Nabru - Bancos Amarelos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nabru - Bancos Amarelos




Bancos Amarelos
Yellow Benches
Parei as mãos no seu joelho
I placed my hands on your knees
Sentados nos bancos amarelos do balai
Sitting on the yellow benches of the square
Reparando nas cenas da rua
Watching the street scenes
Prontos pra qualquer situação
Ready for any situation
Relembro da pele nua
I recall your naked skin
De ontem à noite
From last night
Qualquer ponto perto do próximo passo
Any point close to the next steps
Dos próximos laços
Of the next ties
Dos próximos traços
Of the next strokes
Das próximas noites em claro
Of the next sleepless nights
Viradas na vida
Life's ups and downs
Viramos a esquina
We turned the corner
Pulo de gato pra ser rato de bueiro
A leap from being a cat to a sewer rat
E não de laboratório
And not a laboratory one
Testes provam que não passa de oratório
Tests prove that it's nothing but a speech
Comprove suas mentiras
Prove your lies
Não compram minhas verdades
They don't buy my truths
Tentam nos vender tantas coisas
They try to sell us so many things
De olho atividade 2x
Keep an eye on the activity 2x
Por isso, amor
That's why, my love
se chega logo
Come on over soon
Que a favela hoje embaçada
Because the slums are foggy today
Amanhã o morro acorda cedo
Tomorrow the hill wakes up early
Mais um dia de caça
Another day of hunting
Hoje é dia da
Today is the day of
Treinei minha calma ouvindo patience
I trained my patience listening to Patience
Sem guns
Without guns
Nunca desarmados
Never unarmed
Amamos com cuidado necessário
We love with the necessary care
Pra permanecer intactos
To remain intact
Beijos de cinema
Cinema kisses
Luzes como na cidade de Deus
Lights like in the City of God
Nos ilumine antes do giroflex
Illuminate us before the police lights
Parei de dar importância pra esses testes quando vi
I stopped giving importance to these tests when I saw
Que meus professores também não tinham as respostas
That my teachers didn't have the answers either
Goteira aonde guardei os lápis
A leak where I used to keep my pencils
1001 cores espalhadas pela nossa roupa
1001 colors scattered all over our clothes
Eu faltei as aulas
I skipped classes
Ninguém além de nós compreende essa história
No one besides us understands this story
Compreende essa história
Understands this story
Por isso, amor
That's why, my love
se chega logo
Come on over soon
Que a favela hoje embaçada
Because the slums are foggy today
Amanhã o morro acorda cedo
Tomorrow the hill wakes up early
Mais um dia de caça
Another day of hunting
Hoje é dia da
Today is the day of






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.