Nach con Talib Kweli y Akhenaton - Los Elegidos - перевод текста песни на немецкий

Los Elegidos - Akhenaton , Nach перевод на немецкий




Los Elegidos
Die Auserwählten
Many are called, but few are chosen
Viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt
To keep the movement going
Um die Bewegung am Laufen zu halten
I'm in the booth, behold until truth keepin your juices flowin
Ich bin in der Booth, schau zu, wie die Wahrheit deine Säfte fließen lässt
I move the music like producers when
Ich bewege die Musik wie Produzenten,
No wonder the flutes are blowin
Kein Wunder, dass die Flöten spielen
We shining proof because the youth is golden
Wir sind der leuchtende Beweis, denn die Jugend ist golden
We get the beat on the grid like this was tron
Wir bringen den Beat aufs Gitter, als wäre es Tron
Rockin Daft Punk
Rocken Daft Punk
Hittin like a stoner with this last blunt, son
Treffen wie ein Kiffer mit dem letzten Blunt, Mann
You just getting the pun I dorpped the last month
Du verstehst gerade erst das Wortspiel, das ich letzten Monat gebracht habe
Will battle, will travel, like a half gun
Werde kämpfen, werde reisen, wie eine halbe Knarre
Have fun when I'm rockin so consistently
Hab Spaß, wenn ich so beständig rocke
That's why these crowds run when I'm droppin is so officially
Deshalb strömen die Massen, wenn ich so offiziell was veröffentliche
You try to front at first, but you gotta love it eventually
Du versuchst zuerst, Fassade zu wahren, aber musst es schließlich lieben
The mc conversation ain't complete until you mention me
Die MC-Konversation ist nicht komplett, bis du mich erwähnst
Rapper of the century, writer of the millenium
Rapper des Jahrhunderts, Schreiber des Jahrtausends
Prescriber of desire
Verschreiber des Verlangens
Fire of the rookie whith the wisdomof the veteran
Feuer des Neulings mit der Weisheit des Veteranen
Prescriber of the medicine
Verschreiber der Medizin
Opportunity in the flesh, knockin so let him in
Die Gelegenheit in Person, klopft an, also lass ihn rein
Esto es trabajo y amor, cuestion de ingenio y honor
Das ist Arbeit und Liebe, eine Frage von Verstand und Ehre
Es una lucha hermosa, una pelea que te hace mejor
Es ist ein schöner Kampf, ein Kampf, der dich besser macht
Se sont choisis et s'extraient de derrière le ridecu
Sie haben sich selbst gewählt und treten hinter dem Vorhang hervor
Nach, Akh, Talib Kweli
Nach, Akh, Talib Kweli
Los elegidos.
Die Auserwählten.
Esto es trabajo y amor, cuestion de ingenio y honor
Das ist Arbeit und Liebe, eine Frage von Verstand und Ehre
Es una lucha hermosa, una pelea que te hace mejor
Es ist ein schöner Kampf, ein Kampf, der dich besser macht
Se sont choisis et s'extraient de derrière le ridecu
Sie haben sich selbst gewählt und treten hinter dem Vorhang hervor
Nach, Akh, Talib Kweli
Nach, Akh, Talib Kweli
Los elegidos.
Die Auserwählten.
Muchos lo intentan a tientas, no inventan su destino
Viele versuchen es tastend, sie erfinden ihr Schicksal nicht
Parecen mimos, ellos soñaron nosotros creímos, lo hicimos
Sie scheinen Pantomimen, sie träumten, wir glaubten, wir taten es
Rompimos los ritmos como cataclismos
Wir zerbrachen die Rhythmen wie Kataklysmen
Trajimos los himnos y el hip hop dijo: "sois dignos"
Wir brachten die Hymnen und Hip Hop sagte: "Ihr seid würdig"
Mensajeros certeros, corremos por nuevos senderos,
Treffsichere Boten, wir laufen auf neuen Pfaden,
Rompemos varemos
Wir brechen Maßstäbe
Guerreros supremos en duelos, obreros, buscando
Höchste Krieger in Duellen, Arbeiter, suchen
Fortuna lejos del declive
Das Glück fern vom Niedergang
Sabemos que si esta vida es cruda, es cruda la pluma
Wir wissen, wenn dieses Leben roh ist, ist auch die Feder roh,
Que escribe
die schreibt
Somos ciencia y esencia, la resistencia del "No nos
Wir sind Wissenschaft und Essenz, der Widerstand des "Sie können uns
Podran"
nicht"
Somos la herencia de Rakim y Krs One
Wir sind das Erbe von Rakim und KRS-One
Tan líderes como aprendices, kamikases en compases
Ebenso Anführer wie Lehrlinge, Kamikazes in Takten
Capaces de comprimir la existencia en solo una frase
Fähig, die Existenz in nur einem Satz zu komprimieren
