Текст и перевод песни NACH - Binomio
Sí,
Ars
Magna,
2005,
binomio
Yes,
Ars
Magna,
2005,
binomial
Extremos
que
tiran
Extremes
that
pull
Y
tú
quieres
respirar
And
you
want
to
breathe
Mira,
mira,
mira
Look,
look,
look
El
yin
y
el
yang,
el
caos
y
el
orden
The
yin
and
the
yang,
chaos
and
order
Éxitos
y
frustraciones,
presiones
que
nos
absorben
Successes
and
frustrations,
pressures
that
absorb
us
Bajo
esta
cúpula
azul
y,
a
veces,
gris
Under
this
blue
and
sometimes
gray
dome
Todos
los
hombres
viven
entre
cordura
y
delirio
All
men
live
between
sanity
and
delirium
Y
es
aquí
donde
nos
movemos
And
this
is
where
we
move
Sabemos
que
el
extremo
no
es
bueno
We
know
that
extremes
are
not
good
Los
placeres
en
exceso
se
transforman
en
veneno
Excess
pleasures
turn
into
poison
Sólo
nos
creemos
lo
que
vemos
We
only
believe
what
we
see
Queremos
lo
que
no
tenemos
We
want
what
we
don't
have
El
terreno
no
es
llano
y
en
él
caemos
The
ground
is
not
level
and
we
fall
on
it
Buscando
tocar
cumbres
que
nunca
llegan
Seeking
to
touch
summits
that
never
arrive
Sin
disfrutar
del
ahora,
ni
hallar
mejora,
dura
entrega
Without
enjoying
the
now,
nor
finding
improvement,
a
hard
surrender
El
alfa
y
el
omega,
el
principio
del
fin
The
alpha
and
the
omega,
the
beginning
of
the
end
Binomio
es
el
amor
que
arde
y,
más
tarde,
se
vuelve
ruin
Binomial
is
the
love
that
burns
and
later
turns
foul
Y
sin
una
balanza
no
se
alcanza
la
templanza
And
without
a
balance,
temperance
cannot
be
achieved
La
añoranza
agota,
de
anécdotas
brotan
derrotas
Yearning
exhausts,
defeats
sprout
from
anecdotes
Positivo
frente
a
negativo
del
ser
vivo
Positive
versus
negative
of
the
living
being
Binomio
es
ir
de
la
sonrisa
al
llanto,
sin
motivo
Binomial
is
going
from
smile
to
tears,
without
reason
Y
ha
sido
así
desde
que
el
mundo
existe
And
it
has
been
like
this
since
the
world
exists
Y,
en
un
segundo,
lo
alegre
se
vuelve
triste
And,
in
a
second,
the
joyful
turns
sad
Desde
la
oscuridad
más
densa
hasta
la
luz
intensa
From
the
densest
darkness
to
the
intense
light
Vivir
es
elegir,
así
que,
piensa
(Piensa)
To
live
is
to
choose,
so
think
(Think)
Que
tras
la
faz
de
un
angel
hay
un
demonio
escondido
That
behind
the
face
of
an
angel
there
is
a
hidden
demon
Tras
el
fallo
cometido
algo
hay
aprendido
Behind
the
mistake
made,
something
has
been
learned
Cada
término
y
su
antónimo,
cambios
en
nuestro
ánimo
Each
term
and
its
antonym,
changes
in
our
mood
No
soy
magnánimo,
conozco
el
paso
de
la
paz
al
pánico
I
am
not
magnanimous,
I
know
the
step
from
peace
to
panic
Es
mágico,
trágico,
según
lo
mires
It's
magical,
tragic,
depending
on
how
you
look
at
it
Cuando
respires
y
el
aire
te
inspire,
sabrás
que
vives
When
you
breathe
and
the
air
inspires
you,
you'll
know
you're
alive
Los
opuestos
se
atraen
y
vengo
a
dar
testimonio
Opposites
attract
and
I
come
to
bear
witness
La
vida
fluye,
destruye,
construye,
binomio
Life
flows,
destroys,
builds,
binomial
Binomio,
todo
