NaBrisa - Ovelha Negra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NaBrisa - Ovelha Negra




Ovelha Negra
Ovelha Negra
Nabrisa, prefácio, zona oeste
Nabrisa, preface, west zone
Peu no beat, g98 rap
Peu on the beat, g98 rap
em Deus família!
Faith in God family!
Tão testando minha paciência possível
They're testing my patience. It's not possible
o tom da minha pele que me torna mais visível
It's not the tone of my skin that makes me more visible
Vida de gueto, xicote nas costas um ser humano invisível
Ghetto life, a whip on the back of an invisible being
Lidar com a inveja e hipocrisia me deu mais combustível
Dealing with envy and hypocrisy only gave me more fuel
Vim do caminho mais difícil
I came from the hardest way
Tacaram pedras e cravaram espinhos, eu comi do pão e bebi o vinho
They threw stones and dug thorns. I ate the bread and drank the wine
Fui caindo nesses vícios
I was falling into these vices
Deixando esses tais princípios que tempos foram vendidos
Leaving those so-called principles that were sold long ago
Indícios que no início os índios cuidavam bem disso antes disso
There were signs that the Indians took good care of this before that
Depois de Cristo os homens estavam perdidos
After Christ, the men were already lost
E grita nos meus ouvidos umas vozes do precipício
And some voices from the precipice scream in my ears
Pretendo dar um fim nisso, tomar um chá de sumiço
I plan to end this, take a disappearing tea
Anne Frank me um abrigo no seu escoderijo
Anne Frank give me shelter in your hiding place
Minha vida eu que dirijo, se eu errei, então corrijo
I drive my life. If I make a mistake, I correct it
Faço um risco, gravo um disco, faço um pico e construo um novo trilho
I take a risk, record an album, make a peak, and build a new track
Sigo esses tais estintos e vou seguindo cumprindo o meu compromisso
I follow those instincts, and I keep on fulfilling my commitment
Vivo o rap e sobrevivo, não fácil, mas consigo
I live rap and survive. It's not easy, but I do it
Persisto, insisto e arrisco, foi dito e foi escrito
I persist, insist, and risk. It has been said and written
Que tu não vai ter escolha, se você foi escolhido
That you won't have a choice if you were the chosen one
Eu não preciso ser incrível pra poder ser imbatível
I don't need to be incredible to be unbeatable
Eu poderia ter corrido mas meu Deus é mais temível
I could have run, but my God is more fearsome
não me faça gritar, se eu gritar vai ser horrível
Just don't make me scream, because if I scream, it will be horrible
Porque conforme eu grito uma nação grita comigo
Because as I scream, a nation screams with me
E a geração de arrependidos eu vim pra livrar os cativos
And the generation of the repentant, I came to free the captives
Catei desprezo, enfrentei medo, arrumei medo
I picked up contempt, I faced fear, I arranged fear
Se meu medo acabar
If my fear ends
Se acabar a força arrumo força mas não paro de lutar
If the force ends, I'll find the strength, but I won't stop fighting
Se cai gota, na forca que vocês vão me calar
If a drop falls, it's the gallows that will silence me
Mas antes de me pôr no laço cês mermo vão se enforcar
But before I hang myself, you yourself will hang
É que cês querem destruir o que não conseguem alcançar
Because you want to destroy what you can't reach
Ao cantar vejo vagabundo chorar
When I sing, I see a bum cry
Não garanto tocar na rádio, mas teu peito eu vou tocar
I don't guarantee playing on the radio, but I will touch your chest
Ninguém pode entender
Nobody can understand
O que eu vim pra fazer
What I came here to do
Me diz quem não é pecador? Hein?
Tell me, who is not a sinner? Huh?
Me fale mundo de ator e valor
Tell me, world of actor and value
Sou o destaque nesse arco íris sem cor
I'm the highlight in this colorless rainbow
Sou frase de um poeta amador
I'm a phrase from an amateur poet.
Me cale se eu não pregar o amor
Silence me if I don't preach love.
Me pare se eu não parar, senhor
Stop me if I don't stop, sir.
Sou carne fresca, ovelha negra
I'm fresh meat, a black sheep
A mais querida do pastor
The shepherd's favorite.
Ó Dinadi ódio e amor
Oh, Dinadi, hatred and love
Ó vida só, ó rima sou
Oh, life alone, oh, I'm a rhyme
Ó Dinadi ódio e amor
Oh, Dinadi, hatred and love
Ó vida só, ó rima sou
Oh, life alone, oh, I'm a rhyme
Ó vida só, ó rima sou
Oh, life alone, oh, I'm a rhyme
Ó vida só, ó rima sou
Oh, life alone, oh, I'm a rhyme





Авторы: Nabrisa Nabrisa, Andre Mafra, Tpires Tpires, Peunubeat Peunubeat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.