Nabi - Guala - перевод текста песни на немецкий

Guala - Nabiперевод на немецкий




Guala
Guala
Guala guala guala guala guala
Guala, Guala, Guala, Guala, Guala
Estate a Milano
Sommer in Mailand
Mica in spiagga
Nicht am Strand
Mama mama mama mama mama
Mama, Mama, Mama, Mama, Mama
Ogni giorno mi ferma
Jeden Tag hält sie mich auf
Sembra strano
Es scheint seltsam
Guala guala guala gual guala
Guala, Guala, Guala, Guala, Guala
Penso moula pesos lové pata
Ich denke an Moula, Pesos, Lovés, Pata
Mama mama mama mama mama
Mama, Mama, Mama, Mama, Mama
Lacrime le coprono tutta la faccia
Tränen bedecken ihr ganzes Gesicht
La spesa è da pagare dimmi come fare
Die Einkäufe müssen bezahlt werden, sag mir, wie
O strappo la collana lana
Oder ich reiße die Kette ab, Lana
Non puoi recuperare
Du kannst nicht wieder gutmachen
I rapporti con Alex
Die Beziehungen zu Alex
Fortuna che ho mama
Zum Glück habe ich Mama
Ricorro la grana testa mille piane
Ich jage dem Geld nach, Kopf voller Pläne
Al bordo della playa
Am Rande des Strandes
A la vie a la mort se la musica piace smetto la rapina
Auf Leben und Tod, wenn die Musik gefällt, höre ich mit dem Raub auf
Dopo che ho fatto il colpo Io Ragione o torto
Nachdem ich den Coup gelandet habe, ob richtig oder falsch
Sto meglio di prima
Geht es mir besser als vorher
Perché il modo non conta
Denn die Art und Weise zählt nicht
Conta porta foglio fanculo l'amico
Es zählt nur, die Brieftasche zu füllen, scheiß auf den Freund
Perche il modo non conta
Denn die Art und Weise zählt nicht
Perche il modo non conta
Denn die Art und Weise zählt nicht
Nabi
Nabi
Combattimento no armi alla pari
Kampf, keine gleichen Waffen
Questa casa è un forno 42 gradi
Dieses Haus ist ein Ofen, 42 Grad
Demoni di notte problemi di giorni oggi mi va di merda sorrido domani
Dämonen in der Nacht, Probleme am Tag, heute geht es mir beschissen, morgen lächle ich
Oggi mi va di merda sorrido domani
Heute geht es mir beschissen, morgen lächle ich
Guala guala guala guala guala
Guala, Guala, Guala, Guala, Guala
Estate a Milano
Sommer in Mailand
Mica in spiagga
Nicht am Strand
Mama mama mama mama mama
Mama, Mama, Mama, Mama, Mama
Ogni giorno mi ferma
Jeden Tag hält sie mich auf
Sembra strano
Es scheint seltsam
Guala guala guala gual guala
Guala, Guala, Guala, Guala, Guala
Penso moula pesos lové pata
Ich denke an Moula, Pesos, Lovés, Pata
Mama mama mama mama mama
Mama, Mama, Mama, Mama, Mama
Lacrime le coprono tutta la faccia
Tränen bedecken ihr ganzes Gesicht
Tutti di notte distrutto
Alle in der Nacht zerstört
Cercava uno stronzo e lo lascia in mutande
Er suchte einen Idioten und lässt ihn in Unterhosen zurück
Non mi copro lo faccio Io non mi preoccupo
Ich verstecke mich nicht, ich mache es, ich mache mir keine Sorgen
Mi sento grande
Ich fühle mich großartig
Dopo popo mi ferma faccia sopra al cofano mille domande
Dann hält mich die Polizei an, Gesicht auf der Motorhaube, tausend Fragen
Io capo non rispondo Non centro mai un cazzo
Ich, Chef, antworte nicht, ich habe nie etwas damit zu tun
E mi fermano sempre
Und sie halten mich immer an
Sara il taglio alla faccio o perché sono solo ho solo le mie gambe
Vielleicht liegt es an meinem Gesichtsschnitt oder daran, dass ich allein bin, ich habe nur meine Beine
Vado avanti da solo Io non lecco il culo piuttosto la fame
Ich gehe alleine voran, ich lecke niemandem den Arsch, lieber hungere ich
Piuttosto la fame
Lieber hungere ich
Pm processo io divento grande voglio stare bene più cresco più ho fame
Staatsanwalt, Prozess, ich werde erwachsen, ich will mich gut fühlen, je mehr ich wachse, desto mehr Hunger habe ich
(Più cresco più ho fame)
(Je mehr ich wachse, desto mehr Hunger habe ich)
Guala guala guala guala guala
Guala, Guala, Guala, Guala, Guala
Estate a Milano
Sommer in Mailand
Mica in spiagga
Nicht am Strand
Mama mama mama mama mama
Mama, Mama, Mama, Mama, Mama
Ogni giorno mi ferma
Jeden Tag hält sie mich auf
Sembra strano
Es scheint seltsam
Guala guala guala gual guala
Guala, Guala, Guala, Guala, Guala
Penso moula pesos lové pata
Ich denke an Moula, Pesos, Lovés, Pata
Mama mama mama mama mama
Mama, Mama, Mama, Mama, Mama
Lacrime le coprono la faccia
Tränen bedecken ihr Gesicht





Авторы: Federico Fajeti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.