Nach - Alfa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nach - Alfa




Alfa
Альфа
Nuestro propósito, nuestra lucha es crear arte, crear música es nuestra lucha y nuestra música perdurará para siempre porque tendrá un contexto tan cierto como segura es la muerte
Моя цель, моя борьба - создавать искусство, создавать музыку - моя борьба, и моя музыка будет жить вечно, потому что она будет иметь контекст, столь же верный, как и неизбежность смерти
Nach sólo es un nombre para un hombre y una causa
Нач - это всего лишь имя для мужчины и для цели
Un pseudónimo sinónimo de hacer ritmo Hip-Hop sin pausa
Псевдоним, синоним создания ритма хип-хопа без пауз
Nach os entretiene y os mantiene alerta
Нач развлекает и держит наготове
Representa una raza hambrienta que se enfrenta a lo que sea
Представляет голодную расу, которая готова встретиться лицом к лицу с любым
Nach: mortal marea en la pelea, cada línea te apedrea
Нач: смертная волна в драке, каждая строчка тебя побьет камнями
Tu fea idea pigmea se tambalea
Твоя уродливая, ничтожная идея пошатнулась
Cuando el público corea y me laurea, puede que tu córnea no lo crea
Когда публика подпевает хором и восхваляет меня, возможно, твоя роговица в это не поверит
Nach o lo amas o lo odias, o te agobias o te impacta
Нач или любишь, или ненавидишь, или одолеваешь, или восхищаешься
Removerá tu mierda si hace falta, la cabeza alta, el paso firme
Перемешает твоё дерьмо, если понадобится, голову высоко, шаг твёрдо
Me deslizo escurridizo y enfermizo; nada podrá destruirme
Я скольжу, как уж, и коварен; ничто не сможет меня уничтожить
Cicatrizo las heridas de tu vida y no hay secretos
Я залечиваю раны твоей жизни, и нет никаких секретов
Por cada uno que habla sucio diez mil demuestran respeto
На каждого, кто говорит гадости, десять тысяч демонстрируют уважение
Así de simple, dale un bolígrafo al filósofo
Так просто, дай ручку философу
Y el poder de un micrófono después nos hará libres
И потом сила микрофона сделает нас свободными
Nach, lanza y escudo; magia y conjuros
Нач, копьё и щит; магия и заклинания
Me aventuro a dar consejos que ahuyentan el lado oscuro
Рискую давать советы, которые отгоняют тёмную сторону
Acudo al verso si estoy tenso
Я призываю к стиху, если напряжён
Me siento inmerso entre humo denso
Чувствую себя погружённым в густой дым
Y no me canso de murmurar lo que pienso
И не устаю бормотать то, что думаю
Nach sin límites, ni símiles, mis lápices dan fe
Нач без границ и сравнений, мои карандаши тому свидетели
Las cúspides más difíciles toqué, lo
Самых сложных вершин я коснулся, я знаю
Así que dejad que os hechice desde Barna a Tenerife
Так что позвольте мне заворожить вас от Барны до Тенерифе
Mientras salgo al escenario todos dicen
Когда я выхожу на сцену, все говорят
Nacho! Nacho! Nacho!...
Начо! Начо! Начо!...
Nach es como despertar del coma
Нач - это как проснуться от комы
Te desplomas en la lona si esta pluma desde la bruma se asoma
Ты падаешь на ковёр, если это перо появляется из тумана
Idioma de ancestral papiro
Язык древнего папируса
Aroma de un mortal vampiro
Аромат смертного вампира
Tu primer trago de absenta, así es mi estilo
Твой первый глоток абсента, вот мой стиль
Nach... problemas que resolver
Нач... проблемы, которые нужно решить
Preguntas que responder
Вопросы, на которые нужно ответить
El canciller viene a vencer
Канцлер приходит, чтобы победить
A enfurecer, a enloquecer, a embellecer
Чтобы разъярить, обезуметь, украсить
A estremecer, a endurecer, a engrandecer, a enmudecer
Чтобы содрогнуться, ожесточиться, возвыситься, онеметь
Al fin y al cabo, a dar placer
В конце концов, чтобы доставить удовольствие
Nach es estrategia y táctica
Нач - это стратегия и тактика
Música óptica, mística, épica
Музыку, слепота, мистика, эпос
Gramática dramática, disciplina Soviética
Драматическая грамматика, советская дисциплина
Crea líricas magnéticas, métricas acrobáticas, temáticas coléricas
Создаёт магнетические тексты, акробатические метры, гневные темы
Nach... visión de fondo, honor por honor
Нач... основополагающее видение, честь за честь
Soy precursor de un Hip-Hop en llamaradas como el Windsor
Я предтеча хип-хопа в пламени, как Виндзор
Esplendor... Esta esmeralda te deslumbra
Великолепие... Этот изумруд ослепляет
Te aleja de la penumbra, de la jungla y de su rencor redentor
Уводит от мрака, от джунглей и их искупительного гнева
Aún sigo en paz conmigo mismo por no lanzarme al abismo de venderme al mejor postor
Я до сих пор в мире с самим собой, потому что не бросился в пучину продажи себя тому, кто предложит больше
Por eso algunos me evitan, se quitan
Поэтому некоторые меня избегают, уходят
Otros en cada cita militan, levitan, y después gritan
Другие на каждой встрече маршируют, левитируют, а потом кричат
Nacho! Nacho! Nacho!...
Начо! Начо! Начо!...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.