NACH - Le bon moment - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NACH - Le bon moment




Le bon moment
The Right Time
Parfois dans mes rêves je t′imagine
Sometimes in my dreams I imagine you
Et sens ton petit corps fragile contre moi
And I feel your small fragile body against mine
Plongeant mon regard dans tes yeux
Gazing into your eyes
Que je vois souvent plus brun que bleu, comme moi, ah-ah
That I often see more brown than blue, like mine, ha-ha
Mais au réveil tu n'es pas et j′ai le ventre vide
But when I wake up you’re not there and my stomach feels empty
Comme une étincelle qui s'en va quand l'aube se défile
Like a spark that disappears when dawn breaks
Mais je me relève lentement troublé et je déambule
But I get up slowly troubled and I wander around
Puis tout redeviens comme avant, avant que tout bascule
Then everything becomes as it was before, before everything changes
J′attends le bon moment (pour toi et pour moi)
I’m waiting for the right time (for you and me)
J′attends d'être maman (pour la première fois)
I’m waiting to be a mom (for the first time)
Et si je prends mon temps (tu sais, mon enfant)
And if I take my time (you know, my child)
C′est parce que j'attends le bon moment pour nous
It’s because I’m waiting for the right time for us
Quand reviens la nuit tout recommence
When night comes again it all starts over
Réapparaît ton sourire immense si beau, oh-oh
Your immense smile reappears so beautiful, oh-oh
Et puis sans embrouille au crépuscule danse
And then without any fuss at twilight dance
Déjà tes pieds minuscules sur ma peau, oh-oh
Already your tiny feet on my skin, oh-oh
Dis, serais-je, mon enfant, serai- je à la hauteur
Say, my child, will I, will I be up to the task
De ce tourbillon qui nous attend, de ce si grand bonheur?
Of this whirlwind that awaits us, of this great happiness?
Mais dis, serais-je, mon enfant, serais-je une bonne mère?
But say, my child, will I, will I be a good mother?
Dis, si j′aime fort et si j'apprends, crois-tu que je saurais faire?
Say, if I love you dearly and learn, do you think I'll know what to do?
J′attends le bon moment (pour toi et pour moi)
I’m waiting for the right time (for you and me)
J'attends d'être maman (pour la première fois)
I'm waiting to be a mom (for the first time)
Et si je prends mon temps (tu sais, mon enfant)
And if I take my time (you know, my child)
C′est parce que j′attends le bon moment pour nous
It’s because I'm waiting for the right time for us
Souvent il m'arrive de penser que toi et moi on se connaît déjà, ah-ah
Often I happen to think that you and I already know each other, ha-ha
Comme deux âmes-sœurs, deux âmes scellés
Like two soulmates, two sealed souls
Qui se seraient rencontrées pleins de fois, ah-ah
Who would have met many times, ha-ha
Dis, mon enfant, quand ce sera, quand ce sera la bonne
Say, my child, when it will be, when it will be the right one
Quand je sentirai au fond de moi ton cœur qui résonne
When I will feel deep inside me your heart resonating
Quand tous les deux, l′un contre l'autre, nous, les inséparables
When the two of us, against each other, we, the inseparable ones
Nous commencerons en vrai, enfin, à vivre l′inoubliable
We will begin for real, finally, to live the unforgettable
J'attends le bon moment (pour toi et pour moi)
I'm waiting for the right time (for you and me)
J′attends d'être maman (pour la première fois)
I'm waiting to be a mom (for the first time)
Et si je prends mon temps (tu sais, mon enfant)
And if I take my time (you know, my child)
C'est parce que j′attends le bon moment pour nous
It's because I'm waiting for the right time for us
J′attends le bon moment (pour toi et pour moi)
I'm waiting for the right time (for you and me)
J'attends d′être maman (pour la première fois)
I'm waiting to be a mom (for the first time)
Et si je prends mon temps (tu sais, mon enfant)
And if I take my time (you know, my child)
C'est parce que j′attends le bon moment pour nous
It's because I'm waiting for the right time for us





Авторы: Anna Chedid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.