Nuestro
propósito,
nuestra
lucha
es
crear
arte,
crear
música
es
nuestra
lucha
y
nuestra
música
perdurará
para
siempre
porque
tendrá
un
contexto
tan
cierto
como
segura
es
la
muerte
Unser
Zweck,
unser
Kampf
ist
es,
Kunst
zu
schaffen,
Musik
zu
schaffen
ist
unser
Kampf
und
unsere
Musik
wird
für
immer
bestehen,
weil
sie
einen
Kontext
haben
wird,
der
so
sicher
ist
wie
der
Tod
Nach
sólo
es
un
nombre
para
un
hombre
y
una
causa
Nach
ist
nur
ein
Name
für
einen
Mann
und
eine
Sache
Un
pseudónimo
sinónimo
de
hacer
ritmo
Hip-Hop
sin
pausa
Ein
Pseudonym,
gleichbedeutend
mit
Hip-Hop-Rhythmus
ohne
Pause
Nach
os
entretiene
y
os
mantiene
alerta
Nach
unterhält
dich
und
hält
dich
wachsam
Representa
una
raza
hambrienta
que
se
enfrenta
a
lo
que
sea
Er
repräsentiert
eine
hungrige
Rasse,
die
sich
allem
stellt
Nach:
mortal
marea
en
la
pelea,
cada
línea
te
apedrea
Nach:
tödliche
Flut
im
Kampf,
jede
Zeile
trifft
dich
wie
ein
Stein
Tu
fea
idea
pigmea
se
tambalea
Deine
hässliche,
pygmäische
Idee
wankt
Cuando
el
público
corea
y
me
laurea,
puede
que
tu
córnea
no
lo
crea
Wenn
die
Menge
jubelt
und
mich
krönt,
mag
deine
Hornhaut
es
nicht
glauben
Nach
o
lo
amas
o
lo
odias,
o
te
agobias
o
te
impacta
Nach,
du
liebst
ihn
oder
hasst
ihn,
er
überwältigt
dich
oder
beeindruckt
dich
Removerá
tu
mierda
si
hace
falta,
la
cabeza
alta,
el
paso
firme
Er
rührt
deinen
Dreck
um,
wenn
nötig,
Kopf
hoch,
Schritt
fest
Me
deslizo
escurridizo
y
enfermizo;
nada
podrá
destruirme
Ich
gleite
hinterhältig
und
krank;
nichts
kann
mich
zerstören
Cicatrizo
las
heridas
de
tu
vida
y
no
hay
secretos
Ich
heile
die
Wunden
deines
Lebens
und
es
gibt
keine
Geheimnisse
Por
cada
uno
que
habla
sucio
diez
mil
demuestran
respeto
Für
jeden,
der
schmutzig
redet,
zeigen
zehntausend
Respekt
Así
de
simple,
dale
un
bolígrafo
al
filósofo
So
einfach,
gib
dem
Philosophen
einen
Stift
Y
el
poder
de
un
micrófono
después
nos
hará
libres
Und
die
Macht
eines
Mikrofons
wird
uns
eines
Tages
befreien
Nach,
lanza
y
escudo;
magia
y
conjuros
Nach,
Speer
und
Schild;
Magie
und
Zauber
Me
aventuro
a
dar
consejos
que
ahuyentan
el
lado
oscuro
Ich
wage
es,
Ratschläge
zu
geben,
die
die
dunkle
Seite
vertreiben
Acudo
al
verso
si
estoy
tenso
Ich
greife
zum
Vers,
wenn
ich
angespannt
bin
Me
siento
inmerso
entre
humo
denso
Ich
fühle
mich
eingetaucht
in
dichten
Rauch
Y
no
me
canso
de
murmurar
lo
que
pienso
Und
ich
höre
nicht
auf
zu
murmeln,
was
ich
denke
Nach
sin
límites,
ni
símiles,
mis
lápices
dan
fe
Nach
ohne
Grenzen,
ohne
Gleichnisse,
meine
Stifte
bezeugen
es
Las
cúspides
más
difíciles
toqué,
lo
sé
Die
schwierigsten
Gipfel
habe
ich
berührt,
ich
weiß
Así
que
dejad
que
os
hechice
desde
Barna
a
Tenerife
Also
lass
mich
dich
verzaubern
von
Barna
bis
Teneriffa
Mientras
salgo
al
escenario
todos
dicen
Während
ich
die
Bühne
betrete,
rufen
alle
Nacho!