trae
su
angel
y
su
demonio
Binomial,
everything
brings
its
angel
and
its
demon
Divido
territorios,
vivo
entre
el
amor
y
el
odio
I
divide
territories,
I
live
between
love
and
hate
Llena
mis
noches
de
insomnio,
frente
a
otro
folio
Fill
my
nights
with
insomnia,
facing
another
folio
Un
nuevo
espisodio,
a
vida
o
muerte,
en
mi
escritorio
A
new
episode,
life
or
death,
on
my
desk
Binomio,
todo
trae
su
angel
y
su
demonio
Binomial,
everything
brings
its
angel
and
its
demon
Divido
territorios,
vivo
entre
el
amor
y
el
odio
I
divide
territories,
I
live
between
love
and
hate
Llena
mis
noches
de
insomnio,
frente
a
otro
folio
Fill
my
nights
with
insomnia,
facing
another
folio
Un
nuevo
espisodio,
a
vida
o
muerte
(Muerte,
muerte)
A
new
episode,
life
or
death
(Death,
death)
(Sa-sa-sa-sa-saber)
(To-to-to-to-know)
(Sa-sa-saber)
(To-to-know)
(Sa-sa-sa-sa-sa)
(To-to-to-to-to)
(Sa-sa-sa-sa-sa)
(To-to-to-to-to)
(Saber
vivir
el
dia
a
dia
nos
combierte
en
sabios)
(Knowing
how
to
live
day
by
day
makes
us
wise)
Fortuna
y
desgracia,
piropo
y
falacia,
nada
nos
sacia
Fortune
and
misfortune,
compliment
and
fallacy,
nothing
satisfies
us
Cariño
y
codicia,
euforia
y
nostalgia
Affection
and
greed,
euphoria
and
nostalgia
La
dualidad
del
acto
egoista
que
daña
The
duality
of
the
selfish
act
that
harms
Y
que
nos
enseña
la
magia
de
la
humildad
And
that
teaches
us
the
magic
of
humility
Humanidad
que
entre
Norte
y
Sur
abre
una
brecha
Humanity
that
opens
a
gap
between
North
and
South
Izquierda,
derecha,
creencia,
sospecha
Left,
right,
belief,
suspicion
Estrecha
frontera
entre
la
espera
y
la
ira
Narrow
border
between
waiting
and
anger
Saludos
que
son
despedidas
y
el
mundo
gira
Greetings
that
are
goodbyes
and
the
world
turns
Es
verdad
que
los
contrarios
se
complementan
It
is
true
that
opposites
complement
each
other
Que
unos
son
felices
y
otros
se
lamentan
That
some
are
happy
and
others
lament
Que
no
encuentran
su
lugar
en
esta
vida
insípida
That
they
do
not
find
their
place
in
this
insipid
life
De
soles
en
estampida
y
lunas
gélidas
Of
suns
in
stampede
and
icy
moons
Mentes
despiertas
que
olvidan
y
que
abandonan
Awake
minds
that
forget
and
abandon
Odios
que
perdonan,
restos
que,
de
pronto,
afloran
Hatreds
that
forgive,
remains
that
suddenly
surface
Es
asombroso
ver
cómo
el
binomio
humilla
al
poderoso
It
is
amazing
to
see
how
the
binomial
humiliates
the
powerful
Y
otorga,
al
débil,
la
fuerza
de
cien
colosos
And
grants
the
weak
the
strength
of
a
hundred
colossi
Por
eso
lo
admiro,
él
nos
llena
de
sentido
That's
why
I
admire
it,
it
fills
us
with
meaning
Cuando
cura
a
los
heridos
y
despierta
a
los
dormidos
When
it
heals
the
wounded
and
awakens
the
sleeping
Así,
de
forma
súbita,
la
maldad
es
bendita
Thus,
suddenly,
evil
is
blessed
La
fealdad
bonita
y
el
silencio
grita
fuerte
Ugliness
is
beautiful
and
silence
screams
loudly
Binomio
es
el
beso
que
sabe
a
muerte
Binomial
is
the
kiss
that
tastes
like
death
El
golpe,
pero
