Текст и перевод песни Nach feat. Gema - Abrázate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
puedes
ver
You
can
see
Un
nuevo
amanecer
A
new
dawn
Donde
encontrar
refugio
Where
to
find
refuge
Lejos
del
precipicio
Away
from
the
precipice
Y
así
volver
a
renacer
And
thus
be
reborn
Abrázate
Embrace
yourself
¿Quién
no
ha
sentido
a
veces
un
vacío
en
el
vientre?
Who
hasn't
sometimes
felt
an
emptiness
in
their
belly?
Y
ha
nado
contracorriente
en
un
río
dentro
de
un
túnel
And
swam
against
the
current
in
a
river
inside
a
tunnel
¿Quién
no
ha
sucumbido
a
un
frío
inminente?
Who
hasn't
succumbed
to
an
imminent
cold?
Siempre
que
se
aleja
de
esa
gente
Whenever
they
move
away
from
those
people
A
la
que
su
sangre
le
une
To
whom
their
blood
unites
them
¿Quién
asume
que
la
soledad
es
como
un
iceberg
con
el
que
chocas?
Who
assumes
that
loneliness
is
like
an
iceberg
you
collide
with?
Yo
sólo
os
hice
ver
I
only
made
you
see
Que
necesitamos
tocar
otros
cuerpos
besar
otras
bocas
That
we
need
to
touch
other
bodies,
kiss
other
mouths
Derrocar
a
esa
lacra
tan
ocre
que
nos
disloca
Overthrow
that
ochre
scourge
that
dislocates
us
Nuestra
carne
es
frágil
Our
flesh
is
fragile
Fácil
de
partir,
fácil
de
cortar
Easy
to
break,
easy
to
cut
Sé
que
un
amor
táctil
la
puede
curar
I
know
that
a
tactile
love
can
heal
it
Y
en
esta
aventura
And
in
this
adventure
Yo
desnudo
mi
alma
I
bare
my
soul
Porque
eso
me
ayuda
a
ser
ligero
Because
that
helps
me
to
be
light
Y
antes
que
morder
el
suelo
And
before
biting
the
dust
Prefiero
volar
I
prefer
to
fly
Es
mejor
buscar
abrazos
It's
better
to
look
for
hugs
Más
que
guerras
More
than
wars
Y
atar
lazos
que
perduren
And
tie
bonds
that
last
Como
grabados
en
piedra
Like
engravings
in
stone
Por
eso
busca
brazos
que
te
alcen
sino
eres
capaz
So
look
for
arms
that
lift
you
if
you
are
not
capable
Y
duerme
en
regazos
remansos
de
paz
And
sleep
in
laps,
havens
of
peace
Todo
va
mal
Everything
is
wrong
No
puedes
más
You
can't
take
it
anymore
Libra
tu
ser
Free
your
being
Quema
tu
piel
Burn
your
skin
Temes
retroceder
y
volver
a
caer
You're
afraid
to
back
down
and
fall
again
No
poder
ver
Not
being
able
to
see
Lo
que
hay
después
What
lies
ahead
Tú
podrás
soportarlo
You
can
handle
it
Y
tienes
qué
intentarlo
And
you
have
to
try
A
veces
lo
duro
es
creer
Sometimes
the
hard
part
is
believing
Sólo
abrázate
Just
embrace
yourself
Vi
la
oscuridad
llamarme
y
acudí
en
silencio
I
saw
the
darkness
calling
me
and
I
went
silently
De
mi
autoestima
y
valentía
me
quedaba
un
tercio
Of
my
self-esteem
and
courage
I
had
a
third
left
Sólo
fui
otro
necio
que
no
aprendió
la
lección
I
was
just
another
fool
who
didn't
learn
his
lesson
Pronto
anocheció
Soon
it
got
dark
Y
en
una
fracción
de
segundo
And
in
a
split
second
Mi
mundo
palideció
My
world
turned
pale
La
depresión
confundió
mi
rumbo
Depression
confused
my
course
¡Que
se
joda
el
mundo!
Fuck
the
world!
Esa
era
mi
excusa
y
en
lo
más
profundo
That
was
my
excuse
and
in
the
deepest
part
De
mi
propio
limbo
sucumbí
Of
my
own
limbo
I
succumbed
Cubierto
de
hollín
Covered
in
soot
Hasta
que
alguien
me
saco
de
allí
Until
someone
pulled
me
out
of
there
Y
me
enseñó
un
jardín
And
showed
me
a
garden
Lleno
de
afecto
y
confianza
ciega
Full
of
affection
and
blind
trust
De
amor
y
entrega
Of
love
and
surrender
La
amistad
aveces
llega
cuando
el
rencor
juega
Friendship
sometimes
comes
when
resentment
plays
Su
mejor
mano
Its
best
hand
Y
sé
que
hoy
puede
amanecer
temprano
And
I
know
that
today
can
dawn
early
Si
hay
un
hombro
cercano
If
there
is
a
shoulder
nearby
Y
un
hermano
que
diga
"¡vamos!"
