NACH - El Día Que Murió el Arte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NACH - El Día Que Murió el Arte




El Día Que Murió el Arte
The Day Art Died
¿Sabéis? a ves pienso que he perdido la fe
You know? I feel like I have lost faith
He perdido la fe en esta industria falsa, hipócrita
I have lost faith in this fake, hypocritical industry
Donde muchos se hacen llamar artistas
Where many call themselves artists
No es raro, te eligen para ser la nueva revelación del año
It is not unusual, you are chosen to be the new revelation of the year
En este país de catetos e incultos
In this country of ignorant fools
Que suben peldaños a base de insultos y engaños
Who climb the steps based on insults and deceptions
Te ponen a dieta, te maquillan
They put you on a diet, put on makeup
Te dicen lo que tienes que cantar
They tell you what to sing
Porque la formula para vender es esa
Because the formula for selling is that
Te escriben las canciones
They write the songs for you
Y te hacen la música más vacía, banal y pegadiza posible
And they make the music as empty, banal, and catchy as possible
Así triunfaras seguro, mientras tu solo eres un puto muñeco
You are sure to succeed, but are only a fucking puppet
En manos de empresarios con panza y puro
In the hands of businessmen with bellies and cigars
Sal al escenario venga
Go out on stage, come on
Pega esa patadita y da pasitos ridículos sobre un son bailongo
Give that little kick and take ridiculous steps on a dance-style song
Moviendo el figurín, puñado de mentiras sin fin
Moving the figure, a handful of endless lies
Invertir millones en mentir
Invest millions in lying
Para persuadir a los típicos gilipollas que aún se sorprenden
To persuade the typical assholes who are still surprised
Con vuestros mensajes subliminales de que una vida mejor es posible
With your subliminal messages that a better life is possible
te haces llamar artista
You call yourself an artist
Solo eres el ultimo eslabón en la cadena del patético comercio musical español
You are just the last link in the chain of the pathetic Spanish music business
Te van a estrujar como a una esponja
They are going to squeeze you like a sponge
Hasta sacarte todo el jugo
Until you run out of juice
Y cuando ya no le sirvas irán a por otro
And when you are no longer useful, they will go for another
Y tu acabarás en el cajón del olvido
And you will end up in the drawer of oblivion
Famoso arrepentido
Famous but regretful
El arte no se puede modificar ni simplificar para hacerlo vendible
Art cannot be adapted or simplified to make it saleable
Llenáis vuestras listas de ventas con la morralla más canalla del planeta
You fill your sales charts with the most despicable garbage on the planet
Es increíble
It is incredible
El hip hop no se toca ni se retoca
Hip hop cannot be touched or modified
El hip hop es profundo y real y así seguirá siempre
Hip hop is deep and real and will always be so
Seguiremos siendo artesanos de la verdad que vivimos
We will continue to be artisans of the truth that we live
Mientras vosotros solo sois sombras de las sombras de un triste timo
While you are nothing but shadows of the shadows of a sad scam
El día que murío el arte
The day that art died





Авторы: Ignacio Fornes Olmo, Alejandro Carmelo Lopez Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.