Nach feat. Bunbury - Los Dos Lados Del Telón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nach feat. Bunbury - Los Dos Lados Del Telón




Los Dos Lados Del Telón
Две стороны завесы
Ellos solo nos ven haciendo explotar las frases
Они видят лишь, как мы произносим взрывные фразы
Solo nos ven bajo los focos haciendo mágia
И как мы творим магию на сцене
Pero hay otro lado oculto, lejos del tumulto
Но есть иная сторона, скрытая от толпы
Donde los días también son retos
Где каждый день это испытание
Donde es difícil pisar el suelo
И трудно оставаться на земле
A un lado del telón, las dudas, la zona oscura, insegura
По одну сторону завесы сомнения, тьма и неуверенность,
Que ni el halago más certero cura
Что не исцелят даже самые искренние комплименты
A un lado la multitud, al otro la soledad más viva
По одну сторону толпа, по другую живое одиночество
A un lado la inquietud, al otro la habilidad explosiva
По одну сторону волнение, по другую взрывная харизма
La balanza de un libra, no se equilibra
Весы словно сломаны, баланса не найти
La esperanza vibra, pero si no la cuidas peligra
Надежда трепещет, но стоит ослабить внимание и она пропадет
Tres siglas a las que soy fiel, estigmas en mi piel que cubro
Три буквы, которые служат мне верной спутницей, стигматы на моей коже, которые я скрываю
La fama que me ama, a veces es tan cruel y sufro
Слава меня любит, но иногда она бывает жестока, и я страдаю
A un lado el Hip-Hop que me enseña, me da una señal
По одну сторону хип-хоп, он учит меня и служит маяком
Al otro, ese sudor que cae en mi frente y que me hace especial
По другую пот, стекающий по моему лбу, который делает меня особенным
A un lado el fuego del dragón, el mago
По одну сторону пылающий дракон, маг
Al otro lado, pasos mal dados y ojos cerrados
По другую неверные шаги и закрытые глаза
Dos opuestos que se atraen, como física cuántica
Две противоположности, что притягиваются, как в квантовой физике
La emoción, la razón y su relación romántica
Эмоции, разум и их романтические отношения
Dos lados del telón, dos caras del teatro
Две стороны завесы, две лица театра
Realidad y ficción, si dos y dos nunca son cuatro
Реальность и вымысел, где два и два никогда не равняются четырем
Son los dos lados del telón
Это две стороны завесы
La cara y la cruz de una misma voz
Лицевая и оборотная сторона одного голоса
El error y la explicación
Ошибка и объяснение
Todo pura improvisación
Все чистая импровизация
A un lado el autógrafo, la foto, el puño en alto
По одну сторону автографы, фото, поднятые кулаки
Al otro el combate y los golpes de cada asalto
По другую сражение и удары каждого раунда
La locura cuando el escritor sabe que nada le inspira
Безумие, когда писатель понимает, что ничто его не вдохновляет
Al otro lado las miradas que me admiran
По другую сторону взгляды, полные восхищения
A un lado la presión, al otro gustarme y gustaros
По одну сторону давление, по другую желание нравиться себе и другим
A un lado el sacrificio y al otro los resultados
По одну сторону жертвы, по другую результаты
A un lado los vatios, los focos, los flashes
По одну сторону ватты, свет софитов, вспышки
Al otro una lámpara tenue que susurra frases
По другую тусклая лампа, шепчущая фразы
A un lado el ingenio, la euforia, los premios
По одну сторону изобретательность, эйфория, награды
Al otro el silencio que se mezcla con los nervios
По другую тишина, смешанная с волнением
El reto de ser yo, de ser serio, ser un genio
Вызов быть собой, быть серьезным, быть гением
Que lo escrito en cada folio se convierta en tu evangelio
Чтобы написанное на каждом листе стало твоим святым писанием
A un lado el negocio y que no roben lo que es mío
По одну сторону бизнес и борьба с воровством
Al otro lado el arte, el darte mi fuego y mi frío
По другую искусство, отдача тебе своего огня и холода
El fluir como los ríos, la parte que todos ven
Течение, как река, часть, которую видят все
El bloqueo y el vacío si escribo y no sale bien
И блок, и пустота, когда я пишу, но выходит не так, как надо
Son los dos lados del telón
Это две стороны завесы
La cara y la cruz de una misma voz
Лицевая и оборотная сторона одного голоса
El error y la explicación
Ошибка и объяснение
Todo pura improvisación
Все чистая импровизация
Son los dos lados del telón
Это две стороны завесы
El caos y el control
Хаос и контроль
Son los dos lados del telón
Это две стороны завесы
Libertad y prisión
Свобода и тюрьма
A un lado el mar que surfeo, los trofeos que me gano a pulso
По одну сторону море, по которому я плыву, трофеи, что я добыл сам
Al otro lado los fantasmas que no expulso
По другую призраки, которых я не могу прогнать
A un lado el impulso y el discurso que me aplauden
По одну сторону порыв и речь, за которую меня аплодируют
Pero tras el telón, el miedo a que les defraude
Но за завесой страх их разочаровать
Cum laude profesional, en lo personal suspenso
Профессионал с отличием, а в личной жизни провал
Un concierto triunfal frente a un camerino tenso
Триумфальный концерт и напряженная обстановка в гримерке
El tipo normal a un lado, al otro la leyenda
Обычный парень по одну сторону, легенда по другую
Cuando los dos lados del telón se enfrentan
Когда две стороны завесы сталкиваются
Son los dos lados del telón
Это две стороны завесы
La cara y la cruz de una misma voz
Лицевая и оборотная сторона одного голоса
El error y la explicación
Ошибка и объяснение
Todo pura improvisación
Все чистая импровизация
Son los dos lados del telón
Это две стороны завесы
El caos y el control
Хаос и контроль
Son los dos lados del telón
Это две стороны завесы
Libertad y prisión
Свобода и тюрьма





Авторы: Pablo Luis Cebrián


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.