Nabi - Plaquette - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nabi - Plaquette




Plaquette
Пластинка
Voluptyk (Voluptyk)
Волюптик (Волюптик)
Taglia e ritaglia, rivendi le plaquètte
Режу и перепродаю пластинки
I conti non ti tornano, scappo dai problèmes
Бабки не сходятся, бегу от проблем
Era meglio con te
С тобой было лучше
Rovino sempre tutto e non capisco perché
Я всегда все порчу и не понимаю почему
E ci ho provato e non te lo ricordi
Я пытался, а ты не помнишь
È inutile volerlo, io non cambierò mai
Бесполезно желать, я никогда не изменюсь
È inutile volerlo finché non ho soldi
Бесполезно желать, пока у меня нет денег
Non ci sarà mai nulla, non mi fiderò mai
Ничего не будет, я никогда не буду тебе доверять
Ci facevamo la guerra, la vendevo a grammi
Мы воевали, я продавал ее граммами
Casini su casini ci hanno fatti grandi
Переделки сделали нас взрослыми
Uscivo di casa presto e ritornavo tardi
Уходил из дома рано, возвращался поздно
Tu nonostante tutto ancora non mi parli
Ты, несмотря ни на что, до сих пор со мной не разговариваешь
Lavoro, lavoro, rincorro la kichta
Работаю, работаю, гонюсь за наживой
Tossici fanno la fila, ti ricordi papà?
Наркоманы стоят в очереди, помнишь, папа?
Chiamate, chiamate, la pesa, la Lyca
Звонки, звонки, весы, Лайка
Eravamo inseparabili, è sparito il papà
Мы были неразлучны, папа исчез
Staccavo l'antitaccheggio ai negozi di marca
Снимал антикражку с брендовой одежды
Le serate in questura ad aspettare mamma
Вечера в участке, ждал маму
Non vedevo mai mio padre, crеsceva la rabbia
Я никогда не видел отца, злость росла
Io voglio esser fеlice, a me questo mi basta
Я хочу быть счастливым, мне этого достаточно
Vogliono mangiare, sputo dentro al piatto
Они хотят есть, я плюю в тарелку
Dividere le cose, non è tornato un cazzo
Делить вещи, ни хрена не вернулось
Milano, Milano, m'hanno rubato i sogni
Милан, Милан, у меня украли мечты
Non ti regala un cazzo, qua conta quanto conti
Здесь ничего не дается даром, здесь важен твой счет
Taglia e ritaglia, rivendi le plaquètte
Режу и перепродаю пластинки
I conti non ti tornano, scappo dai problèmes
Бабки не сходятся, бегу от проблем
Era meglio con te
С тобой было лучше
Rovino sempre tutto e non capisco perché
Я всегда все порчу и не понимаю почему
E ci ho provato e non te lo ricordi
Я пытался, а ты не помнишь
È inutile volerlo, io non cambierò mai
Бесполезно желать, я никогда не изменюсь
È inutile volerlo finché non ho soldi
Бесполезно желать, пока у меня нет денег
Non ci sarà mai nulla, non mi fiderò mai
Ничего не будет, я никогда не буду тебе доверять
A dodici anni fuori casa
В двенадцать лет вне дома
Le palazzine in via Marica, fumo così non penso
Многоэтажки на улице Марика, курю, чтобы не думать
Stavamo stretti in casa, gli inquilini, piange mamma
Нам было тесно дома, соседи, мама плачет
La canna non mi calma, mi fa salire la para
Косяк меня не успокаивает, он разгоняет паранойю
Io combatto contro l'ansia, pam-pam su uno Scarabeo rubato
Я борюсь с тревогой, пам-пам на краденом Скарабео
Dodici anni i primi furti, col tempo sono reati
В двенадцать лет первые кражи, со временем это стало преступлением
I clienti qua sono abusati, vogliono la busta
Клиенты здесь зажрались, хотят пакет
Io rimango nei bastioni, non puoi dire, "Basta"
Я остаюсь в бастионах, ты не можешь сказать: "Хватит"
E pare una vita diversa mentre un negro mi squadra
И кажется, что жизнь другая, пока какой-то негр меня разглядывает
Devo accendere il BlackBerry e dare il cambio a chi la smazza
Мне нужно включить BlackBerry и сменить того, кто толкает
Così funziona in piazza, non ci faccio serata
Так это работает на площади, я не тусуюсь
Coi soldi che guadagno io mi ci pago la rata
На деньги, которые я зарабатываю, я плачу взнос
Sacchetti della Caritas, porto a casa la spesa
Пакеты Caritas, несу домой продукты
Non farò mai la carità, piuttosto dormo a terra
Я никогда не буду заниматься благотворительностью, лучше буду спать на земле
Ah-ah, ah-ah
Ха-ха, ха-ха
Ah-ah, ah-ah
Ха-ха, ха-ха
Taglia e ritaglia, rivendi le plaquètte
Режу и перепродаю пластинки
I conti non ti tornano, scappo dai problèmes
Бабки не сходятся, бегу от проблем
Era meglio con te
С тобой было лучше
Rovino sempre tutto e non capisco perché
Я всегда все порчу и не понимаю почему
E ci ho provato e non te lo ricordi
Я пытался, а ты не помнишь
È inutile volerlo, io non cambierò mai
Бесполезно желать, я никогда не изменюсь
È inutile volerlo finché non ho soldi
Бесполезно желать, пока у меня нет денег
Non ci sarà mai nulla, non mi fiderò mai
Ничего не будет, я никогда не буду тебе доверять
Non mi fiderò mai
Я никогда не буду тебе доверять





Авторы: Nassim Diane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.