Tres ases que elevan tu apuesta, fiesta y protesta
Drei Asse, die deinen Einsatz erhöhen, Party und Protest
La casta que muestra que esta calle es nuestra
Die Kaste, die zeigt, dass diese Straße unsere ist
Somos la respuesta en forma de rap, de boom clap,
Wir sind die Antwort in Form von Rap, von Boom Clap,
Que retumba y deslumbra
Der dröhnt und blendet
Desde que vino a esta jungla a deciros: "no rendiros
Seit er in diesen Dschungel kam, um euch zu sagen: "Gebt niemals
Nunca"
auf"
Esto es trabajo y amor, cuestion de ingenio y honor
Das ist Arbeit und Liebe, eine Frage von Verstand und Ehre
Es una lucha hermosa, una pelea que te hace mejor
Es ist ein schöner Kampf, ein Kampf, der dich besser macht
Se sont choisis et s'extraient de derrière le ridecu
Sie haben sich selbst gewählt und treten hinter dem Vorhang hervor
Nach, Akh, Talib Kweli
Nach, Akh, Talib Kweli
Los elegidos.
Die Auserwählten.
Esto es trabajo y amor, cuestion de ingenio y honor
Das ist Arbeit und Liebe, eine Frage von Verstand und Ehre
Es una lucha hermosa, una pelea que te hace mejor
Es ist ein schöner Kampf, ein Kampf, der dich besser macht
Se sont choisis et s'extraient de derrière le ridecu
Sie haben sich selbst gewählt und treten hinter dem Vorhang hervor
Nach, Akh, Talib Kweli
Nach, Akh, Talib Kweli
Los elegidos.
Die Auserwählten.
Se sont élus
Sie haben sich selbst gewählt
On fait ca par I'armour de la musique
Wir tun das aus Liebe zur Musik
Et la hip-hop nous l'a bien rendu
Und Hip-Hop hat es uns gut zurückgezahlt
Los elegidos
Die Auserwählten
Quand je rappe je vois les ions et les atomes
Wenn ich rappe, sehe ich die Ionen und die Atome
Je suis ce type de MC qui fait briller ton matos
Ich bin diese Art MC, die deine Ausrüstung zum Glänzen bringt
Phosphorecent sur le mainstream ou le vatos
Phosphoreszierend im Mainstream oder bei den Vatos
Tu sais pas écrire? mets ta merde en ligne gratos
Du kannst nicht schreiben? Stell deine Scheiße kostenlos online
Sérieux c'est pas humain, en fait, c'est du Marvel
Ernsthaft, das ist nicht menschlich, tatsächlich ist es Marvel
Los elegidos, 3000 textes par tête
Die Auserwählten, 3000 Texte pro Kopf
Dans New York District, t'es au début allongé par terre
Im New Yorker Bezirk liegst du am Anfang am Boden
Aie, aie, aie, c'est la partie saillante d'IAM
Aie, aie, aie, das ist der herausragende Teil von IAM
Droit de cet univers ou les cités tutoient la playa
Direkt aus diesem Universum, wo die Siedlungen den Strand duzen
Dresse nos pyramides comme les Mayas
Errichten unsere Pyramiden wie die Mayas
Toi tu nies en bloc, tu vas bouffer du béton vite comme
Du leugnest pauschal, du wirst schnell Beton fressen wie
Diana
Diana
Tu veux ma place? Viens la chercher, remets t'en à la
Du willst meinen Platz? Komm ihn holen, verlass dich auf die
Baraka
Baraka
C'est pas un cahier, mec, c'est une armada
Das ist kein Notizbuch, Mann, das ist eine Armada
Classique, comme ce qu'on a aux pieds, ouais. c'est la
Klassisch, wie das, was wir an den Füßen haben, yeah. das sind die
Stan
Stan [Smiths]
Nos classiques donnent un reflet glossy même à
Unsere Klassiker verleihen selbst dem
I'Asphalte
Asphalt einen glänzenden Schimmer
Nach, Akhenaton, Talib Kweli
Nach, Akhenaton, Talib Kweli
Esto es trabajo y amor, cuestion de ingenio y honor
Das ist Arbeit und Liebe, eine Frage von Verstand und Ehre
Es una lucha hermosa, una pelea que te hace mejor
Es ist ein schöner Kampf, ein Kampf, der dich besser macht
Se sont choisis et s'extraient de derrière le ridecu
Sie haben sich selbst gewählt und treten hinter dem Vorhang hervor
Nach, Akh, Talib Kweli
Nach, Akh, Talib Kweli
Los elegidos
Die Auserwählten
Esto es trabajo y amor, cuestion de ingenio y honor
Das ist Arbeit und Liebe, eine Frage von Verstand und Ehre
Es una lucha hermosa, una pelea que te hace mejor
Es ist ein schöner Kampf, ein Kampf, der dich besser macht
Se sont choisis et s'extraient de derrière le ridecu
Sie haben sich selbst gewählt und treten hinter dem Vorhang hervor
Nach, Akh, Talib Kweli
Nach, Akh, Talib Kweli
Los elegidos
Die Auserwählten





Авторы: Philippe Tristan Fragione, Ignacio Fornes Olmo, Talib Kweli, Manuel Sanchez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.