Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
tutti
i
giorni
ero
ubriaco
Und
jeden
Tag
war
ich
betrunken
Provavo
a
buttarmi
Ich
versuchte,
mich
umzubringen
Davo
zelha
al
détail
Ich
verkaufte
Drogen
im
Detail
Incontravamo
i
marci
Wir
trafen
die
Bullen
Non
spreco
tempo
con
persone
che
han
poco
da
darmi
Ich
verschwende
keine
Zeit
mit
Leuten,
die
mir
wenig
zu
geben
haben
Quanti
di
loro
rimarranno
se
con
me
tu
sbagli
Wie
viele
von
ihnen
werden
bleiben,
wenn
du
dich
mit
mir
anlegst
Vendevo,
facevo
braquages
Ich
verkaufte,
ich
machte
Überfälle
Tredici
anni
ho
imparato
come
dare
la
krokodile
Mit
dreizehn
Jahren
habe
ich
gelernt,
wie
man
das
Krokodil
gibt
Bambino
cresce,
c'ha
la
rage
Das
Kind
wächst
auf,
es
hat
Wut
Mais
c'est
comme
ça
Aber
so
ist
das
La
strada
da,
lo
stato
toglie,
ouais
Die
Straße
gibt,
der
Staat
nimmt,
ja
Vendevo,
facevo
braquages
Ich
verkaufte,
ich
machte
Überfälle
Tredici
anni
ho
imparato
come
dare
la
krokodile
Mit
dreizehn
Jahren
habe
ich
gelernt,
wie
man
das
Krokodil
gibt
Bambino
cresce,
c'ha
la
rage
Das
Kind
wächst
auf,
es
hat
Wut
Mais
c'est
comme
ça
Aber
so
ist
das
La
strada
da,
lo
stato
toglie,
ouais
Die
Straße
gibt,
der
Staat
nimmt,
ja
Guedro
dosi
dans
l'Benz
Guedro
Dosen
im
Benz
Puis
direct
en
espècеs
Und
dann
direkt
in
bar
Non
sa
manco
leggere
un
libro
Er
kann
nicht
mal
ein
Buch
lesen
Attivo
sеtte
su
sette,
risques
de
santé,
hess
Sieben
Tage
die
Woche
aktiv,
Gesundheitsrisiken,
Stress
Resto
da
solo,
ho
imparato
a
riempire
il
frigo
Ich
bleibe
allein,
ich
habe
gelernt,
den
Kühlschrank
zu
füllen
Fuori
c'è
gente
che
lo
cercano
e
non
torna
a
casa
Draußen
gibt
es
Leute,
die
es
suchen
und
nicht
nach
Hause
zurückkehren
Ho
portato
fin
troppi
sbatti
e
delusioni
a
mamma
Ich
habe
Mama
zu
viele
Probleme
und
Enttäuschungen
gebracht
Mi
faccio
giustizia
da
solo,
vaffanculo
il
karma
Ich
nehme
die
Gerechtigkeit
selbst
in
die
Hand,
scheiß
auf
Karma
Se
davanti
ci
sono
i
soldi,
la
mia
faccia
cambia
Wenn
es
um
Geld
geht,
ändert
sich
mein
Gesicht
Tu
nous
r'connais,
c'est
nous
la
rue
qua
non
ci
sono
gangster
Du
erkennst
uns,
wir
sind
die
Straße,
hier
gibt
es
keine
Gangster
Solo
ragazzini
sbandati
con
niente
da
perdere
Nur
verlorene
Jugendliche,
die
nichts
zu
verlieren
haben
Chilo
imballato
nello
scotch,
svuoto
le
riserve
Ein
Kilo
in
Klebeband
verpackt,
ich
leere
die
Reserven
Se
fingo
di
essere
tuo
amico,
hai
qualcosa
che
serve
Wenn
ich
so
tue,
als
wäre
ich
dein
Freund,
hast
du
etwas,
das
ich
brauche
Vendevo,
facevo
braquages
Ich
verkaufte,
ich
machte
Überfälle
Tredici
anni
ho
imparato
come
dare
la
krokodile
Mit
dreizehn
