NACH - Infinito (Con Dash) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NACH - Infinito (Con Dash)




Infinito (Con Dash)
Infinity (With Dash)
Si nos ves llegar, sabrás que el hip hop ha vuelto,
If you see us arrive, you'll know hip hop is back,
Si nos ves fallar, verás que ya estamos muertos,
If you see us fail, you'll see that we're already dead,
Infinito, un rito en clave de rap grave.
Infinity, a ritual in the key of serious rap.
Son Nach y Dash de A.B. a la vez y que el mundo alabe nuestros
It's Nach and Dash from A.B. at the same time, and may the world praise our
Pasos en este círculo,
Steps in this circle,
Todo nace y desaparece, excepto el vínculo,
Everything is born and disappears, except the bond,
Infinito, ver más allá y hallar un nuevo escrito.
Infinity, to see beyond and find a new writing.
Callar hará estallar la verdad desde este púlpito.
Silence will make the truth explode from this pulpit.
Cuando tu vida es una apuesta continua como en las vegas,
When your life is a continuous bet like in Vegas,
Nunca sabrás de lo que eres capaz si no te la juegas,
You'll never know what you're capable of if you don't play it,
Si no te entregas en cuerpo y alma a los tuyos,
If you don't give yourself body and soul to your own,
¿Cómo puedes decir después que sabes vivir con orgullo?,
How can you say later that you know how to live with pride?,
Si eres sólo otro infiel, sobre un papel que no da premios.
If you're just another infidel, on a paper that doesn't give awards.
Soy como el hambre, negrata, porque agudizo el ingenio
I'm like hunger, darling, because I sharpen my ingenuity
Y cada párrafo sirve de bálsamos.
And every paragraph serves as a balm.
Encierra mis miedos como soldados a Afganos allí en Guantánamo,
Lock up my fears like soldiers to Afghans there in Guantanamo,
Todos guardamos secretos, y yo tengo los míos,
We all keep secrets, and I have mine,
Si mato mi instinto de crío me siento vacío.
If I kill my instinct as a child I feel empty.
Harto de ser un bicho raro que anda solo y sin aliento,
Tired of being a weirdo who walks alone and breathless,
Como inmortal Technique, tío, sagrando por dentro,
Like the immortal Technique, man, consecrating inside,
Sabiendo que gustaros a todos es una estupidez
Knowing that pleasing everyone is stupid
Y que esta timidez no impedirá mostrar mi tez,
And this shyness won't stop me from showing my complexion,
Porque si todo va mal sólo auxilia nuestra familia
Because if everything goes wrong only our family helps
Y si las cosas van bien el mundo envidia.
And if things go well the world envies.
Cuanto tu vida es sólo rap y la presión es la prisión en la que vives,
When your life is only rap and the pressure is the prison you live in,
Cuando tu mundo es un papel cuadrado que una mano escribe,
When your world is a square piece of paper that a hand writes on,
Impulsada por el odio, ves el amor como una enfermedad,
Driven by hate, you see love as a disease,
Que se alimenta en cada beso y te priva de libertad.
That feeds on every kiss and deprives you of freedom.
A este podio virtual, un demonio es el principal aspirante.
To this virtual podium, a demon is the main aspirant.
Hay gente transparente como el cristal, escribiendo en folios a
There are people transparent as glass, writing on folios at
Primera vista,
First sight,
Puede parecerte un delincuente habitual,
He may seem like a habitual offender,
Mientras tu hijo viste elegante y esnifa cocaína en el water
While your son dresses elegantly and sniffs cocaine in the toilet
Y tu vecino es traficante y buena persona, aparentemente,
And your neighbor is a drug dealer and a good person, apparently,
Vive de rentas, tiene una cuenta y cuentas pendientes.
He lives on rents, has an account and pending bills.
Nadie tiene un expediente ausente de pecados,
No one has a record free of sins,
Si dejastes algo apartado en el pasado, la corriente lo traerá al presente.
If you left something aside in the past, the current will bring it to the present.
La violencia es un puente cortado que te guía a la muerte,
Violence is a cut bridge that leads you to death,
Te hace fuerte, pero la conciencia despierta al ahorcado,
It makes you strong, but the conscience awakens the hanged man,
Mientras el hombre mata al hombre con el hambre con un alambre espinado,
While man kills man with hunger with a barbed wire,
Llamado frontera, justo al otro lado,
Called border, right on the other side,
Sudamérica y África son continentes condenados,
South America and Africa are condemned continents,
Puedes ver la sangre que se vierte de cada vientre apuñalado allí,
You can see the blood pouring from every stabbed belly there,
Donde el crimen organizado se traduce en un disparo,
Where organized crime translates into a gunshot,
Cuando presidentes viven a costa de residentes en paro, y no es raro,
When presidents live at the expense of unemployed residents, and it's not uncommon,
Ver como este mundo se dirige hacia el exterminio.
