Nach feat. Wöyza - Disparos de Silencio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nach feat. Wöyza - Disparos de Silencio




Disparos de Silencio
Выстрелы тишины
Wöyza ()
Вёйза ()
Mártires, santos, guerreros, hermanos,
Мученики, святые, воины, братья,
Muertos, aislados, asesinados.
Мертвые, одинокие, убитые.
Misiones de vida, misiones de poder,
Миссии жизни, миссии силы,
Amor y respeto por quien luchó ayer,
Любовь и уважение к тем, кто боролся вчера,
Ejércitos, balas, presión y castigo,
Армии, пули, давление и наказание,
No caen en el olvido, ni por sus enemigos,
Они не забыты, даже их врагами,
Ejemplos humanos, muestras de humanidad,
Человеческие примеры, проявления человечности,
Calla la razón cuando habla la verdad.
Разум молчит, когда говорит правда.
Nach
Нач
La historia se repite, hay un castigo ejemplar
История повторяется, есть показательное наказание
Y mil formas de acabar con el que grite;
И тысячи способов покончить с тем, кто кричит;
Con aquel que agite las conciencias y hable de de utopías,
С тем, кто будоражит сознание и говорит об утопиях,
Héroes convencidos, perseguidos por la CIA,
Убежденные герои, преследуемые ЦРУ,
Vierten su agonía por la libertad siendo censurados
Изливают свою агонию за свободу, будучи подвергнутыми цензуре
Y a sangre fría sin piedad asesinados,
И хладнокровно, безжалостно убиты,
Por gobernantes cobardes, mi Rap arde al recordarles;
Трусливыми правителями, мой рэп горит, вспоминая их;
Al decirle al mundo que su lucha no fue en balde.
Говоря миру, что их борьба не была напрасной.
Como John Lennon, me temo que fue un veneno,
Как Джон Леннон, боюсь, что это был яд,
No era bueno hablar de más, hablar de amar más, sin mal, sin armas,
Нехорошо было говорить больше, говорить о любви больше, без зла, без оружия,
Un Jesucristo en los 70's, la amenaza de un buen tipo,
Иисус Христос в 70-х, угроза хорошего парня,
"Imagine All The People" como himno inmortal de un mito;
"Imagine All The People" как бессмертный гимн мифа;
De colosal influencia y fatal consecuencia,
Колоссального влияния и роковых последствий,
Cinco balas en su espalda la sentencia;
Пять пуль в спину - приговор;
Por decir verdades, por imaginar un mundo de igualdades,
За то, что говорил правду, за то, что представлял мир равенства,
De música, amor y oportunidades,
Музыки, любви и возможностей,
Ideales de un loco arlequín que toco fin,
Идеалы сумасшедшего арлекина, который коснулся конца,
Por soñar despierto acabo muerto como Luther King,
За то, что мечтал наяву, он умер, как Лютер Кинг,
Martin, nos dijo adiós antes de tiempo,
Мартин, попрощался с нами раньше времени,
Al predicar la paz con el ejemplo, fue la furia de un gobierno,
Проповедуя мир примером, он был яростью правительства,
Que odiaba ver a un negro como aquel,
Которое ненавидело видеть такого негра,
Luchando sin cuartel por un pueblo y un color de piel,
Сражающегося без передышки за народ и цвет кожи,
Y fue así como el odio y su frenesí,
И так ненависть и ее безумие,
Le dieron caza aquella tarde gris en Memphis, Tennessee;
Охотились на него тем серым днем в Мемфисе, штат Теннесси;
Y allí otra paloma cayó al suelo sin consuelo,
И там еще один голубь упал на землю без утешения,
La esperanza lloró, lo oyó todo un planeta entero,
Надежда плакала, это слышала вся планета,
De nuevo el rencor venció, sucumbió el romance,
Снова победила злоба, пала романтика,
Quizás todo sería distinto hoy sin aquel percance,
Возможно, сегодня все было бы иначе без того происшествия,
Quizás Bob Marley no murió de cáncer,
Возможно, Боб Марли не умер бы от рака,
Quizás Tupac Shakur murió por su actitud "Black Panther",
Возможно, Тупак Шакур умер из-за своей позиции "Черной пантеры",
Misterio o conspiración, la revolución pagó su precio
Тайна или заговор, революция заплатила свою цену
Y quien hablo de más halló disparos de silencio.
И тот, кто говорил лишнее, нашел выстрелы тишины.
Wöyza ()
Вёйза ()
Mártires, santos, guerreros, hermanos,
Мученики, святые, воины, братья,
Muertos, aislados, asesinados.
Мертвые, одинокие, убитые.
Misiones de vida, misiones de poder,
Миссии жизни, миссии силы,
Amor y respeto por quien luchó ayer,
Любовь и уважение к тем, кто боролся вчера,
Ejércitos, balas, presión y castigo,
Армии, пули, давление и наказание,
No caen en el olvido, ni por sus enemigos,
Они не забыты, даже их врагами,
Ejemplos humanos, muestras de humanidad,
Человеческие примеры, проявления человечности,
Calla la razón cuando habla la verdad.
