Nabi - Braquages - перевод текста песни на немецкий

Braquages - Nabiперевод на немецкий




Braquages
Überfälle
E tutti i giorni ero ubriaco
Und jeden Tag war ich betrunken
Provavo a buttarmi
Ich versuchte, mich umzubringen
Davo zelha al détail
Ich verkaufte Drogen im Detail
Incontravamo i marci
Wir trafen die Bullen
Non spreco tempo con persone che han poco da darmi
Ich verschwende keine Zeit mit Leuten, die mir wenig zu geben haben
Quanti di loro rimarranno se con me tu sbagli
Wie viele von ihnen werden bleiben, wenn du dich mit mir anlegst
Vendevo, facevo braquages
Ich verkaufte, ich machte Überfälle
Ouais papa
Ja, Papa
Tredici anni ho imparato come dare la krokodile
Mit dreizehn Jahren habe ich gelernt, wie man das Krokodil gibt
Bambino cresce, c'ha la rage
Das Kind wächst auf, es hat Wut
Mais c'est comme ça
Aber so ist das
La strada da, lo stato toglie, ouais
Die Straße gibt, der Staat nimmt, ja
Ouais maman
Ja, Mama
Vendevo, facevo braquages
Ich verkaufte, ich machte Überfälle
Ouais papa
Ja, Papa
Tredici anni ho imparato come dare la krokodile
Mit dreizehn Jahren habe ich gelernt, wie man das Krokodil gibt
Bambino cresce, c'ha la rage
Das Kind wächst auf, es hat Wut
Mais c'est comme ça
Aber so ist das
La strada da, lo stato toglie, ouais
Die Straße gibt, der Staat nimmt, ja
Ouais maman
Ja, Mama
Guedro dosi dans l'Benz
Guedro Dosen im Benz
Puis direct en espècеs
Und dann direkt in bar
Non sa manco leggere un libro
Er kann nicht mal ein Buch lesen
Attivo sеtte su sette, risques de santé, hess
Sieben Tage die Woche aktiv, Gesundheitsrisiken, Stress
Resto da solo, ho imparato a riempire il frigo
Ich bleibe allein, ich habe gelernt, den Kühlschrank zu füllen
Fuori c'è gente che lo cercano e non torna a casa
Draußen gibt es Leute, die es suchen und nicht nach Hause zurückkehren
Ho portato fin troppi sbatti e delusioni a mamma
Ich habe Mama zu viele Probleme und Enttäuschungen gebracht
Mi faccio giustizia da solo, vaffanculo il karma
Ich nehme die Gerechtigkeit selbst in die Hand, scheiß auf Karma
Se davanti ci sono i soldi, la mia faccia cambia
Wenn es um Geld geht, ändert sich mein Gesicht
Tu nous r'connais, c'est nous la rue qua non ci sono gangster
Du erkennst uns, wir sind die Straße, hier gibt es keine Gangster
Solo ragazzini sbandati con niente da perdere
Nur verlorene Jugendliche, die nichts zu verlieren haben
Chilo imballato nello scotch, svuoto le riserve
Ein Kilo in Klebeband verpackt, ich leere die Reserven
Se fingo di essere tuo amico, hai qualcosa che serve
Wenn ich so tue, als wäre ich dein Freund, hast du etwas, das ich brauche
Nabi (Nabi)
Nabi (Nabi)
Vendevo, facevo braquages
Ich verkaufte, ich machte Überfälle
Ouais papa
Ja, Papa
Tredici anni ho imparato come dare la krokodile
Mit dreizehn Jahren habe ich gelernt, wie man das Krokodil gibt
Bambino cresce, c'ha la rage
Das Kind wächst auf, es hat Wut
Mais c'est comme ça
Aber so ist das
La strada da, lo stato toglie, ouais
Die Straße gibt, der Staat nimmt, ja
Ouais maman
Ja, Mama
Vendevo, facevo braquages
Ich verkaufte, ich machte Überfälle
Ouais papa
Ja, Papa
Tredici anni ho imparato come dare la krokodile
Mit dreizehn Jahren habe ich gelernt, wie man das Krokodil gibt
Bambino cresce, c'ha la rage
Das Kind wächst auf, es hat Wut
Mais c'est comme ça
Aber so ist das
La strada da, lo stato toglie, ouais
Die Straße gibt, der Staat nimmt, ja
Ouais maman
Ja, Mama
Non voglio morire qui
Ich will hier nicht sterben
Mon gars, sono diverso
Mein Junge, ich bin anders
Ho fatto troppi movimenti rimanendo fermo
Ich habe zu viele Bewegungen gemacht, während ich stillstand
Provo a scollegare la testa, mi fa stare meglio
Ich versuche, meinen Kopf abzuschalten, das tut mir gut
Sono attivo mattina e sera, aumento di livello
Ich bin morgens und abends aktiv, ich steige auf
Mi vedi in sbatti, sono teso
Du siehst mich gestresst, ich bin angespannt
Provo a stare calmo
Ich versuche, ruhig zu bleiben
Mamma, c'ho troppa rabbia dentro
Mama, ich habe zu viel Wut in mir
Mi mette a disagio
Es macht mich unwohl
Se sorriso in mezzo alla gente
Wenn ich unter Leuten lächle
Dietro sono falso
Dahinter bin ich falsch
Non capisco le tue battute
Ich verstehe deine Witze nicht
Non vuol dire un cazzo (Fanculo)
Das bedeutet einen Scheiß (Verdammt)
J'suis dans l'binks volevo andarmene via
Ich bin im Viertel, ich wollte weggehen
Tutti questi problèmes ti rovinano la vita
All diese Probleme ruinieren dein Leben
C'est la guerre
Es ist Krieg
On n'a pas connu la belle vie
Wir haben das gute Leben nicht gekannt
Cherche bien, ma alla fine non ci vedi
Such gut, aber am Ende siehst du nichts
Vendevo, facevo braquages
Ich verkaufte, ich machte Überfälle
Ouais papa
Ja, Papa
Tredici anni ho imparato come dare la krokodile
Mit dreizehn Jahren habe ich gelernt, wie man das Krokodil gibt
Bambino cresce, c'ha la rage
Das Kind wächst auf, es hat Wut
Mais c'est comme ça
Aber so ist das
La strada da, lo stato toglie, ouais
Die Straße gibt, der Staat nimmt, ja
Ouais maman
Ja, Mama
Vendevo, facevo braquages
Ich verkaufte, ich machte Überfälle
Ouais papa
Ja, Papa
Tredici anni ho imparato come dare la krokodile
Mit dreizehn Jahren habe ich gelernt, wie man das Krokodil gibt
Bambino cresce, c'ha la rage
Das Kind wächst auf, es hat Wut
Mais c'est comme ça
Aber so ist das
La strada da, lo stato toglie, ouais
Die Straße gibt, der Staat nimmt, ja
Ouais maman
Ja, Mama





Авторы: Florian Carrasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.