To see this world heading towards extermination.
Infinio es un final que no está escrito, al igual que el éxito,
Infinity is an unwritten ending, as is success,
El grito de un mito, siempre se escucha aunque el tiempo lo entierre,
The cry of a myth, it is always heard even though time buries it,
Si la inspiración echa el cierre la mente queda sin crédito.
If inspiration closes the mind is left without credit.
Si nos ves llegar, sabrás que el hip hop ha vuelto,
If you see us arrive, you'll know hip hop is back,
Si nos ves fallar, verás que ya estamos muertos,
If you see us fail, you'll see that we're already dead,
Infinito, un rito en clave de rap grave.
Infinity, a ritual in the key of serious rap.
Son Nach y Dash de A.B. a la vez y que el mundo alabe nuestros
It's Nach and Dash from A.B. at the same time, and may the world praise our
Pasos en este círculo,
Steps in this circle,
Todo nace y desaparece, excepto el vínculo,
Everything is born and disappears, except the bond,
Infinito, ver más allá y hallar un nuevo escrito.
Infinity, to see beyond and find a new writing.
Callar hará estallar la verdad desde este púlpito.
Silence will make the truth explode from this pulpit.
Buscando ese instinto, hoy extinto, en tiempo restante,
Looking for that instinct, now extinct, in time remaining,
Una jornada de trabajo que de ti me hace estar distante.
A working day that keeps me away from you.
Mi tinta es un diamante en bruto, que ha de mantenerse intacto
My ink is a rough diamond, which must be kept intact
Al tacto del dinero, es mi pacto con cada oyente.
To the touch of money, it's my pact with every listener.
Si un folio en banco es mi muerte, resucito sobre un teclado,
If a blank sheet is my death, I rise again on a keyboard,
La gente espera demasiado impaciente y yo ando cansado.
People wait too impatiently and I'm tired.
Doce años de principiante y un disco en mi estante, no es suficiente.
Twelve years of beginner and one record on my shelf, it's not enough.
No soy profesional, me retracto. Ni tu con veinte...
I'm not a professional, I retract. Neither are you with twenty...
El rap sólo es mi llanto transformado en canto,
Rap is just my crying transformed into singing,
Este cerebro, un sampler, bien.
This brain, a sampler, right.
Deja que mis conocimientos se amplien.
Let my knowledge expand.
Hoy cada frase ha de tener un sentído nítido abstracto,
Today every sentence has to have a clear, abstract meaning,
Sólo es el extracto de rap no apto para estúpios, pues no se fíen,
It's just the rap extract not suitable for stupids, so don't trust them,
Desechos de chats echan basura este valle.
Chat scraps throw garbage down this valley.
El camino es estrecho y tocan techo con algo mal hecho.
The road is narrow and they hit the ceiling with something poorly done.
Cuando el respeto es la clave Elda, a ver, ¿Quién lo sabe?,
When respect is the key Elda, let's see, who knows?,
Yo no soy Nach, no te confundas cadáver, mi grupo es A.B.
I'm not Nach, don't get confused corpse, my group is A.B.
Saben que somos grandes, misteriosos como la tabla de flandes,
They know we are great, mysterious like the Ghent Altarpiece,
Fluimos como aguas en el ganges,
We flow like waters in the Ganges,
Moviéndose, oyéndose en los Andes.
Moving, being heard in the Andes.
Ángeles que desde el cielo caen y un mensaje traen,
Angels that fall from the sky and bring a message,
Gigantes venís pienso algo y que sabeís de mi,
Giants you come I think something and you know about me,
Frustrados que no hace rap, ¿Dicen como debe ser un mc?,
Frustrated that he doesn't rap, do they say how an mc should be?,
Torpes, mi alcance es enorme, yo vivo acorde a mi destino, y tu no,
Clumsy, my reach is enormous, I live according to my destiny, and you don't,
Presumo de los triunfos que sumo,
I presume the triumphs that I add,
Atino en hojas de horas flojas y asi asumo
I aim at sheets of weak hours and thus I assume
Que hay tantos Nachos en uno que ya no reconozco a ninguno,
That there are so many Nachos in one that I no longer recognize any of them,
Decidme cual es entonces mi delito,
Tell me then what my crime is,
Si yo solo soy complice de códices de fe que a voces grito.
If I am only an accomplice to codices of faith that I shout out loud.
Sólo escribo rap y lo elevo hasta el infinito,
I only write rap and I raise it to infinity,
Sólo escupo rap y lo elevo hasta el infinito,
I only spit rap and I raise it to infinity,
Yo sólo hago un rap infinito, repito,
I only make an infinite rap, I repeat,
Yo sólo hago rap y vosotros haceís el mito.
I only make rap and you make the myth.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.