Un rayon de soleil sur mes paupières Je me réveille, je me réveille Aujourdh'hui est si loin, si loin d'hier C'est plus pareil, c'est plus pareil Le toit de ma maison s'est envolé
A ray of sunshine on my eyelids, I awaken, I awaken. Today is so far, far from yesterday, It's not the same, it's not the same. The roof of my house has flown away.
Je vois le ciel, je vois le ciel
I see the sky, I see the sky.
Dans le miroir se pose mon reflet
In the mirror my reflection alights.
Je vois des ailes, je vois des ailes
I see wings, I see wings.
Et j'entends
"
And I hear
"
Lève toi, lève toi et vole"
Get up, get up and fly."
Je te vois,
"
I see you,
"
Oh lève toi, lève toi et vole"
Oh get up, get up and fly."
Oh je te vois En prise de panique je sors de chez moi
Oh I see you. In a panic I leave my home.
Je vais dehors, je vais dehors
I go outside, I go outside.
Mes grands yeux ébahis n'en reviennent pas
My wide eyes can't believe it.
Un nouveau décor, un nouveau décor
A new landscape, a new landscape.
Où sont passés les gens les boulevards
Where have the people and boulevards gone?
C'est le désert, c'est le désert
It's a desert, it's a desert.
Revenir en arrière, il est trop tard
It's too late to turn back.
Je vois la mer, je vois la mer
I see the sea, I see the sea.
Et j'entends
"
And I hear
"
Lève toi, lève toi et vole"
Get up, get up and fly."
Oh je te vois,
"
Oh I see you,
"
Oh lève toi, lève toi et vole"
Oh get up, get up and fly."
Oh je te vois
Oh I see you.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.