Текст и перевод песни Nach feat. Santiuve - Entre El Placer Y El Dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre El Placer Y El Dolor
Между наслаждением и болью
Entre
el
placer
y
el
dolor
Между
наслаждением
и
болью,
Entre
la
flor
y
la
espina
Между
цветком
и
шипом,
Entre
la
vida
y
la
muerte
la
línea
es
fina
Между
жизнью
и
смертью
- тонкая
линия.
Entre
el
miedo
y
el
amor
Между
страхом
и
любовью,
Entre
el
rencor
que
nos
contamina
Между
злобой,
что
нас
отравляет,
Entre
la
paz
y
nuestra
falta
de
autoestima
Между
покоем
и
нашей
низкой
самооценкой.
Entre
el
placer
y
el
dolor
Между
наслаждением
и
болью,
Entre
la
flor
y
la
espina
Между
цветком
и
шипом,
Entre
la
vida
y
la
muerte
la
línea
es
fina
Между
жизнью
и
смертью
- тонкая
линия.
Entre
el
miedo
y
el
amor
Между
страхом
и
любовью,
Entre
el
rencor
que
nos
contamina
Между
злобой,
что
нас
отравляет,
Entre
la
paz
y
nuestra
falta
de
autoestima
Между
покоем
и
нашей
низкой
самооценкой.
Un
placer
y
un
dolor
se
alojan
en
mis
hojas
Наслаждение
и
боль
поселились
на
моих
лепестках,
Hojas
venenosas
como
el
nombre
de
la
rosa
Ядовитых,
как
имя
розы.
Para
sacar
la
basura
invertí
en
bolsa
Чтобы
выбросить
мусор,
я
вложился
в
мешок.
Si
aún
alguna
vez
consigo
ver
su
tez
en
los
test
de
Rorschach
Если
я
когда-нибудь
увижу
твое
лицо
на
тестах
Роршаха...
Y
a
preguntas
embarazosas
И
на
неудобные
вопросы
Diré
que
mis
neurosis
tímidas
y
escandalosas
Я
скажу,
что
мои
робкие
и
скандальные
неврозы
Me
echaron
tierra
y
crecí
entre
las
baldosas
Засыпали
меня
землей,
и
я
вырос
среди
плиток,
Y
me
convertí
en
la
flor
que
huele
a
nada
y
dice
cosas
И
стал
цветком,
который
пахнет
ничем
и
говорит.
En
mi
alcoba
hay
una
toga
y
una
soga
В
моей
спальне
есть
мантия
и
веревка,
Más
me
ahoga,
no
gané
gratis
ni
un
dolar
Но
меня
душит
другое,
я
не
заработал
ни
доллара.
Compuesto
y
sin
polola,
a
mil
por
hora
Одинокий
и
без
девушки,
на
бешеной
скорости,
Me
dicen
Ana
y
digo
Lola,
dicen
ama
y
digo
pola
Мне
говорят
"Анна",
а
я
говорю
"Лола",
говорят
"люби",
а
я
говорю
"пей".
Eso
es
lo
que
soy
ahora
Вот
кто
я
теперь.
Al
margen
de
esta
habilidad
В
стороне
от
этого
умения,
Se
gesta
esta
inestabilidad
de
vida
mi
debilidad
deliberada
Рождается
эта
нестабильность
жизни,
моя
намеренная
слабость.
Y
puedo
verme
a
mi
en
la
grada
И
я
могу
видеть
себя
на
трибуне,
Entre
el
público
esperando
un
algo,
aceptando
el
nada
Среди
публики,
ждущей
чего-то,
принимающей
пустоту.
Mordiéndome
las
yemas
ya
Я
уже
кусаю
кончики
пальцев,
Entre
el
yin
y
el
yang,
entre
el
fin
y
el
plan
Между
инь
и
ян,
между
концом
и
планом.
Haciendo
gárgaras
con
vino
bueno
Полощу
горло
хорошим
вином,
Poniéndome
moreno
Загораю,
Tirando
a
cian,
tirando
a
cien
Стремлюсь
к
синеве,
стремлюсь
к
сотне,
Sin
ninguno
en
la
mano,
mimando
al
clan
Без
единого
в
руке,
лелея
клан.
Atando
a
cabos
a
azar
y
cayendo
en
la
gracia
Связывая
концы
наугад
и
попадая
в
милость.
La
revolución
empieza
en
uno
Революция
начинается
с
одного,
El
secreto
está
en
la
masa
Секрет
в
массе.
Acepté
mi
soledad
como
volver
a
casa
Я
принял
свое
одиночество,
как
возвращение
домой.
¿Porqué
luchar
contra
mi
sombra
si
me
abraza?
Зачем
бороться
с
моей
тенью,
если
она
меня
обнимает?
Entre
el
placer
y
el
dolor
Между
наслаждением
и
болью,
Entre
la
flor
y
la
espina
Между
цветком
и
шипом,
Entre
la
vida
y
la
muerte
la
línea
es
fina
Между
жизнью
и
смертью
- тонкая
линия.
Entre
el
miedo
y
el
amor
Между
страхом
и
любовью,
Entre
el
rencor
que
nos
contamina
Между
злобой,
что
нас
отравляет,
Entre
la
paz
y
nuestra
falta
de
autoestima
Между
покоем
и
нашей
низкой
самооценкой.
Entre
el
placer
y
el
dolor
Между
наслаждением
и
болью,
Entre
la
flor
y
la
espina
Между
цветком
и
шипом,
Entre
la
vida
y
la
muerte
la
línea
es
fina
Между
жизнью
и
смертью
- тонкая
линия.
Entre
el
miedo
y
el
amor
Между
страхом
и
любовью,
Entre
el
rencor
que
nos
contamina
Между
злобой,
что
нас
отравляет,
Entre
la
paz
y
nuestra
falta
de
autoestima
Между
покоем
и
нашей
низкой
самооценкой.
