Текст и перевод песни Nach feat. Gema - Abrázate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
puedes
ver
Ты
можешь
увидеть
Un
nuevo
amanecer
Новый
рассвет,
Donde
encontrar
refugio
Где
найти
убежище
Lejos
del
precipicio
Вдали
от
пропасти,
Y
así
volver
a
renacer
И
так
возродиться
вновь.
¿Quién
no
ha
sentido
a
veces
un
vacío
en
el
vientre?
Кто
не
чувствовал
порой
пустоту
внутри?
Y
ha
nado
contracorriente
en
un
río
dentro
de
un
túnel
И
плыл
против
течения
в
реке,
что
течёт
в
тоннеле?
¿Quién
no
ha
sucumbido
a
un
frío
inminente?
Кто
не
поддавался
холоду
неминуемому?
Siempre
que
se
aleja
de
esa
gente
Всегда,
когда
отдалялся
от
тех
людей,
A
la
que
su
sangre
le
une
К
которым
его
кровь
привязана.
¿Quién
asume
que
la
soledad
es
como
un
iceberg
con
el
que
chocas?
Кто
признает,
что
одиночество
- как
айсберг,
с
которым
сталкиваешься?
Yo
sólo
os
hice
ver
Я
лишь
показал
вам,
Que
necesitamos
tocar
otros
cuerpos
besar
otras
bocas
Что
нам
нужно
касаться
других
тел,
целовать
другие
губы,
Derrocar
a
esa
lacra
tan
ocre
que
nos
disloca
Свергнуть
эту
охряную
язву,
что
нас
выбивает
из
колеи.
Nuestra
carne
es
frágil
Наша
плоть
хрупка,
Fácil
de
partir,
fácil
de
cortar
Легко
сломать,
легко
порезать.
Sé
que
un
amor
táctil
la
puede
curar
Знаю,
что
тактильная
любовь
может
её
исцелить.
Y
en
esta
aventura
И
в
этом
приключении
Yo
desnudo
mi
alma
Я
обнажаю
свою
душу,
Porque
eso
me
ayuda
a
ser
ligero
Потому
что
это
помогает
мне
быть
лёгким,
Y
antes
que
morder
el
suelo
И
прежде
чем
упасть
на
землю,
Prefiero
volar
Я
предпочту
летать.
Es
mejor
buscar
abrazos
Лучше
искать
объятий,
Más
que
guerras
Чем
войн,
Y
atar
lazos
que
perduren
И
связывать
узы,
что
продлятся,
Como
grabados
en
piedra
Как
выгравированные
на
камне.
Por
eso
busca
brazos
que
te
alcen
sino
eres
capaz
Поэтому
ищи
руки,
что
поднимут
тебя,
если
ты
не
можешь,
Y
duerme
en
regazos
remansos
de
paz
И
спи
на
коленях,
укрытиях
мира.
Todo
va
mal
Всё
идёт
плохо,
No
puedes
más
Ты
больше
не
можешь,
Libra
tu
ser
Освободи
своё
существо,
Quema
tu
piel
Сожги
свою
кожу.
Temes
retroceder
y
volver
a
caer
Ты
боишься
отступить
и
снова
упасть,
No
poder
ver
Не
суметь
увидеть
Lo
que
hay
después
То,
что
будет
потом.
Tú
podrás
soportarlo
Ты
сможешь
выдержать
это,
Y
tienes
qué
intentarlo
И
ты
должна
попытаться.
A
veces
lo
duro
es
creer
Порой
самое
трудное
- это
поверить.
Sólo
abrázate
Просто
обними
себя.
Vi
la
oscuridad
llamarme
y
acudí
en
silencio
Я
видел,
как
тьма
зовёт
меня,
и
я
пошёл
в
тишине.
De
mi
autoestima
y
valentía
me
quedaba
un
tercio
От
моей
самооценки
и
храбрости
осталась
лишь
треть.
Sólo
fui
otro
necio
que
no
aprendió
la
lección
Я
был
всего
лишь
ещё
одним
глупцом,
не
усвоившим
урок.
Pronto
anocheció
Вскоре
стемнело,
Y
en
una
fracción
de
segundo
И
за
долю
секунды
Mi
mundo
palideció
Мой
мир
побледнел.
La
depresión
confundió
mi
rumbo
Депрессия
сбила
меня
с
пути.
¡Que
se
joda
el
mundo!
К
чёрту
этот
мир!
Esa
era
mi
excusa
y
en
lo
más
profundo
Это
было
моим
оправданием,
и
в
самой
глубине
De
mi
propio
limbo
sucumbí
Своего
собственного
лимба
я
пал.
Cubierto
de
hollín
Покрытым
сажей,
Hasta
que
alguien
me
saco
de
allí
Пока
кто-то
не
вытащил
меня
оттуда
Y
me
enseñó
un
jardín
И
не
показал
мне
сад,
Lleno
de
afecto
y
confianza
ciega
Полный
привязанности
и
слепой
веры,
De
amor
y
entrega
Любви
и
самоотдачи.
La
amistad
aveces
llega
cuando
el
rencor
juega
Дружба
иногда
приходит,
когда
обида
играет
Su
mejor
mano
Свои
лучшие
карты.
