Текст и перевод песни Nabi - Giri
Eh,
eh,
eh-eh
Uh,
uh,
uh-uh
Eh,
eh,
eh-eh
Uh,
uh,
uh-uh
Eh,
eh,
eh-eh
Uh,
uh,
uh-uh
Ne
ho
abbastanza
di
'sti
giri
I'm
tired
of
these
cycles
Mon
gars,
più
di
te,
eh
My
dear,
more
than
you
Ora
è
difficile
uscirne
Now
it's
hard
to
get
out
Qua
tengono
me,
eh
(Nabi)
Here
they
keep
me
(Nabi)
Ne
ho
abbastanza
di
'sti
giri
I'm
tired
of
these
cycles
Mon
gars,
più
di
te,
eh
My
dear,
more
than
you
Ora
è
difficile
uscirne
Now
it's
hard
to
get
out
Qua
tengono
me,
eh
Here
they
keep
me
Ne
ho
abbastanza
di
'sti
giri
I'm
tired
of
these
cycles
Mon
gars,
più
di
te,
eh
My
dear,
more
than
you
Ora
è
difficile
uscirne
Now
it's
hard
to
get
out
Qua
tengono
me,
eh
Here
they
keep
me
Qua
rispetti
chi
temi,
mica
chi
ti
tratta
bene
Here
you
respect
those
you
fear,
not
those
who
treat
you
well
Formato
dall'asfalto,
mi
scorre
dentro
alle
vene
Formed
by
the
asphalt,
it
flows
through
my
veins
Dimmi
dovе
cazzo
è
Cristo,
ormai
chi
cazzo
ci
crede
Tell
me
where
the
hell
is
Christ,
who
the
hell
believes
in
him
anymore
Ti
aiuta
quando
sei
ricco,
così
in
basso
non
ci
scеnde
He
helps
you
when
you're
rich,
so
he
doesn't
come
down
so
low
La
fame
non
si
stacca,
ti
perseguiterà
a
vita
Hunger
doesn't
go
away,
it
will
haunt
you
for
life
I
sogni
qua
non
bastano,
combatto
la
salita
Dreams
are
not
enough
here,
I
fight
the
climb
Credevamo
nella
miff,
ma
la
famiglia
spariva
We
believed
in
the
mob,
but
the
family
disappeared
Crescere
dentro
ai
casini,
non
esiste
via
d'uscita
Growing
up
in
trouble,
there
is
no
way
out
A
forza
di
fumare
e
bere
dentro
mi
sto
distruggendo
From
all
the
smoking
and
drinking,
I'm
destroying
myself
inside
Se
quando
ti
distraggono,
vivi
per
poco
il
meglio
If
when
they
distract
you,
you
live
the
best
for
a
while
Non
affronti
le
cose,
niente
gira
se
pretendo
You
don't
face
things,
nothing
happens
if
I
demand
Ho
imparato
a
non
pensarci,
se
lo
voglio
te
lo
prendo
I've
learned
not
to
think
about
it,
if
I
want
it,
I'll
take
it
from
you
Strappavo
collane
d'oro,
compravo
vestiti
I
used
to
snatch
gold
necklaces,
buy
clothes
Se
in
mezzo
ci
sono
i
cash,
non
esistono
amici
If
there's
cash
in
the
middle,
there
are
no
friends
Ti
saluta,
dice:
"Wesh",
poi
quando
ti
giri
He
greets
you,
says:
"Wesh",
then
when
you
turn
around
Se
ti
inculo
te
lo
mostro,
mica
coi
sorrisi
If
I
fuck
you,
I'll
show
you,
not
with
smiles
Ne
ho
abbastanza
di
'sti
giri
I'm
tired
of
these
cycles
Mon
gars,
più
di
te,
eh
My
dear,
more
than
you
Ora
è
difficile
uscirne
Now
it's
hard
to
get
out
Qua
tengono
me,
eh
Here
they
keep
me
Ne
ho
abbastanza
di
'sti
giri
I'm
tired
of
these
cycles
Mon
gars,
più
