NaBrisa - Ariana - перевод текста песни на немецкий

Ariana - NaBrisaперевод на немецкий




Ariana
Ariana
Ver o Sol nos olhos do ser escuro que somos nós
Die Sonne in den Augen des dunklen Wesens sehen, das wir sind
Tão inseguros, tão no mergulho, no ego sujo de cada voz
So unsicher, so tief eingetaucht, im schmutzigen Ego jeder Stimme
Eu não sei o que pensar, ah, fala sério
Ich weiß nicht, was ich denken soll, ah, mal ehrlich
Vai falar que não te atrai
Wirst du sagen, dass es dich nicht anzieht
Essa mentira desse pecado que separou você de mim?
Diese Lüge dieser Sünde, die dich von mir getrennt hat?
Eu preciso pensar, preciso parar, então, amor me um tempo
Ich muss nachdenken, muss innehalten, also, Liebster, gib mir etwas Zeit
Diz que eu sou bipolar, talvez seja o meu instinto ariana
Sagst, ich sei bipolar, vielleicht ist es nur mein Widder-Instinkt
Querendo arrumar problema, poupe-me dos seus conselhos
Der Ärger sucht, erspar mir deine Ratschläge
De como levar minha vida, na pupila do olho eu logo vejo quem tu é
Wie ich mein Leben führen soll, in deiner Pupille sehe ich sofort, wer du bist
Desde pivete a minha mãe me dizia que quem fala olhando no meu olho
Schon als kleines Mädchen sagte meine Mutter mir, dass wer mir beim Reden in die Augen schaut,
Olha no meu olho, é nessas pessoas que talvez eu deva confiar
Schau mir in die Augen, diesen Menschen sollte ich vielleicht vertrauen
Mas eu confiei em tudo, acreditei no mundo
Aber ich habe allem vertraut, an die Welt geglaubt
Até que numa piscada eu fui enganada
Bis ich mit einem Wimpernschlag betrogen wurde
não consigo confiar em nada
Ich kann nichts mehr vertrauen
Nem mesmo se pela janela da minha alma tentarem me seduzir com
Nicht einmal, wenn sie durch das Fenster meiner Seele versuchen, mich zu verführen mit
O hype na bandeja e a Glock na cintura
Dem Hype auf dem Tablett und der Glock am Gürtel
Cabelo disfarçado, olhando minhas pintura
Getarntes Haar, meine Bilder betrachtend
E eu na rua, na rua, vagava sozinha olhando a Lua, ai ai ai ai
Und ich auf der Straße, auf der Straße, wanderte allein und sah zum Mond, ai ai ai ai
Eu não quero te ver mais, não, yeah
Ich will dich nicht mehr sehen, nein, yeah
Eu não quero te ver mais
Ich will dich nicht mehr sehen
Mas eles querem me matar
Aber sie wollen mich töten
Eu quero fugir do assalto
Ich will dem Überfall entkommen
Porque eu sou como o vento, no ar
Denn ich bin wie der Wind, bin in der Luft
Vai ter que me respirar
Du wirst mich atmen müssen
E hoje eu não quero transar
Und heute will ich nicht mit dir schlafen
Mas aperta um baseado, brisa leve leva ele, leva lá, yeah
Aber dreh einen Joint, eine leichte Brise nimmt ihn mit, trägt ihn dorthin, yeah
E eu preciso parar de me afogar num bagulho que é momento
Und ich muss aufhören, in einer Sache zu ertrinken, die nur ein Moment ist
E se alguém perguntar de mim, como eu tô, dizer que tudo bem
Und wenn jemand nach mir fragt, wie es mir geht, sag einfach, dass alles gut ist
Eu não quero te ver mais
Ich will dich nicht mehr sehen
Isso não é bom, nem pra você e pra mim
Das ist nicht gut, weder für dich noch für mich
E eu não quero me esconder mais
Und ich will mich nicht mehr verstecken
Tu não me vê, mas pode me sentir, sentir
Du siehst mich nicht, aber du kannst mich fühlen, fühlen
Eu sou como o vento
Ich bin wie der Wind
Eu não quero te ver mais, não, yeah
Ich will dich nicht mehr sehen, nein, yeah
E eu não quero te ver mais
Und ich will dich nicht mehr sehen
Mas eles querem me matar
Aber sie wollen mich töten
Eu quero fugir do assalto
Ich will dem Überfall entkommen
Porque eu sou como o vento, no ar
Denn ich bin wie der Wind, bin in der Luft
Vai ter que me respirar
Du wirst mich atmen müssen
E hoje eu não quero transar
Und heute will ich nicht mit dir schlafen
Mas aperta um baseado brisa leva, leva
Aber dreh einen Joint, Brise nimmt ihn mit, nimmt ihn mit
Eu não quero te ver mais, yeah
Ich will dich nicht mehr sehen, yeah
Eu não quero te ver mais, yeah
Ich will dich nicht mehr sehen, yeah
Eu sou como o vento
Ich bin wie der Wind





Авторы: Sabrina Gonçalves Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.