Cuando
tantos
te
rodean
y
estás
solo
Когда
тебя
окружают
многие,
а
ты
один,
No
encuentras
el
modo
de
escapar
de
un
lodo
que
lo
inunda
todo
Ты
не
можешь
найти
способ
спастись
от
грязи,
что
затопила
всё.
Cuando
te
ven
como
a
un
rey
pero
no
encuentras
tronos
Когда
тебя
видят
как
короля,
но
ты
не
находишь
тронов,
Y
tu
autoestima
te
convierte
en
plastilina
contra
el
plomo
И
твоя
самооценка
превращает
тебя
в
пластилин
против
свинца.
Hoy
me
asomo
al
precipicio,
dispuesto
a
vencer
mi
vértigo
Сегодня
я
стою
на
краю
пропасти,
готовый
победить
свой
страх,
Dispuesto
a
atar
a
mi
yo
cínico
y
excéptico
Готовый
связать
свое
циничное
и
скептическое
"я",
A
conversar
junto
a
mi
rostro
en
el
espejo
Чтобы
поговорить
с
моим
отражением
в
зеркале,
Solos
los
dos,
a
olvidar
los
contras
y
ver
los
pros
Только
мы
вдвоем,
чтобы
забыть
о
минусах
и
увидеть
плюсы.
Comití
mil
errores,
pero
¿quién
no?
Я
совершил
тысячу
ошибок,
но
кто
нет?
Crecí
haciendo
las
maletas
para
escapar
del
invierno
Я
рос,
собирая
чемоданы,
чтобы
сбежать
от
зимы.
Ahora
estoy
desaprendiendo,
limpiando
mi
armario
Теперь
я
разучиваюсь,
чищу
свой
шкаф,
Honrando
a
quien
me
quiere
sin
pedirme
nada
a
cambio
Чтя
тех,
кто
меня
любит,
ничего
не
прося
взамен.
Mis
dudas
feron
ogros,
sus
soplos
me
hicieron
daño
Мои
сомнения
были
ограми,
их
дыхание
причиняло
мне
боль,
Mis
logros
fueron
chorros
de
aire,
ante
el
desengaño
Мои
достижения
были
струями
воздуха
перед
разочарованием.
Y
convivo
con
el,
aunque
los
años
parezcan
losas
И
я
живу
с
ним,
хотя
годы
кажутся
плитами,
Y
ciertas
cosas
te
maten
la
fe
y
es
que...
И
некоторые
вещи
убивают
твою
веру,
и
дело
в
том,
что...
Tantas
putadas
dejó
mi
piel
amputada
Столько
дерьма
оставила
моя
ампутированная
кожа,
Tanta
gente
preocupada
dice:
ya
no
disfrutas
con
nada
Столько
обеспокоенных
людей
говорят:
"Ты
больше
ничем
не
наслаждаешься".
Rutas
que
acaban
en
la
misma
encrucijada
siempre
Пути,
которые
всегда
заканчиваются
на
том
же
перекрестке,
Reconstruyendo
ese
tente
constantemente
Постоянно
восстанавливая
это
"стой".
Hoy
amanece
y
de
repente
olvido,
que
estuve
herido
Сегодня
наступает
рассвет,
и
я
вдруг
забываю,
что
был
ранен,
Vivo
tranquilo
aunque
mi
mente
juegue
conmigo
Я
живу
спокойно,
хотя
мой
разум
играет
со
мной.
El
vencedor
y
el
vencido
discuten
Победитель
и
побежденный
спорят,
Eterna
charla,
¿porqué
luchar
contra
mi
sombra
si
puedo
abrazarla?
Вечный
разговор,
зачем
бороться
с
моей
тенью,
если
я
могу
ее
обнять?
Entre
el
placer
y
el
dolor
Между
наслаждением
и
болью,
Entre
la
flor
y
la
espina
Между
цветком
и
шипом,
Entre
la
vida
y
la
muerte
la
línea
es
fina
Между
жизнью
и
смертью
- тонкая
линия.
Entre
el
miedo
y
el
amor
Между
страхом
и
любовью,
Entre
el
rencor
que
nos
contamina
Между
злобой,
что
нас
отравляет,
Entre
la
paz
y
nuestra
falta
de
autoestima
Между
покоем
и
нашей
низкой
самооценкой.
Entre
el
placer
y
el
dolor
Между
наслаждением
и
болью,
Entre
la
flor
y
la
espina
Между
цветком
и
шипом,
Entre
la
vida
y
la
muerte
la
línea
es
fina
Между
жизнью
и
смертью
- тонкая
линия.
Entre
el
miedo
y
el
amor
Между
страхом
и
любовью,
Entre
el
rencor
que
nos
contamina
Между
злобой,
что
нас
отравляет,
Entre
la
paz
y
nuestra
falta
de
autoestima
Между
покоем
и
нашей
низкой
самооценкой.
Vivimos
divorciándonos
de
nuestro
espíritu
Мы
живем,
разводясь
с
нашим
духом,
Reconciliándonos
Примиряясь,
Reanimándonos
al
abrir
un
blog
y
pegarle
fuego
Оживляя
себя,
открывая
блог
и
поджигая
его,
Remando
felices
a
contracorriente
Счастливо
гребя
против
течения.
Incompletos
pero
felices
Неполные,
но
счастливые,
Santiuve,
Nach
Santiuve,
Nach.
Vivimos
abrazando
nuestra
sombra
Мы
живем,
обнимая
нашу
тень,
Arropados
por
nuestra
sombra
Укрытые
нашей
тенью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Cebrian, Manuel Sanchez, Ignacio Fornes, Villar Marhuende
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.