Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guala
guala
guala
guala
guala
Guala,
Guala,
Guala,
Guala,
Guala
Estate
a
Milano
Sommer
in
Mailand
Mica
in
spiagga
Nicht
am
Strand
Mama
mama
mama
mama
mama
Mama,
Mama,
Mama,
Mama,
Mama
Ogni
giorno
mi
ferma
Jeden
Tag
hält
sie
mich
auf
Sembra
strano
Es
scheint
seltsam
Guala
guala
guala
gual
guala
Guala,
Guala,
Guala,
Guala,
Guala
Penso
moula
pesos
lové
pata
Ich
denke
an
Moula,
Pesos,
Lovés,
Pata
Mama
mama
mama
mama
mama
Mama,
Mama,
Mama,
Mama,
Mama
Lacrime
le
coprono
tutta
la
faccia
Tränen
bedecken
ihr
ganzes
Gesicht
La
spesa
è
da
pagare
dimmi
come
fare
Die
Einkäufe
müssen
bezahlt
werden,
sag
mir,
wie
O
strappo
la
collana
lana
Oder
ich
reiße
die
Kette
ab,
Lana
Non
puoi
recuperare
Du
kannst
nicht
wieder
gutmachen
I
rapporti
con
Alex
Die
Beziehungen
zu
Alex
Fortuna
che
ho
mama
Zum
Glück
habe
ich
Mama
Ricorro
la
grana
testa
mille
piane
Ich
jage
dem
Geld
nach,
Kopf
voller
Pläne
Al
bordo
della
playa
Am
Rande
des
Strandes
A
la
vie
a
la
mort
se
la
musica
piace
smetto
la
rapina
Auf
Leben
und
Tod,
wenn
die
Musik
gefällt,
höre
ich
mit
dem
Raub
auf
Dopo
che
ho
fatto
il
colpo
Io
Ragione
o
torto
Nachdem
ich
den
Coup
gelandet
habe,
ob
richtig
oder
falsch
Sto
meglio
di
prima
Geht
es
mir
besser
als
vorher
Perché
il
modo
non
conta
Denn
die
Art
und
Weise
zählt
nicht
Conta
porta
foglio
fanculo
l'amico
Es
zählt
nur,
die
Brieftasche
zu
füllen,
scheiß
auf
den
Freund
Perche
il
modo
non
conta
Denn
die
Art
und
Weise
zählt
nicht
Perche
il
modo
non
conta
Denn
die
Art
und
Weise
zählt
nicht
Combattimento
no
armi
alla
pari
Kampf,
keine
gleichen
Waffen
Questa
casa
è
un
forno
42
gradi
Dieses
Haus
ist
ein
Ofen,
42
Grad
Demoni
di
notte
problemi
di
giorni
oggi
mi
va
di
merda
sorrido
domani
Dämonen
in
der
Nacht,
Probleme
am
Tag,
heute
geht
es
mir
beschissen,
morgen
lächle
ich
Oggi
mi
va
di
merda
sorrido
domani
Heute
geht
es
mir
beschissen,
morgen
lächle
ich
Guala
guala
guala
guala
guala
Guala,
Guala,
Guala,
Guala,
Guala
Estate
a
Milano
Sommer
in
Mailand
Mica
in
spiagga
Nicht
am
Strand
Mama
mama
mama
mama
mama
Mama,
Mama,
Mama,
Mama,
Mama
Ogni
giorno
mi
ferma
Jeden
Tag
hält
sie
mich
auf
Sembra
strano
Es
scheint
seltsam
Guala
guala
guala
gual
guala
Guala,
Guala,
Guala,
Guala,
Guala
Penso
moula
pesos
lové
pata
Ich
denke
an
Moula,
Pesos,
Lovés,
Pata
Mama
mama
mama
mama
mama
Mama,
Mama,
Mama,
Mama,
Mama
Lacrime
le
coprono
tutta
la
faccia
Tränen
bedecken
ihr
ganzes
Gesicht
Tutti
di
notte
distrutto
Alle
in
der
Nacht
zerstört
Cercava
uno
stronzo
e
lo
lascia
in
mutande
Er
suchte
einen
Idioten
und
lässt
ihn
in
Unterhosen
zurück
Non
mi
copro
lo
faccio
Io
non
mi
preoccupo
Ich
verstecke
mich
nicht,
ich
mache
es,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
Mi
sento
grande
Ich
fühle
mich
großartig
Dopo
popo
mi
ferma
faccia
sopra
al
cofano
mille
domande
Dann
hält
mich
die
Polizei
an,
Gesicht
auf
der
Motorhaube,
tausend
Fragen
Io
capo
non
rispondo
Non
centro
mai
un
cazzo
Ich,
Chef,
antworte
nicht,
ich
habe
nie
etwas
damit
zu
tun
E
mi
fermano
sempre
Und
sie
halten
mich
immer
an
Sara
il
taglio
alla
faccio
o
perché
sono
solo
ho
solo
le
mie
gambe
Vielleicht
liegt
es
an
meinem
Gesichtsschnitt
oder
daran,
dass
ich
allein
bin,
ich
habe
nur
meine
Beine
Vado
avanti
da
solo
Io
non
lecco
il
culo
piuttosto
la
fame
Ich
gehe
alleine
voran,
ich
lecke
niemandem
den
Arsch,
lieber
hungere
ich
Piuttosto
la
fame
Lieber
hungere
ich
Pm
processo
io
divento
grande
voglio
stare
bene
più
cresco
più
ho
fame
Staatsanwalt,
Prozess,
ich
werde
erwachsen,
ich
will
mich
gut
fühlen,
je
mehr
ich
wachse,
desto
mehr
Hunger
habe
ich
(Più
cresco
più
ho
fame)
(Je
mehr
ich
wachse,
desto
mehr
Hunger
habe
ich)
Guala
guala
guala
guala
guala
Guala,
Guala,
Guala,
Guala,
Guala
Estate
a
Milano
Sommer
in
Mailand
Mica
in
spiagga
Nicht
am
Strand
Mama
mama
mama
mama
mama
Mama,
Mama,
Mama,
Mama,
Mama
Ogni
giorno
mi
ferma
Jeden
Tag
hält
sie
mich
auf
Sembra
strano
Es
scheint
seltsam
Guala
guala
guala
gual
guala
Guala,
Guala,
Guala,
Guala,
Guala
Penso
moula
pesos
lové
pata
Ich
denke
an
Moula,
Pesos,
Lovés,
Pata
Mama
mama
mama
mama
mama
Mama,
Mama,
Mama,
Mama,
Mama
Lacrime
le
coprono
la
faccia
Tränen
bedecken
ihr
Gesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Fajeti
Альбом
Guala
дата релиза
16-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.