di
te,
eh
My
dear,
more
than
you
Ora
è
difficile
uscirne
Now
it's
hard
to
get
out
Qua
tengono
me,
eh
Here
they
keep
me
Dans
la
tetê
v'là
les
démons,
j'débite
et
j'démonte
In
the
head,
there
are
demons,
I'm
rapping
and
disassembling
Viens
voir
ici,
on
passe
à
bibi
en
dose,
per
davvero
Come
see
here,
we're
drinking
by
the
bottle,
for
real
Trois,
quatre,
cinq,
descente
a
casa
con
le
bottiglie
Three,
four,
five,
going
home
with
the
bottles
Je
veux
la
vida
à
Timo,
non
me
la
vivo
tranquillo
I
want
Timo's
life,
I
don't
live
it
quietly
J'arrête
de
bosser
quand
j'bédave,
valeva
la
pena
I
stop
working
when
I
smoke
weed,
it
was
worth
it
Mi
chiamavano
amici,
mi
hanno
preso
di
schiena
They
called
me
friends,
they
took
me
from
behind
Ho
evitato
i
problèmes
I
avoided
problems
Ho
sempre
rovinato
tutto
quanto
ciò
che
tocco
I've
always
ruined
everything
I
touch
Corro
corro
dai
'blèmes
I
run
from
problems
Mi
sentivo
sprecato
a
lavorare
in
questo
posto
I
felt
wasted
working
in
this
place
Sacrifici,
zipette,
perciò
coperto
di
sangue
Sacrifices,
zippers,
so
covered
in
blood
Stasera
ritorno
tardi,
million
d'problèmes
entassés
Tonight
I
come
back
late,
a
million
problems
piled
up
Mi
hanno
strappato
i
rapporti,
mio
padre
in
realtà
mi
manca
They
tore
my
relationships
apart,
my
father
actually
misses
me
Vorrei
sentirmi
bene,
avere
un
attimo
di
calma
I'd
like
to
feel
good,
have
a
moment
of
peace
Riderò
in
faccia
a
quegli
stronzi
che
hanno
licenziato
mamma
I'll
laugh
in
the
face
of
those
jerks
who
fired
my
mom
Quello
che
ci
hanno
tolto
ha
fatto
crescere
la
rabbia
What
they
took
from
us
has
made
our
anger
grow
Strappavo
collane
d'oro,
compravo
vestiti
I
used
to
snatch
gold
necklaces,
buy
clothes
Se
in
mezzo
ci
sono
i
cash
non
esistono
amici
If
there's
cash
in
the
middle,
there
are
no
friends
Ti
saluta,
dice:
"Wesh",
poi
quando
ti
giri
He
greets
you,
says:
"Wesh",
then
when
you
turn
around
Se
ti
inculo
te
lo
mostro
mica
coi
sorrisi
If
I
fuck
you,
I'll
show
you,
not
with
smiles
Ne
ho
abbastanza
di
'sti
giri
I'm
tired
of
these
cycles
Mon
gars,
più
di
te,
eh
My
dear,
more
than
you
Ora
è
difficile
uscirne
Now
it's
hard
to
get
out
Qua
tengono
me,
eh
Here
they
keep
me
Ne
ho
abbastanza
di
'sti
giri
I'm
tired
of
these
cycles
Mon
gars,
più
di
te,
eh
My
dear,
more
than
you
Ora
è
difficile
uscirne
Now
it's
hard
to
get
out
Qua
tengono
me,
eh
Here
they
keep
me
Eh,
eh,
eh-eh
Uh,
uh,
uh-uh
Eh,
eh,
eh-eh
Uh,
uh,
uh-uh
Eh,
eh,
eh-eh
Uh,
uh,
uh-uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loris Tomalino, Nabi Kichta
Альбом
Giri
дата релиза
23-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.