Разум молчит, когда говорит правда.
Nach
Нач
Desde este Black Book mi memoria vuela,
Из этой Черной книги моя память летит,
Hacia la bala que mató a Sam Cooke en un motel de carretera,
К пуле, которая убила Сэма Кука в придорожном мотеле,
Cuanto quisiera estar allí y así avisarle,
Как бы я хотел быть там и предупредить его,
Que el Ku Klux Klan tenía un plan para asesinarle,
Что Ку-клукс-клан имел план убить его,
Un negrata millonario en los 60's,
Черномазый миллионер в 60-х,
El espejo de una raza hambrienta,
Зеркало голодной расы,
Que alimenta su alma mientras ahuyenta al que le oprime,
Которая питает свою душу, отгоняя того, кто ее угнетает,
"A Change is Gonna Come", tenía razón y ese fue su único crimen,
"A Change is Gonna Come", он был прав, и это было его единственное преступление,
Sus canciones aún viven y me desgarran,
Его песни до сих пор живы и разрывают меня на части,
Como las de Víctor Jara, el peligro de un hombre y una guitarra,
Как и песни Виктора Хары, опасность человека и гитары,
Acribillado a bocajarro por el régimen de Pinochet,
Расстрелян в упор режимом Пиночета,
Su cuerpo exánime acabó en el barro,
Его бездыханное тело оказалось в грязи,
Como el Che Guevara y la unión quebrada a golpe fusil
Как Че Гевара и союз, разбитый ударом винтовки
O de garrote vil, nada que hacer para el más débil,
Или гарроты, ничего не поделаешь для самого слабого,
Al ver que sus iconos solo caen como colillas;
Видя, что его иконы падают, как окурки;
Por preferir morir de pie que vivir de rodillas,
Предпочитая умереть стоя, чем жить на коленях,
Sencillas vidas lúcidas, vencieron a cien mil,
Простые светлые жизни, победили сто тысяч,
Sin miedo a morir por sus principios, como Harvey Milk,
Не боясь умереть за свои принципы, как Харви Милк,
Yo aprendí de Gandhi y de su humilde vestimenta,
Я учился у Ганди и его скромной одежды,
Pacifista es terminado de la forma más violenta,
Пацифист, кончивший самым жестоким образом,
Triste final de quien se enfrenta al mal,
Печальный конец того, кто противостоит злу,
Recuerdo a Kennedy sangrando en su coche presidencial,
Я вспоминаю Кеннеди, истекающего кровью в своей президентской машине,
Quiso darnos un mañana y falleció a una edad temprana,
Он хотел дать нам завтрашний день и умер в раннем возрасте,
Me pregunto si todo será igual con Barack Obama,
Интересно, будет ли все то же самое с Бараком Обамой,
Si el drama segará nuestra esperanza,
Оборвет ли драма нашу надежду,
Si la danza de los tiempos borrará las huellas de aquellas matanzas,
Сотрет ли танец времен следы тех убийств,
Hoy rompo una lanza por la lucha que presencio
Сегодня я ломаю копье за борьбу, которую вижу
Y que cesen para siempre los disparos de silencio.
И пусть навсегда прекратятся выстрелы тишины.
Wöyza
Вёйза
Y por Indira Gandhi, por Benazir Bhutto,
И за Индиру Ганди, за Беназир Бхутто,
En todo el mundo las mujeres van de luto,
Во всем мире женщины в трауре,
Gente con conciencia, generosidad,
Люди с совестью, щедростью,
Entrega y resistencia, a base de igualdad,
Преданностью и стойкостью, основанными на равенстве,
Orgullo y dignidad, espiritualidad,
Гордостью и достоинством, духовностью,
Secretos y omisiones, suya es nuestra realidad,
Секретами и упущениями, наша реальность принадлежит им,
Allá por las mariposas, aquí por las "trece rosas",
Там за бабочками, здесь за "тринадцатью розами",
Su valor venció a los disparos de silencio.
Их храбрость победила выстрелы тишины.
Wöyza ()
Вёйза ()
Mártires, santos, guerreros, hermanos,
Мученики, святые, воины, братья,
Muertos, aislados, asesinados.
Мертвые, одинокие, убитые.
Misiones de vida, misiones de poder,
Миссии жизни, миссии силы,
Amor y respeto por quien luchó ayer,
Любовь и уважение к тем, кто боролся вчера,
Ejércitos, balas, presión y castigo,
Армии, пули, давление и наказание,
No caen en el olvido, ni por sus enemigos,
Они не забыты, даже их врагами,
Ejemplos humanos, muestras de humanidad,
Человеческие примеры, проявления человечности,
Calla la razón cuando habla la verdad.
Разум молчит, когда говорит правда.





Авторы: Fornes Olmo Ignacio, Garcia Garci Nuno David, Trigo Pineiro Sofia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.