Nabi - Familia - перевод текста песни на немецкий

Familia - Nabiперевод на немецкий




Familia
Familie
L'ho fatto per la familia,
Ich tat es für die Familie,
Come ti amano ti scordano in meno di due secondi
Wie sie dich lieben, vergessen sie dich in weniger als zwei Sekunden
Resta solo la familia,
Es bleibt nur die Familie,
Tengo solo alla familia
Ich halte nur zur Familie
L'ho fatto per la familia,
Ich tat es für die Familie,
Come ti amano ti scordano in meno di due secondi
Wie sie dich lieben, vergessen sie dich in weniger als zwei Sekunden
Resta solo la familia,
Es bleibt nur die Familie,
Tengo solo alla familia
Ich halte nur zur Familie
L'ho fatto per la familia,
Ich tat es für die Familie,
Come ti amano ti scordano in meno di due secondi
Wie sie dich lieben, vergessen sie dich in weniger als zwei Sekunden
Resta solo la familia,
Es bleibt nur die Familie,
Tengo solo alla familia
Ich halte nur zur Familie
L'ho fatto per la familia,
Ich tat es für die Familie,
Come ti amano ti scordano in meno di due secondi
Wie sie dich lieben, vergessen sie dich in weniger als zwei Sekunden
Resta solo la familia,
Es bleibt nur die Familie,
Tengo solo alla familia
Ich halte nur zur Familie
Casque intégral, survêt
Integralhelm, Trainingsanzug
L'ho fatto per il guadagno
Ich tat es für den Verdienst
J'decoupait la plaquette
Ich zerteilte das Plättchen
J'débite en bas du binks
Ich ticke unten im Viertel
Come negli anni 90
Wie in den 90er Jahren
Coca coca zippette
Koka, Koka, Päckchen
Sputa palline, non è la Milano bene
Spuckt Kügelchen, das ist nicht das gute Mailand
Corro corro, arrah Rumore delle sirene
Ich renne, renne, arrah, Geräusch der Sirenen
O Mama e triste,
Oh Mama, es ist traurig,
Per me non vuole questoo
Für mich will sie das nicht,
Ma Io continuo fino a quando non ci prendono
Aber ich mache weiter, bis sie uns kriegen
Qua c'hanno strappato i sogni e chiusi a chiave nel cassetto
Hier haben sie uns die Träume entrissen und im Schrank eingeschlossen
Io continuo a combattere ti giuro non mi arrendo,
Ich kämpfe weiter, ich schwöre, ich gebe nicht auf,
Fumo e mi sale la para
Ich rauche und die Angst steigt in mir auf
Ho imparato a restare solo
Ich habe gelernt, alleine zu bleiben
Mi ispiravo dai più grandi,
Ich ließ mich von den Größten inspirieren,
Adesso guarda come sono
Sieh jetzt, wie ich geworden bin
Provavo a fare del bene io non ci riesco,
Ich versuchte, Gutes zu tun, ich schaffe es nicht,
Dosi di fame e dolore mi mangiano dentro,
Dosen von Hunger und Schmerz fressen mich innerlich auf,
Io vedevo solo i soldi, non vedevo il resto
Ich sah nur das Geld, ich sah den Rest nicht
I pensavo solo ai soldi, non pensavo al resto
Ich dachte nur ans Geld, ich dachte nicht an den Rest
L'ho fatto per la familia
Ich tat es für die Familie
Come ti amano ti scordano in meno di due secondi
Wie sie dich lieben, vergessen sie dich in weniger als zwei Sekunden
Resta solo la famiiiilia
Es bleibt nur die Famiiiilie
Tengo solo alla familia
Ich halte nur zur Familie
L'ho fatto per la familia
Ich tat es für die Familie
Come ti amano ti scordano in meno di due secondi
Wie sie dich lieben, vergessen sie dich in weniger als zwei Sekunden
Resta solo la famiiiilia
Es bleibt nur die Famiiiilie
Tengo solo alla familia
Ich halte nur zur Familie
Vem vem autoroute A7,
Komm, komm, Autobahn A7,
Qualunque tipo di droga
Jede Art von Droge
J'revends la plaquette
Ich verkaufe das Plättchen weiter
3azzy, gli hanno dato il rivotril
3azzy, sie haben ihm Rivotril gegeben
Ora non è più come prima
Jetzt ist er nicht mehr wie vorher
E rimasto bloccato li
Er ist dort stecken geblieben
I grandi ci hanno solo usati e insegnato l'omertà
Die Großen haben uns nur benutzt und uns die Omertà gelehrt
Ma l'omertà qua non conta
Aber die Omertà zählt hier nicht
Cazzo è ancora la
Verdammt, es ist immer noch
Paw paw, Plaquette sposta il pacco la
Paw paw, Plättchen, verschieb das Päckchen dorthin
Ti prendono 100 100 grido nique la B A C
Sie kriegen dich, 100, 100, ich schreie, fick die B A C
E dimmi frérot,
Und sag mir, mein Bruder,
Mi chiami se hai bisogno
Du rufst mich an, wenn du mich brauchst
Mi chiami frérot,
Du nennst mich Bruder,
Non ho un cazzo e sono solo
Ich habe nichts und bin allein
Per i soldi ti do tutto,
Für das Geld gebe ich dir alles,
Pochi amici però cari
Wenige Freunde, aber teure
Io non ho il culo parato,
Ich bin nicht abgesichert,
Quindi non siamo alla pari
Also sind wir nicht gleich
Tengo stretti i miei valori che un giorno chissà
Ich halte fest an meinen Werten, wer weiß, eines Tages
Riesco a cambiare le cose e andare via da qua
Schaffe ich es, die Dinge zu ändern und von hier wegzugehen
Tengo stretti i miei valori che un giorno chissà
Ich halte fest an meinen Werten, wer weiß, eines Tages
L'ho fatto per la familia,
Ich tat es für die Familie,
Come ti amano ti scordano in meno di due secondi
Wie sie dich lieben, vergessen sie dich in weniger als zwei Sekunden
Resta solo la familia,
Es bleibt nur die Familie,
Tengo solo alla familia
Ich halte nur zur Familie
L'ho fatto per la familia,
Ich tat es für die Familie,
Come ti amano ti scordano in meno di due secondi
Wie sie dich lieben, vergessen sie dich in weniger als zwei Sekunden
Resta solo la familia,
Es bleibt nur die Familie,
Tengo solo alla familia
Ich halte nur zur Familie





Авторы: Nabi Kitcha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.