Nacho!
Nacho!...
Nacho!
Nacho!
Nacho!...
Nach
es
como
despertar
del
coma
Nach
ist
wie
aus
dem
Koma
zu
erwachen
Te
desplomas
en
la
lona
si
esta
pluma
desde
la
bruma
se
asoma
Du
kollabierst
auf
der
Matte,
wenn
diese
Feder
aus
dem
Dunst
auftaucht
Idioma
de
ancestral
papiro
Sprache
des
uralten
Papyrus
Aroma
de
un
mortal
vampiro
Duft
eines
sterblichen
Vampirs
Tu
primer
trago
de
absenta,
así
es
mi
estilo
Dein
erster
Schluck
Absinth,
so
ist
mein
Stil
Nach...
problemas
que
resolver
Nach...
Probleme
zu
lösen
Preguntas
que
responder
Fragen
zu
beantworten
El
canciller
viene
a
vencer
Der
Kanzler
kommt,
um
zu
siegen
A
enfurecer,
a
enloquecer,
a
embellecer
Um
zu
erzürnen,
um
zu
verrücken,
zu
verschönern
A
estremecer,
a
endurecer,
a
engrandecer,
a
enmudecer
Zu
erzittern,
zu
verhärten,
zu
vergrößern,
zu
verstummen
Al
fin
y
al
cabo,
a
dar
placer
Am
Ende,
um
zu
erfreuen
Nach
es
estrategia
y
táctica
Nach
ist
Strategie
und
Taktik
Música
óptica,
mística,
épica
Optische,
mystische,
epische
Musik
Gramática
dramática,
disciplina
Soviética
Dramatische
Grammatik,
sowjetische
Disziplin
Crea
líricas
magnéticas,
métricas
acrobáticas,
temáticas
coléricas
Er
schafft
magnetische
Lyrik,
akrobatische
Metrik,
zornige
Thematik
Nach...
visión
de
fondo,
honor
por
honor
Nach...
Tiefblick,
Ehre
um
Ehre
Soy
precursor
de
un
Hip-Hop
en
llamaradas
como
el
Windsor
Ich
bin
Vorreiter
eines
Hip-Hops
in
Flammen
wie
der
Windsor
Esplendor...
Esta
esmeralda
te
deslumbra
Pracht...
Dieser
Smaragd
blendet
dich
Te
aleja
de
la
penumbra,
de
la
jungla
y
de
su
rencor
redentor
Er
entfernt
dich
vom
Halbdunkel,
vom
Dschungel
und
seinem
erlösenden
Groll
Aún
sigo
en
paz
conmigo
mismo
por
no
lanzarme
al
abismo
de
venderme
al
mejor
postor
Ich
bin
immer
noch
in
Frieden
mit
mir
selbst,
weil
ich
mich
nicht
dem
Abgrund
des
Verkaufs
an
den
Höchstbietenden
hingegeben
habe
Por
eso
algunos
me
evitan,
se
quitan
Deshalb
meiden
mich
einige,
weichen
aus
Otros
en
cada
cita
militan,
levitan,
y
después
gritan
Andere
dienen
bei
jedem
Treffen,
schweben
und
schreien
dann
Nacho!
Nacho!
Nacho!...
Nacho!
Nacho!
Nacho!...
Оцените перевод
1 Alfa
2 El Camino del Guerrero
3 Repaso Mis Pasos
4 Barras y Estrellas
5 2055 (feat. Lesk & Madnass)
6 El Dia en Que Murio el Arte
7 El Tiempo Escapa (feat. Payo Malo & Aniki)
8 Pandora
9 No Bailes
10 Interludio 2
11 Infinito (feat. Dash)
12 Palabras
13 Tipos de Mc´s
14 Tras Este Escenario (feat. Juaninacka)
15 Interludio 3
16 Binomio
17 Mi Propio Cielo
18 Intro
19 Más Allá de Las Sombras
20 Clandestinos
21 Castillos de Cartón
22 Tierra Prometida
23 Penelope
24 Cadenas
25 El Hombre Que Siempre Estuvo Allí
26 Taxi Driver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.