Текст и перевод песни NACH - Joe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
toujours
à
côté
comme
une
ombre
magique
I've
always
been
by
your
side
as
a
magical
shadow
Qui
me
suit,
qui
me
sait,
me
sent
et
me
devine
Who
follows
me,
who
knows
me,
who
senses
me,
and
who
guesses
me
Juste
à
côté
de
moi
Next
to
me
Bercée
par
la
beauté
de
ce
lien
unique
Cradled
by
the
beauty
of
this
unique
bond
Qui
me
sert,
me
rassure,
me
ressent,
me
retient
Who
helps
me,
reassures
me,
feels
me,
and
holds
me
back
Juste
à
côté
de
moi
Next
to
me
Oui,
la
vie
m'a
offert
de
sublimes
cadeaux
Yes,
life
has
offered
me
sublime
gifts
Mais
de
loin
le
plus
beau
But
by
far
the
most
beautiful
Je
crois
bien
que
c'est
I
think
it's
Oui,
la
vie
m'a
fait
voir
de
grandioses
merveilles
Yes,
life
has
shown
me
wonderful
wonders
Mais
de
loin
la
plus
belle
But
the
most
beautiful
by
far
Je
crois
bien
que
c'est
Joe,
oh
I
think
it's
Joe,
oh
Joe,
Joe,
Joe,
Joe,
Joe
Joe,
Joe,
Joe,
Joe,
Joe
Bien
plus
qu'un
frère,
oui
bien
plus
que
ça
Much
more
than
a
brother,
yes
much
more
than
that
Je
ne
crains
plus
la
vie
quand
je
suis
avec
toi
I
no
longer
fear
life
when
I'm
with
you
Comme
l'âme
jumelle,
tu
as
séché
les
larmes
Like
a
soul
mate,
you
dried
the
tears
Qui
coulaient,
qui
croulaient
et
crevaient
sur
mes
joues
Who
flowed,
who
crumbled,
and
who
died
on
my
cheeks
Tu
les
as
séchées
toutes
You
dried
them
all
Comme
l'homme
habile
tu
m'as
avoué
mes
blâmes
As
a
skilled
man,
you
admitted
my
faults
Sans
effets,
sans
jamais
tout
gâcher
entre
nous
Without
effect,
without
ever
spoiling
anything
between
us
Sans
tout
gâcher
entre
nous
Without
spoiling
anything
between
us
Oui,
la
vie
m'a
offert
de
sublimes
cadeaux
Yes,
life
has
offered
me
sublime
gifts
Mais
de
loin
le
plus
beau
But
by
far
the
most
beautiful
Je
crois
bien
que
c'est
I
believe
it
is
Oui,
la
vie
m'a
fait
voir
de
grandioses
merveilles
Yes,
life
has
shown
me
wonderful
wonders
Mais
de
loin
la
plus
belle
But
the
most
beautiful
by
far
Je
crois
bien
que
c'est
Joe,
oh
I
think
it's
Joe,
oh
Joe,
Joe,
Joe,
Joe,
Joe
Joe,
Joe,
Joe,
Joe,
Joe
Bien
plus
qu'un
frère,
oui
bien
plus
que
ça
Much
more
than
a
brother,
yes
much
more
than
that
Je
ne
crains
plus
rien
quand
je
suis
avec
toi
I
don't
fear
anything
when
I'm
with
you
Oui,
je
sais
que
la
vie
parfois
nous
joue
des
tours
Yes,
I
know
that
life
sometimes
plays
tricks
on
us
Je
le
sais
mais
je
n'ai
pas
peur
quand
je
suis
avec
toi
I
know
but
I'm
not
afraid
when
I'm
with
you
Je
sais
que
le
monde
pourra
nous
rendre
fous
I
know
that
the
world
can
drive
us
crazy
Je
le
sais
mais
je
ne
crains
plus
rien
I
know
but
I
don't
fear
anything
Quand
je
suis
avec
Joe,
oh
When
I'm
with
Joe,
oh
Joe,
Joe,
Joe,
Joe,
Joe
Joe,
Joe,
Joe,
Joe,
Joe
Bien
plus
qu'un
frère,
oui
bien
plus
que
ça
Much
more
than
a
brother,
yes
much
more
than
that
Je
ne
crains
plus
la
vie
I
no
longer
fear
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Chedid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.