de
suerte;
el
paso
para
perderte
The
blow,
but
luckily;
the
step
to
lose
you
La
inercia
para
encontrarte,
cerrar
los
ojos
y,
así,
verte
The
inertia
to
find
you,
to
close
my
eyes
and
thus
see
you
Dejarte
porque
duele
tanto
tenerte
y
amarte
To
leave
you
because
it
hurts
so
much
to
have
you
and
love
you
Binomio
es
el
arte
de
hacer
eterno
el
instante
Binomial
is
the
art
of
making
the
moment
eternal
La
grandeza
de
la
vida
en
un
rap
insignificante
The
greatness
of
life
in
an
insignificant
rap
Los
opuestos
se
atraen
y
vengo
dar
testimonio
Opposites
attract
and
I
come
to
bear
witness
El
tiempo
fluye,
se
escabulle
y
huye,
binomio
Time
flows,
slips
away
and
flees,
binomial
Binomio,
todo
trae
su
angel
y
su
demonio
Binomial,
everything
brings
its
angel
and
its
demon
Divido
territorios,
vivo
entre
el
amor
y
el
odio
I
divide
territories,
I
live
between
love
and
hate
Llena
mis
noches
de
insomnio,
frente
a
otro
folio
Fill
my
nights
with
insomnia,
facing
another
folio
Un
nuevo
espisodio,
a
vida
o
muerte,
en
mi
escritorio
A
new
episode,
life
or
death,
on
my
desk
Binomio,
todo
trae
su
angel
y
su
demonio
Binomial,
everything
brings
its
angel
and
its
demon
Divido
territorios,
vivo
entre
el
amor
y
el
odio
I
divide
territories,
I
live
between
love
and
hate
Llena
mis
noches
de
insomnio,
frente
a
otro
folio
Fill
my
nights
with
insomnia,
facing
another
folio
Un
nuevo
espisodio,
a
vida
o
muerte
A
new
episode,
life
or
death
El
mundo
gira
al
revés
The
world
is
turning
upside
down
N-n-n-no
pierdas
el
enfoque
D-d-d-don't
lose
focus
Mi
vida
en
un
papel
My
life
on
paper
Es
el
suelo
donde
piso
It's
the
ground
I
walk
on
El
mundo
gira
al
revés
The
world
is
turning
upside
down
N-n-n-no
pierdas
el
enfoque
D-d-d-don't
lose
focus
Mi
vida
en
un
papel
My
life
on
paper
S-s-s-saber
vivir
el
día
a
día
nos
convierte
en
sabios
K-k-k-knowing
how
to
live
day
by
day
makes
us
wise
Vivo
atrapado
entre
amenazas
intangibles
que
me
rodean
I
live
trapped
between
intangible
threats
that
surround
me
Asfaltos
haciendo
bajo
vientos
de
cambio
que
me
bloquean
Asphalts
being
made
under
changing
winds
that
block
me
Escapo,
que
allí
donde
yo
voy,
no
llega
el
sonido
desesperado
I
escape,
for
where
I
go,
the
desperate
sound
does
not
reach
Del
tumulto
que
lucha
por
un
mañana
incierto
Of
the
tumult
that
struggles
for
an
uncertain
tomorrow
Allí
donde
yo
voy,
no
hay
frustración,
ni
injusticia,
ni
violencia
Where
I
go,
there
is
no
frustration,
no
injustice,
no
violence
Ni
sirenas,
ni
alarmas
de
coche,
nadie
agobiándote
No
sirens,
no
car
alarms,
no
one
overwhelming
you
Ni
locos
soltando
tacos
odiando,
en
la
calle
No
crazy
people
swearing
and
hating
in
the
street
Allí,
encuentras
el
silencio,
encuentras
la
paz
There,
you
find
silence,
you
find
peace
Encuentras
a
Dios
You
find
God
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aitor Millan Fernandez, Ignacio Fornes Olmo, Franco Nunez Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.