Jahren
habe
ich
gelernt,
wie
man
das
Krokodil
gibt
Bambino
cresce,
c'ha
la
rage
Das
Kind
wächst
auf,
es
hat
Wut
Mais
c'est
comme
ça
Aber
so
ist
das
La
strada
da,
lo
stato
toglie,
ouais
Die
Straße
gibt,
der
Staat
nimmt,
ja
Vendevo,
facevo
braquages
Ich
verkaufte,
ich
machte
Überfälle
Tredici
anni
ho
imparato
come
dare
la
krokodile
Mit
dreizehn
Jahren
habe
ich
gelernt,
wie
man
das
Krokodil
gibt
Bambino
cresce,
c'ha
la
rage
Das
Kind
wächst
auf,
es
hat
Wut
Mais
c'est
comme
ça
Aber
so
ist
das
La
strada
da,
lo
stato
toglie,
ouais
Die
Straße
gibt,
der
Staat
nimmt,
ja
Non
voglio
morire
qui
Ich
will
hier
nicht
sterben
Mon
gars,
sono
diverso
Mein
Junge,
ich
bin
anders
Ho
fatto
troppi
movimenti
rimanendo
fermo
Ich
habe
zu
viele
Bewegungen
gemacht,
während
ich
stillstand
Provo
a
scollegare
la
testa,
mi
fa
stare
meglio
Ich
versuche,
meinen
Kopf
abzuschalten,
das
tut
mir
gut
Sono
attivo
mattina
e
sera,
aumento
di
livello
Ich
bin
morgens
und
abends
aktiv,
ich
steige
auf
Mi
vedi
in
sbatti,
sono
teso
Du
siehst
mich
gestresst,
ich
bin
angespannt
Provo
a
stare
calmo
Ich
versuche,
ruhig
zu
bleiben
Mamma,
c'ho
troppa
rabbia
dentro
Mama,
ich
habe
zu
viel
Wut
in
mir
Mi
mette
a
disagio
Es
macht
mich
unwohl
Se
sorriso
in
mezzo
alla
gente
Wenn
ich
unter
Leuten
lächle
Dietro
sono
falso
Dahinter
bin
ich
falsch
Non
capisco
le
tue
battute
Ich
verstehe
deine
Witze
nicht
Non
vuol
dire
un
cazzo
(Fanculo)
Das
bedeutet
einen
Scheiß
(Verdammt)
J'suis
dans
l'binks
volevo
andarmene
via
Ich
bin
im
Viertel,
ich
wollte
weggehen
Tutti
questi
problèmes
ti
rovinano
la
vita
All
diese
Probleme
ruinieren
dein
Leben
C'est
la
guerre
Es
ist
Krieg
On
n'a
pas
connu
la
belle
vie
Wir
haben
das
gute
Leben
nicht
gekannt
Cherche
bien,
ma
alla
fine
non
ci
vedi
Such
gut,
aber
am
Ende
siehst
du
nichts
Vendevo,
facevo
braquages
Ich
verkaufte,
ich
machte
Überfälle
Tredici
anni
ho
imparato
come
dare
la
krokodile
Mit
dreizehn
Jahren
habe
ich
gelernt,
wie
man
das
Krokodil
gibt
Bambino
cresce,
c'ha
la
rage
Das
Kind
wächst
auf,
es
hat
Wut
Mais
c'est
comme
ça
Aber
so
ist
das
La
strada
da,
lo
stato
toglie,
ouais
Die
Straße
gibt,
der
Staat
nimmt,
ja
Vendevo,
facevo
braquages
Ich
verkaufte,
ich
machte
Überfälle
Tredici
anni
ho
imparato
come
dare
la
krokodile
Mit
dreizehn
Jahren
habe
ich
gelernt,
wie
man
das
Krokodil
gibt
Bambino
cresce,
c'ha
la
rage
Das
Kind
wächst
auf,
es
hat
Wut
Mais
c'est
comme
ça
Aber
so
ist
das
La
strada
da,
lo
stato
toglie,
ouais
Die
Straße
gibt,
der
Staat
nimmt,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Carrasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.