And
a
brother
who
says
"let's
go!"
Cuando
témpanos
que
hielan
lleguen
When
icebergs
that
freeze
arrive
No
desesperes
Don't
despair
Busca
a
aquellos
que
te
quieran
y
curen
lo
que
más
duele
Look
for
those
who
love
you
and
heal
what
hurts
the
most
Abrázate
a
ellos
y
pronto
sabrán
Embrace
them
and
they
will
soon
know
Que
tu
lealtad
es
sincera
y
sin
más
espera
la
devolverán
That
your
loyalty
is
sincere
and
without
further
ado
they
will
return
it
Todo
va
mal
Everything
is
wrong
No
puedes
más
You
can't
take
it
anymore
Libra
tu
ser
Free
your
being
Quema
tu
piel
Burn
your
skin
Temes
retroceder
y
volver
a
caer
You're
afraid
to
back
down
and
fall
again
No
poder
ver
Not
being
able
to
see
Lo
que
hay
después
What
lies
ahead
Tú
podrás
soportarlo
You
can
handle
it
Y
tienes
qué
intentarlo
And
you
have
to
try
A
veces
lo
duro
es
creer
Sometimes
the
hard
part
is
believing
Sólo
abrázate
Just
embrace
yourself
Qué
difícil
saber
que
te
puedes
perder
How
difficult
to
know
that
you
can
get
lost
Que
la
lluvia
no
cesa
That
the
rain
doesn't
stop
Y
te
cuesta
volver
And
it's
hard
for
you
to
come
back
Toma
aire
sin
más
Just
take
a
breath
No
mires
hacia
atrás
Don't
look
back
Hay
un
momento
en
el
que
el
tiempo
para
There
is
a
moment
when
time
stops
Ese
instante
en
que
abrazarte
te
ampara
That
moment
when
hugging
yourself
shelters
you
Te
saca
las
alas
al
dar
It
takes
your
wings
out
when
you
give
Vida
al
contacto
de
un
acto
Life
to
the
contact
of
an
act
Que
no
es
fingido
That
is
not
feigned
Y
hace
que
todo
mal
vivido
tenga
sentido
al
llorar
And
makes
everything
badly
lived
make
sense
when
crying
En
el
hombro
de
un
ser
querido
On
the
shoulder
of
a
loved
one
No
soy
menos
hombre
por
haber
sufrido
I'm
no
less
of
a
man
for
having
suffered
Y
vertido
tormentas
de
lágrimas
And
poured
storms
of
tears
Ya
no
existe
sombra
bajo
el
brillo
de
estas
páginas
There
is
no
longer
a
shadow
under
the
brilliance
of
these
pages
Si
mi
familia
me
anima
y
me
hace
ir
a
más
If
my
family
encourages
me
and
makes
me
go
further
Todo
va
mal
Everything
is
wrong
No
puedes
más
You
can't
take
it
anymore
Libra
tu
ser
Free
your
being
Quema
tu
piel
Burn
your
skin
Temes
retroceder
y
volver
a
caer
You're
afraid
to
back
down
and
fall
again
No
poder
ver
lo
que
hay
después
Not
being
able
to
see
what
lies
ahead
Tú
podrás
soportarlo
You
can
handle
it
Y
tienes
qué
intentarlo
And
you
have
to
try
A
veces
lo
duro
es
creer
Sometimes
the
hard
part
is
believing
Sólo
abrázate
Just
embrace
yourself
Abrázate
Embrace
yourself
Siempre
que
te
sientas
solo
Whenever
you
feel
alone
Abrázate
Embrace
yourself
Siempre
que
te
venza
el
dolor
Whenever
pain
overcomes
you
Cuando
veas
que
todo
se
te
cae
encima
When
you
see
that
everything
is
falling
on
top
of
you
Una
mano
amiga
vendrá
para
abrigar
esa
piel
que
sigue
herida
A
friendly
hand
will
come
to
shelter
that
skin
that
is
still
wounded
Abrázate
Embrace
yourself
Siempre
que
pierdas
el
color
Whenever
you
lose
your
color
Abrázate
Embrace
yourself
Siempre
que
te
venza
el
dolor
Whenever
pain
overcomes
you
Cuando
veas
que
todo
se
te
cae
encima
When
you
see
that
everything
is
falling
on
top
of
you
Una
mano
amiga
vendrá
para
abrigar
esa
piel
que
sigue
herida
A
friendly
hand
will
come
to
shelter
that
skin
that
is
still
wounded
Abrázate
Embrace
yourself
Abrázate
Embrace
yourself
Abrázate
Embrace
yourself
Abrázate
Embrace
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fornes Olmo Ignacio, Manuel Sanchez Rodriguez, Pablo Jose Navarro Cebrian, Gema Tomas Santamaria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.