Текст и перевод песни NACH - Le bon moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bon moment
The Right Time
Parfois
dans
mes
rêves
je
t′imagine
Sometimes
in
my
dreams
I
imagine
you
Et
sens
ton
petit
corps
fragile
contre
moi
And
I
feel
your
small
fragile
body
against
mine
Plongeant
mon
regard
dans
tes
yeux
Gazing
into
your
eyes
Que
je
vois
souvent
plus
brun
que
bleu,
comme
moi,
ah-ah
That
I
often
see
more
brown
than
blue,
like
mine,
ha-ha
Mais
au
réveil
tu
n'es
pas
là
et
j′ai
le
ventre
vide
But
when
I
wake
up
you’re
not
there
and
my
stomach
feels
empty
Comme
une
étincelle
qui
s'en
va
quand
l'aube
se
défile
Like
a
spark
that
disappears
when
dawn
breaks
Mais
je
me
relève
lentement
troublé
et
je
déambule
But
I
get
up
slowly
troubled
and
I
wander
around
Puis
tout
redeviens
comme
avant,
avant
que
tout
bascule
Then
everything
becomes
as
it
was
before,
before
everything
changes
J′attends
le
bon
moment
(pour
toi
et
pour
moi)
I’m
waiting
for
the
right
time
(for
you
and
me)
J′attends
d'être
maman
(pour
la
première
fois)
I’m
waiting
to
be
a
mom
(for
the
first
time)
Et
si
je
prends
mon
temps
(tu
sais,
mon
enfant)
And
if
I
take
my
time
(you
know,
my
child)
C′est
parce
que
j'attends
le
bon
moment
pour
nous
It’s
because
I’m
waiting
for
the
right
time
for
us
Quand
reviens
la
nuit
tout
recommence
When
night
comes
again
it
all
starts
over
Réapparaît
ton
sourire
immense
si
beau,
oh-oh
Your
immense
smile
reappears
so
beautiful,
oh-oh
Et
puis
sans
embrouille
au
crépuscule
danse
And
then
without
any
fuss
at
twilight
dance
Déjà
tes
pieds
minuscules
sur
ma
peau,
oh-oh
Already
your
tiny
feet
on
my
skin,
oh-oh
Dis,
serais-je,
mon
enfant,
serai-
je
à
la
hauteur
Say,
my
child,
will
I,
will
I
be
up
to
the
task
De
ce
tourbillon
qui
nous
attend,
de
ce
si
grand
bonheur?
Of
this
whirlwind
that
awaits
us,
of
this
great
happiness?
Mais
dis,
serais-je,
mon
enfant,
serais-je
une
bonne
mère?
But
say,
my
child,
will
I,
will
I
be
a
good
mother?
Dis,
si
j′aime
fort
et
si
j'apprends,
crois-tu
que
je
saurais
faire?
Say,
if
I
love
you
dearly
and
learn,
do
you
think
I'll
know
what
to
do?
J′attends
le
bon
moment
(pour
toi
et
pour
moi)
I’m
waiting
for
the
right
time
(for
you
and
me)
J'attends
d'être
maman
(pour
la
première
fois)
I'm
waiting
to
be
a
mom
(for
the
first
time)
Et
si
je
prends
mon
temps
(tu
sais,
mon
enfant)
And
if
I
take
my
time
(you
know,
my
child)
C′est
parce
que
j′attends
le
bon
moment
pour
nous
It’s
because
I'm
waiting
for
the
right
time
for
us
Souvent
il
m'arrive
de
penser
que
toi
et
moi
on
se
connaît
déjà,
ah-ah
Often
I
happen
to
think
that
you
and
I
already
know
each
other,
ha-ha
Comme
deux
âmes-sœurs,
deux
âmes
scellés
Like
two
soulmates,
two
sealed
souls
Qui
se
seraient
rencontrées
pleins
de
fois,
ah-ah
Who
would
have
met
many
times,
ha-ha
Dis,
mon
enfant,
quand
ce
sera,
quand
ce
sera
la
bonne
Say,
my
child,
when
it
will
be,
when
it
will
be
the
right
one
Quand
je
sentirai
au
fond
de
moi
ton
cœur
qui
résonne
When
I
will
feel
deep
inside
me
your
heart
resonating
Quand
tous
les
deux,
l′un
contre
l'autre,
nous,
les
inséparables
When
the
two
of
us,
against
each
other,
we,
the
inseparable
ones
Nous
commencerons
en
vrai,
enfin,
à
vivre
l′inoubliable
We
will
begin
for
real,
finally,
to
live
the
unforgettable
J'attends
le
bon
moment
(pour
toi
et
pour
moi)
I'm
waiting
for
the
right
time
(for
you
and
me)
J′attends
d'être
maman
(pour
la
première
fois)
I'm
waiting
to
be
a
mom
(for
the
first
time)
Et
si
je
prends
mon
temps
(tu
sais,
mon
enfant)
And
if
I
take
my
time
(you
know,
my
child)
C'est
parce
que
j′attends
le
bon
moment
pour
nous
It's
because
I'm
waiting
for
the
right
time
for
us
J′attends
le
bon
moment
(pour
toi
et
pour
moi)
I'm
waiting
for
the
right
time
(for
you
and
me)
J'attends
d′être
maman
(pour
la
première
fois)
I'm
waiting
to
be
a
mom
(for
the
first
time)
Et
si
je
prends
mon
temps
(tu
sais,
mon
enfant)
And
if
I
take
my
time
(you
know,
my
child)
C'est
parce
que
j′attends
le
bon
moment
pour
nous
It's
because
I'm
waiting
for
the
right
time
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Chedid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.