Y
sé
que
hoy
puede
amanecer
temprano
И
я
знаю,
что
сегодня
может
наступить
раннее
утро,
Si
hay
un
hombro
cercano
Если
рядом
есть
плечо
Y
un
hermano
que
diga
"¡vamos!"
И
брат,
который
скажет:
"Вперёд!"
Cuando
témpanos
que
hielan
lleguen
Когда
придут
ледяные
глыбы,
No
desesperes
Не
отчаивайся.
Busca
a
aquellos
que
te
quieran
y
curen
lo
que
más
duele
Ищи
тех,
кто
любит
тебя
и
исцеляет
то,
что
болит
больше
всего.
Abrázate
a
ellos
y
pronto
sabrán
Обними
их,
и
скоро
они
узнают,
Que
tu
lealtad
es
sincera
y
sin
más
espera
la
devolverán
Что
твоя
преданность
искренна,
и
без
промедления
они
ответят
тем
же.
Todo
va
mal
Всё
идёт
плохо,
No
puedes
más
Ты
больше
не
можешь,
Libra
tu
ser
Освободи
своё
существо,
Quema
tu
piel
Сожги
свою
кожу.
Temes
retroceder
y
volver
a
caer
Ты
боишься
отступить
и
снова
упасть,
No
poder
ver
Не
суметь
увидеть
Lo
que
hay
después
То,
что
будет
потом.
Tú
podrás
soportarlo
Ты
сможешь
выдержать
это,
Y
tienes
qué
intentarlo
И
ты
должна
попытаться.
A
veces
lo
duro
es
creer
Порой
самое
трудное
- это
поверить.
Sólo
abrázate
Просто
обними
себя.
Qué
difícil
saber
que
te
puedes
perder
Как
трудно
осознавать,
что
ты
можешь
потеряться,
Que
la
lluvia
no
cesa
Что
дождь
не
прекращается,
Y
te
cuesta
volver
И
тебе
трудно
вернуться.
Toma
aire
sin
más
Просто
вдохни,
No
mires
hacia
atrás
Не
смотри
назад,
Hay
un
momento
en
el
que
el
tiempo
para
Есть
момент,
когда
время
останавливается,
Ese
instante
en
que
abrazarte
te
ampara
Тот
миг,
когда
объятие
тебя
защищает,
Te
saca
las
alas
al
dar
Оно
даёт
тебе
крылья,
даря
Vida
al
contacto
de
un
acto
Жизнь
прикосновению
поступка,
Que
no
es
fingido
Который
не
притворный,
Y
hace
que
todo
mal
vivido
tenga
sentido
al
llorar
И
заставляет
всё
плохое,
что
было
пережито,
обрести
смысл,
когда
ты
плачешь
En
el
hombro
de
un
ser
querido
На
плече
любимого
человека.
No
soy
menos
hombre
por
haber
sufrido
Я
не
становлюсь
менее
мужчиной
от
того,
что
страдал
Y
vertido
tormentas
de
lágrimas
И
проливал
бури
слёз.
Ya
no
existe
sombra
bajo
el
brillo
de
estas
páginas
Больше
нет
тени
под
сиянием
этих
страниц,
Si
mi
familia
me
anima
y
me
hace
ir
a
más
Если
моя
семья
поддерживает
меня
и
заставляет
идти
дальше.
Todo
va
mal
Всё
идёт
плохо,
No
puedes
más
Ты
больше
не
можешь,
Libra
tu
ser
Освободи
своё
существо,
Quema
tu
piel
Сожги
свою
кожу.
Temes
retroceder
y
volver
a
caer
Ты
боишься
отступить
и
снова
упасть,
No
poder
ver
lo
que
hay
después
Не
суметь
увидеть,
что
будет
потом.
Tú
podrás
soportarlo
Ты
сможешь
выдержать
это,
Y
tienes
qué
intentarlo
И
ты
должна
попытаться.
A
veces
lo
duro
es
creer
Порой
самое
трудное
- это
поверить.
Sólo
abrázate
Просто
обними
себя.
Siempre
que
te
sientas
solo
Всегда,
когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
Siempre
que
te
venza
el
dolor
Всегда,
когда
тебя
побеждает
боль.
Cuando
veas
que
todo
se
te
cae
encima
Когда
ты
видишь,
что
всё
рушится
на
тебя,
Una
mano
amiga
vendrá
para
abrigar
esa
piel
que
sigue
herida
Дружеская
рука
придёт,
чтобы
укрыть
ту
кожу,
что
всё
ещё
ранена.
Siempre
que
pierdas
el
color
Всегда,
когда
ты
теряешь
цвет,
Siempre
que
te
venza
el
dolor
Всегда,
когда
тебя
побеждает
боль.
Cuando
veas
que
todo
se
te
cae
encima
Когда
ты
видишь,
что
всё
рушится
на
тебя,
Una
mano
amiga
vendrá
para
abrigar
esa
piel
que
sigue
herida
Дружеская
рука
придёт,
чтобы
укрыть
ту
кожу,
что
всё
ещё
ранена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fornes Olmo Ignacio, Manuel Sanchez Rodriguez, Pablo Jose Navarro Cebrian, Gema Tomas Santamaria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.