.
You
rip
me
out
Ты
разрываешь
меня,
Where′s
your
love
gone?
Куда
ушла
твоя
любовь?
Only
your
heart
will
see
beyond
the
flesh
Только
твое
сердце
увидит
за
пределами
плоти,
So
it
alone
can
outline
the
purpose
Поэтому
только
оно
может
определить
цель.
Give
strength
to
the
faithless
Дать
силы
неверующим
And
nurture
the
light
as
the
universe
does
И
взрастить
свет,
как
это
делает
вселенная.
Take
it
as
he
gave
it
Прими
это
так,
как
он
дал,
Throw
down
your
arms
Опусти
оружие.
Can
you
feel
the
harmony?
Чувствуешь
ли
ты
гармонию,
When
we
are
the
one
where
the
one
is
just
so
many
Когда
мы
едины,
где
одно
— это
так
много?
But
you
rip
me
out
Но
ты
разрываешь
меня.
How
can
you
love
me,
if
you
don't
love
yourself?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
ты
не
любишь
себя?
Love
is
not
to
be
put
on
a
shelf
Любовь
нельзя
положить
на
полку.
Can't
own
me,
so
own
yourself
Не
можешь
владеть
мной,
так
владей
собой.
How
can
you
love
me
if
you
don′t
love
yourself?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
ты
не
любишь
себя?
Love
is
not
to
be
put
down
deh
Любовь
нельзя
положить,
Can′t
own
me,
so
own
yourself
Не
можешь
владеть
мной,
так
владей
собой.
Ton
visage
s'habille
d′un
sourire
Твое
лицо
одето
в
улыбку,
Auquel
manque
le
coeur
Которой
не
хватает
сердца.
Ce
que
tu
cherches
depuis
toutes
ces
années
То,
что
ты
ищешь
все
эти
годы,
Est
profondément
enfoui
à
l'intérieur
Глубоко
похоронено
внутри.
Qui
pourra
sauver
ton
âme
Кто
сможет
спасти
твою
душу,
Te
rappeler
ce
que
t′as
oublié
Напомнить
тебе
то,
что
ты
забыла?
Chaque
jour
a
sa
leçon
Каждый
день
имеет
свой
урок,
Et
qui
tourne
le
dos
y
laissera
la
raison
И
кто
повернется
спиной,
оставит
там
смысл.
Et
qui
tourne
le
dos
y
laissera
la
raison
И
кто
повернется
спиной,
оставит
там
смысл.
How
can
you
love
me,
if
you
don't
love
yourself?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
ты
не
любишь
себя?
Love
is
not
to
be
put
on
a
shelf
Любовь
нельзя
положить
на
полку.
Can′t
own
me,
so
own
yourself
Не
можешь
владеть
мной,
так
владей
собой.
How
can
you
love
me,
if
you
don't
love
yourself?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
ты
не
любишь
себя?
Love
is
not
to
be
put
on
a
shelf
Любовь
нельзя
положить
на
полку.
Can't
own
me,
so
own
yourself
Не
можешь
владеть
мной,
так
владей
собой.
Own
yourself
Владей
собой.
If
you
can′t
own
me,
just
own
yourself
Если
ты
не
можешь
владеть
мной,
просто
владей
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Jeanne, Julian Mauvieux, Martin Mussard
Альбом
Beyond
дата релиза
06-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.