Nabi - Giri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nabi - Giri




Giri
Giri
Eh, eh, eh-eh
Uh, uh, uh-uh
Eh, eh, eh-eh
Uh, uh, uh-uh
Eh, eh, eh-eh
Uh, uh, uh-uh
Ne ho abbastanza di 'sti giri
I'm tired of these cycles
Mon gars, più di te, eh
My dear, more than you
Ora è difficile uscirne
Now it's hard to get out
Qua tengono me, eh (Nabi)
Here they keep me (Nabi)
Ne ho abbastanza di 'sti giri
I'm tired of these cycles
Mon gars, più di te, eh
My dear, more than you
Ora è difficile uscirne
Now it's hard to get out
Qua tengono me, eh
Here they keep me
Ne ho abbastanza di 'sti giri
I'm tired of these cycles
Mon gars, più di te, eh
My dear, more than you
Ora è difficile uscirne
Now it's hard to get out
Qua tengono me, eh
Here they keep me
Qua rispetti chi temi, mica chi ti tratta bene
Here you respect those you fear, not those who treat you well
Formato dall'asfalto, mi scorre dentro alle vene
Formed by the asphalt, it flows through my veins
Dimmi dovе cazzo è Cristo, ormai chi cazzo ci crede
Tell me where the hell is Christ, who the hell believes in him anymore
Ti aiuta quando sei ricco, così in basso non ci scеnde
He helps you when you're rich, so he doesn't come down so low
La fame non si stacca, ti perseguiterà a vita
Hunger doesn't go away, it will haunt you for life
I sogni qua non bastano, combatto la salita
Dreams are not enough here, I fight the climb
Credevamo nella miff, ma la famiglia spariva
We believed in the mob, but the family disappeared
Crescere dentro ai casini, non esiste via d'uscita
Growing up in trouble, there is no way out
A forza di fumare e bere dentro mi sto distruggendo
From all the smoking and drinking, I'm destroying myself inside
Se quando ti distraggono, vivi per poco il meglio
If when they distract you, you live the best for a while
Non affronti le cose, niente gira se pretendo
You don't face things, nothing happens if I demand
Ho imparato a non pensarci, se lo voglio te lo prendo
I've learned not to think about it, if I want it, I'll take it from you
Strappavo collane d'oro, compravo vestiti
I used to snatch gold necklaces, buy clothes
Se in mezzo ci sono i cash, non esistono amici
If there's cash in the middle, there are no friends
Ti saluta, dice: "Wesh", poi quando ti giri
He greets you, says: "Wesh", then when you turn around
Se ti inculo te lo mostro, mica coi sorrisi
If I fuck you, I'll show you, not with smiles
Ne ho abbastanza di 'sti giri
I'm tired of these cycles
Mon gars, più di te, eh
My dear, more than you
Ora è difficile uscirne
Now it's hard to get out
Qua tengono me, eh
Here they keep me
Ne ho abbastanza di 'sti giri
I'm tired of these cycles
Mon gars, più di te, eh
My dear, more than you
Ora è difficile uscirne
Now it's hard to get out
Qua tengono me, eh
Here they keep me
Dans la tetê v'là les démons, j'débite et j'démonte
In the head, there are demons, I'm rapping and disassembling
Viens voir ici, on passe à bibi en dose, per davvero
Come see here, we're drinking by the bottle, for real
Trois, quatre, cinq, descente a casa con le bottiglie
Three, four, five, going home with the bottles
Je veux la vida à Timo, non me la vivo tranquillo
I want Timo's life, I don't live it quietly
J'arrête de bosser quand j'bédave, valeva la pena
I stop working when I smoke weed, it was worth it
Mi chiamavano amici, mi hanno preso di schiena
They called me friends, they took me from behind
Ho evitato i problèmes
I avoided problems
Ho sempre rovinato tutto quanto ciò che tocco
I've always ruined everything I touch
Corro corro dai 'blèmes
I run from problems
Mi sentivo sprecato a lavorare in questo posto
I felt wasted working in this place
Sacrifici, zipette, perciò coperto di sangue
Sacrifices, zippers, so covered in blood
Stasera ritorno tardi, million d'problèmes entassés
Tonight I come back late, a million problems piled up
Mi hanno strappato i rapporti, mio padre in realtà mi manca
They tore my relationships apart, my father actually misses me
Vorrei sentirmi bene, avere un attimo di calma
I'd like to feel good, have a moment of peace
Riderò in faccia a quegli stronzi che hanno licenziato mamma
I'll laugh in the face of those jerks who fired my mom
Quello che ci hanno tolto ha fatto crescere la rabbia
What they took from us has made our anger grow
Strappavo collane d'oro, compravo vestiti
I used to snatch gold necklaces, buy clothes
Se in mezzo ci sono i cash non esistono amici
If there's cash in the middle, there are no friends
Ti saluta, dice: "Wesh", poi quando ti giri
He greets you, says: "Wesh", then when you turn around
Se ti inculo te lo mostro mica coi sorrisi
If I fuck you, I'll show you, not with smiles
Ne ho abbastanza di 'sti giri
I'm tired of these cycles
Mon gars, più di te, eh
My dear, more than you
Ora è difficile uscirne
Now it's hard to get out
Qua tengono me, eh
Here they keep me
Ne ho abbastanza di 'sti giri
I'm tired of these cycles
Mon gars, più di te, eh
My dear, more than you
Ora è difficile uscirne
Now it's hard to get out
Qua tengono me, eh
Here they keep me
Eh, eh, eh-eh
Uh, uh, uh-uh
Eh, eh, eh-eh
Uh, uh, uh-uh
Eh, eh, eh-eh
Uh, uh, uh-uh
Eh-eh
Uh-uh





Авторы: Loris Tomalino, Nabi Kichta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.