NACH - Nach, Mi Problema Da Igual - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NACH - Nach, Mi Problema Da Igual




Nach, Mi Problema Da Igual
Nach, My Problem Doesn't Matter
Mi problema da igual, mi problema da igual
My problem doesn't matter, my problem doesn't matter, girl
Cuestión de manchar o de limpiar mi cristal
It's a matter of staining or cleaning my glass
Pensar lo que fui, no tanto lo que tuve
Thinking about who I was, not so much what I had
Mirar a mi nube y dejarla pasar
Looking at my cloud and letting it pass
He visto cárceles y manicomios llenos de demonios
I've seen jails and asylums full of demons
Traumas convertidos en nidos que criaban odios
Traumas turned into nests that bred hatred
He visto a otros viviendo en estercoleros
I've seen others living in dung heaps
Sabiendo que el miedo no es transitorio
Knowing that fear is not temporary
Hay quien tiene sed, pero no bebe, quien hace lo que no debe
There are those who are thirsty, but don't drink, those who do what they shouldn't
Quien a la fuerza es un rebel sin nada de cash
Those who are forced to be rebels without any cash
Quien con piernas no se mueve, quien vive y vivir le duele
Those with legs who don't move, those who live and living hurts them
Quien no está con quien le quiere y ya no puede más
Those who aren't with who they love and can't take it anymore
Tantas veces que camino y resbalo
So many times I walk and slip
Nadie evita que hayan momentos malos
No one prevents bad moments from happening
Si me comparo con otros el peso en mis hombros
If I compare myself to others, the weight on my shoulders
No es más que un contratiempo liviano
Is nothing more than a minor setback
Ganas de romper cada trozo en la pared
Wanting to break every piece of the wall
Luego pasaré, quiero ver qué encuentro
Then I'll move on, I want to see what I find
Me transformaré, soy más fuerte cada vez
I will transform, I'm stronger every time
Ya no me frena el lamento
I'm no longer held back by lament
Mi problema da igual, mi problema da igual
My problem doesn't matter, my problem doesn't matter, girl
Cuestión de manchar o de limpiar mi cristal
It's a matter of staining or cleaning my glass
Pensar lo que fui, no tanto lo que tuve
Thinking about who I was, not so much what I had
Mirar a mi nube y dejarla pasar
Looking at my cloud and letting it pass
Mi problema da igual, mi problema da igual
My problem doesn't matter, my problem doesn't matter, girl
Cuestión de manchar o de limpiar mi cristal
It's a matter of staining or cleaning my glass
Pensar lo que fui, no tanto lo que tuve
Thinking about who I was, not so much what I had
Mirar a mi nube y dejarla pasar
Looking at my cloud and letting it pass
Otros han visto horribles guerras pisar su talón
Others have seen horrible wars step on their heels
Y desastres que no aceptan que les pidas perdón
And disasters that don't accept your apologies
Yo convertí en preocupación cosas insignificantes
I turned insignificant things into worries
Que fueron gigantes en mi habitación
That were giants in my room
Muchos pasando fatigas, lo mío fue pura anécdota
Many going through hardships, mine was just an anecdote
Muchos que solo mendigan algo que recordar
Many who only beg for something to remember
Tengo mil manos amigas entre algún déspota
I have a thousand helping hands among some despot
La perspectiva es relativa para qué pensar
Perspective is relative, so why think
En cielos negros si el sol hoy resplandece
About dark skies if the sun shines today
Hay infinitos números, solo un 13
There are infinite numbers, only one 13
Hay quien merece tanto y no tiene de na'
There are those who deserve so much and have nothing
Ni una ventana que mirar cuando otro día amanece
Not even a window to look at when another day dawns
Ganas de romper cada trozo en la pared
Wanting to break every piece of the wall
Luego pasaré, quiero ver qué encuentro
Then I'll move on, I want to see what I find
Me transformaré, soy más fuerte cada vez
I will transform, I'm stronger every time
Si me caigo me reinvento
If I fall, I reinvent myself
Mi problema da igual, mi problema da igual
My problem doesn't matter, my problem doesn't matter, girl
Cuestión de manchar o de limpiar mi cristal
It's a matter of staining or cleaning my glass
Pensar lo que fui, no tanto lo que tuve
Thinking about who I was, not so much what I had
Mirar a mi nube y dejarla pasar
Looking at my cloud and letting it pass
Mi problema da igual, mi problema da igual
My problem doesn't matter, my problem doesn't matter, girl
Cuestión de manchar o de limpiar mi cristal
It's a matter of staining or cleaning my glass
Pensar lo que fui, no tanto lo que tuve
Thinking about who I was, not so much what I had
Mirar a mi nube y dejarla pasar
Looking at my cloud and letting it pass
Estoy motivado, aunque sigo cansado
I'm motivated, though still tired
Dejando a la calma, tocarme la piel
Letting calmness touch my skin
No quiero más gente sentada a mi lado
I don't want more people sitting next to me
Dando su opinión sobre quién debo ser
Giving their opinion on who I should be
Estoy motivado, aunque sigo cansado
I'm motivated, though still tired
De andar en zigzag una vez y otra vez
Of walking in zigzags again and again
No quiero más gente sentada a mi lado
I don't want more people sitting next to me
Dando su opinión sobre qué debo hacer
Giving their opinion on what I should do
Noro, noro, no, no
Noro, noro, no, no
No-no, no-no, no, no
No-no, no-no, no, no
No, noro, no, no, no
No, noro, no, no, no
Noro, no-oh, no, no
Noro, no-oh, no, no
Noro, no, no, no
Noro, no, no, no
No, noro, no, no, no
No, noro, no, no, no
Noro, no, no, no
Noro, no, no, no
No, noro, no, no
No, noro, no, no





Авторы: Dani Catalá, Ignacio Fornés Olmo, Tron Dosh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.