Текст и перевод песни NaBrisa - Favela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então
me
de
um
espaço
ai
meu
bem
Так
что
дай
мне
немного
места,
милый,
Que
eu
vou
provar
que
eu
posso
fazer
bem
И
я
докажу,
что
могу
делать
всё
как
надо.
Então
não
diga
que
eu
não
sou
ninguém
Не
говори,
что
я
никто,
Comigo
trago
o
que
ninguém
mais
tem
Со
мной
то,
чего
нет
больше
ни
у
кого.
Me
garantindo
o
que
faço
de
tanto
sonhar
Я
гарантирую
это,
я
так
об
этом
мечтала,
Será
que
alguém
ganha
sem
lutar?
Разве
можно
победить,
не
сражаясь?
E
cada
mina
em
uma
favela
В
каждой
девчонке
из
фавел
Tem
uma
luz
com
sede
de
brilhar
Горит
огонь,
жаждущий
сиять.
Mas
ninguém,
ninguém
olha
pra
laia
Но
никто,
никто
не
смотрит
в
нашу
сторону,
Mas
ninguém,
ninguém
olha
pra
laia
Но
никто,
никто
не
смотрит
в
нашу
сторону.
Mas
ninguém,
ninguém
olha
pra
laia
Но
никто,
никто
не
смотрит
в
нашу
сторону,
Mas
ninguém,
ninguém
olha
pra
laia
Но
никто,
никто
не
смотрит
в
нашу
сторону.
Ei,
ei
entra
comigo
entra
na
roda
Эй,
эй,
присоединяйся
ко
мне,
вступай
в
круг,
Nabrisa
mete
o
aço
e
as
mina
se
incomodam
НаБриза
берётся
за
дело,
и
эти
милашки
нервничают.
O
hip
hop
é
foda
acaba
com
[?]
perigosa
Хип-хоп
– это
круто,
он
разносит
все
опасные
[?],
Quando
a
base
rebola
e
o
rap
goza
Когда
бит
качает,
а
рэп
кончает.
Bate
e
volta,
puxa
e
assopra
Бей
и
уходи,
тяни
и
дуй,
Faça
a
proza
destruindo
a
rota
[?]
Заводи
разговоры,
круша
маршруты
[?],
Fala
eu
quero
agora,
vai
mais
que
bandida
gostosa
Говори,
чего
ты
хочешь
сейчас,
будь
круче,
чем
просто
горячая
штучка.
Olha
bem
onde
tu
toca,
olha
bem
o
que
tu
fala
Смотри
внимательно,
к
чему
прикасаешься,
смотри
внимательно,
что
говоришь.
Pra
malandrão
inteligente,
o
bonde
ta
malandramente
Для
умного
мачо
крутизна
– дело
опасное.
Cada
esquina
um
desaforo
e
em
seguida
uma
resposta
За
каждым
углом
– вызов,
а
за
ним
– ответ,
Cada
um
tem
uma
semente
que
uma
hora
sempre
brota
У
каждого
есть
семя,
которое
однажды
прорастет.
Aqui
é
tudo
diferente
e
as
verdades
se
renovam
Здесь
всё
по-другому,
и
правда
обновляется,
Tem
gente
que
é
sorridente
Есть
люди,
которые
улыбаются,
Tem
gente
que
é
só
revolta
Есть
те,
кто
полон
лишь
злобы.
Tem
pobre
sendo
feliz
Есть
бедные,
живущие
счастливо,
Tem
rico
que
senta
e
chora
Есть
богатые,
которые
лишь
плачут.
[?]
suco
de
caju,
catu,
café,
cerveja
então
a
coca-cola
[?]
сок
кешью,
катуаба,
кофе,
пиво,
и
даже
кока-кола,
O
uniforme
branco
e
azul
Бело-голубая
униформа,
Mais
um
dia
comum
Ещё
один
обычный
день.
Filha,
acorda
ta
na
hora
de
ir
pra
escola
Дочка,
проснись,
пора
идти
в
школу.
Caralho,
terror
nenhum
que
eu
faço
um
Блин,
никакой
страх
не
остановит
меня,
Freestylezim
com
a
mochila
nas
costas
Зачитаю
фристайл
с
рюкзаком
за
спиной.
Cada
brilho
comum
nos
olhos
de
mais
um
pra
nois
é
dia
de
glória
Каждый
огонёк
в
глазах
– это
как
очередной
день
славы
для
нас.
Cê
faz
novela
de
favela
mas
pra
ela
cê
nem
olha
Ты
снимаешь
сериалы
про
фавелы,
но
даже
не
смотришь
в
их
сторону.
Mas
ninguém,
ninguém
olha
pra
laia
Но
никто,
никто
не
смотрит
в
нашу
сторону,
Mas
ninguém,
ninguém
olha
pra
laia
Но
никто,
никто
не
смотрит
в
нашу
сторону.
Mas
ninguém,
ninguém
olha
pra
laia
Но
никто,
никто
не
смотрит
в
нашу
сторону,
Mas
ninguém,
ninguém
olha
pra
laia
Но
никто,
никто
не
смотрит
в
нашу
сторону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Favela
дата релиза
04-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.