Текст и перевод песни NACH - Basado en Hechos Reales (Directo)
Basado en Hechos Reales (Directo)
Основано на реальных событиях (концерт)
Es
mi
caso,
la
historia
de
un
triunfo
y
de
un
fracaso
Это
мой
случай,
история
триумфа
и
провала,
Calles
donde
el
amor
se
convierte
en
un
bien
escaso
Улицы,
где
любовь
— редкий
товар,
Nadie
mira
a
nadie,
nadie
dice
ni
pío
Никто
ни
на
кого
не
смотрит,
никто
не
произносит
ни
звука,
En
pleno
mes
de
agosto
y
yo
siento
tanto
frío
В
разгар
августа,
а
мне
так
холодно.
Vacío
tío,
por
que
la
gente
desconfía
Пусто,
детка,
потому
что
люди
не
доверяют,
¿Por
qué
si
eres
legal
te
patean
día
a
día?
Почему,
если
ты
честен,
тебя
пинают
каждый
день?
¿Por
qué
siempre
tienen
mas
los
que
menos
lo
merecen?
Почему
у
тех,
кто
меньше
всего
этого
заслуживает,
всегда
больше?
¿Por
qué
los
cabrones
ríen
y
los
honrados
padecen?
Почему
мерзавцы
смеются,
а
честные
страдают?
¿Por
qué
no
puedo
ser
libre
sino
hago
daño
a
nadie?
Почему
я
не
могу
быть
свободным,
если
никому
не
причиняю
вреда?
¿Por
qué
los
que
lo
hacen
siguen
estando
en
la
calle?
Почему
те,
кто
это
делает,
до
сих
пор
на
свободе?
Y
ahí
es
donde
estoy
yo,
protegido
por
los
míos
И
вот
где
я,
под
защитой
своих,
Paz
a
mi
colega
Fran
que
me
sacó
de
más
de
un
lío
Мир
моему
брату
Фрэну,
который
вытащил
меня
из
не
одной
передряги,
Y
ahora
sonrío
cuando
rebusco
en
mi
memoria
И
теперь
я
улыбаюсь,
когда
копаюсь
в
своей
памяти,
Recuerdos
de
miseria
recuerdos
de
victoria
Воспоминания
о
нищете,
воспоминания
о
победе,
Recuerdos
de
esa
gente
que
por
mi
no
dio
ni
un
duro
Воспоминания
о
тех
людях,
которые
не
дали
мне
ни
копейки,
Siempre
le
planté
cara
a
aquel
que
quiso
patearme
el
culo
Я
всегда
давал
отпор
тому,
кто
хотел
надрать
мне
задницу.
Escucha
esta
historia,
es
la
historia
de
mis
males
Послушай
эту
историю,
это
история
моих
бед,
Es
mi
historia,
basado
en
hechos
reales
Это
моя
история,
основанная
на
реальных
событиях.
Estas
son
las
cosas
que
suceden
en
mi
piel
Это
то,
что
происходит
со
мной,
Los
días
son
breves
ya
lo
sé,
la
vida
se
consume
sin
querer
Дни
коротки,
я
знаю,
жизнь
утекает
незаметно,
Y
esta
es
la
vida
que
me
tocó
conocer
И
это
та
жизнь,
которую
мне
довелось
узнать,
La
noches
son
tristes
ya
lo
ves
Ночи
печальны,
ты
видишь.
La
realidad
me
puede
y
no
ser
que
hacer
Реальность
давит
на
меня,
и
я
не
знаю,
что
делать.
Siempre
es
lo
mismo,
la
misma
calle
Всегда
одно
и
то
же,
та
же
улица,
El
mismo
bar
que
hay
a
lo
lejos
Тот
же
бар
вдали,
Me
miro
en
un
espejo
y
siento
que
me
hago
viejo
Я
смотрю
на
себя
в
зеркало
и
чувствую,
что
старею,
Y
el
reflejo
del
sol
en
mis
ojos
duele
И
отражение
солнца
в
моих
глазах
болит,
Por
eso
me
protejo
no
dejo
que
me
las
cuelen
Поэтому
я
защищаюсь,
не
позволяю
им
меня
обмануть.
Dame
un
poco
de
tu
tiempo
yo
te
doy
un
poco
de
mi
Дай
мне
немного
своего
времени,
я
дам
тебе
немного
себя,
Con
mi
utensilio
el
micro
cuento
historias
de
cosas
que
vi
Со
своим
инструментом,
микрофоном,
я
рассказываю
истории
о
том,
что
видел,
Fantasmas
del
pasado
echan
su
aliento
en
tu
nuca
Призраки
прошлого
дышат
тебе
в
затылок,
Y
las
cosas
más
podridas
que
nunca
И
вещи
гнилее,
чем
когда-либо.
Envidiosos
que
se
hacen
llamar
colegas
ponen
trampas
Завистники,
которые
называют
себя
коллегами,
расставляют
ловушки,
Obstáculos,
bolsillos
vacíos,
y
es
que
duelen
cuando
andas
Препятствия,
пустые
карманы,
и
это
больно,
когда
ты
идешь
Solo
contra
el
mundo
y
sin
nada
que
perder
Один
против
всего
мира
и
нечего
терять,
Con
alma
de
vagabundo
y
con
mucho
rap
que
hacer
С
душой
бродяги
и
с
большим
количеством
рэпа,
Para
así
no
enloquecer,
para
así
poder
crecer
Чтобы
не
сойти
с
ума,
чтобы
расти,
Desahogarme
en
tus
oídos
es
mi
más
grande
placer
Излить
душу
тебе
— мое
самое
большое
удовольствие.
Algún
día
debo
desaparecer,
y
se
que
es
cierto
Когда-нибудь
я
должен
исчезнуть,
и
я
знаю,
это
правда,
Que
nadie
hablará
de
mí
cuando
haya
muerto
Что
обо
мне
никто
не
вспомнит,
когда
я
умру.
Pero
yo
tengo
mi
historia
existen
muchas
iguales
Но
у
меня
есть
моя
история,
есть
много
похожих,
Basado
en
hechos
reales:
Основано
на
реальных
событиях:
Son
ya
23
años,
luchando
contra
todo
Уже
23
года
борюсь
со
всем,
Son
ya
23
años
arrastrándome
en
el
lodo
Уже
23
года
ползаю
по
грязи,
Intentando
salir
de
esta
realidad
que
es
bruta
Пытаясь
выбраться
из
этой
жестокой
реальности,
De
esta
vida
puta
te
esfuerzas
por
combatirla
y
ni
se
inmuta
Из
этой
паршивой
жизни,
ты
стараешься
бороться
с
ней,
а
она
даже
не
шелохнется.
Y
nada
nunca
cambia,
los
días
son
copias
unos
de
otros
И
ничего
никогда
не
меняется,
дни
— копии
друг
друга,
Las
mismas
calles,
los
mismos
rostros
Те
же
улицы,
те
же
лица,
Siempre
teniendo
poco
pero
dando
mucho
Всегда
имея
мало,
но
отдавая
много.
Considerado
como
un
loco
pero
nunca
escucho
Считаюсь
сумасшедшим,
но
никогда
не
слушаю,
Recordando
personas,
situaciones
y
lugares
Вспоминая
людей,
ситуации
и
места,
Repasando
mi
vida,
basado
en
hechos
reales
Пересматривая
свою
жизнь,
основанную
на
реальных
событиях.
Siempre
es
lo
mismo,
la
misma
calle
Всегда
одно
и
то
же,
та
же
улица,
El
mismo
bar
que
hay
a
lo
lejos
Тот
же
бар
вдали,
Me
miro
en
un
espejo
y
siento
que
me
hago
viejo
Я
смотрю
на
себя
в
зеркало
и
чувствую,
что
старею,
Recordando
personas,
situaciones
y
lugares
Вспоминая
людей,
ситуации
и
места,
Repasando
mi
vida,
basado
en
hechos
reales
Пересматривая
свою
жизнь,
основанную
на
реальных
событиях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fornes Olmo Ignacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.