Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
llaman
vida,
porque
resurjo
en
cualquier
parte
Man
nennt
mich
Leben,
denn
ich
erstehe
überall
wieder
auf
Me
llaman
luz,
me
llaman
paz,
me
llaman
arte
Man
nennt
mich
Licht,
man
nennt
mich
Frieden,
man
nennt
mich
Kunst
Me
llaman
tiempo
porque
dicen
que
todo
lo
curo
Man
nennt
mich
Zeit,
weil
man
sagt,
dass
ich
alles
heile
Me
llaman
muerte,
porque
allí
donde
estés,
llegaré
seguro
Man
nennt
mich
Tod,
denn
wo
immer
du
bist,
werde
ich
sicher
hinkommen
Me
llaman
símbolo,
me
llaman
traición
Man
nennt
mich
Symbol,
man
nennt
mich
Verrat
Aquellos
que
al
ver
mi
imagen
se
ahogan
en
su
frustración
Jene,
die
beim
Anblick
meines
Bildes
in
ihrer
Frustration
ertrinken
Me
llaman...
y
no
pronuncian
ningún
nombre
Man
nennt
mich...
und
spricht
keinen
Namen
aus
Me
llaman
semi-dios,
y
se
olvidan
que
soy
un
hombre
Man
nennt
mich
Halbgott,
und
vergisst,
dass
ich
ein
Mann
bin
Me
llaman
cambio,
precursor,
presumido
y
déspota
Man
nennt
mich
Wandel,
Vorreiter,
eingebildet
und
Despot
Me
llaman
visionario
adelantado
a
mi
época
Man
nennt
mich
Visionär,
meiner
Zeit
voraus
Me
llaman
agua,
fuego,
tierra,
me
llaman
viento
Man
nennt
mich
Wasser,
Feuer,
Erde,
man
nennt
mich
Wind
Me
llaman
tormenta
porque
en
cada
aliento,
libero
lineas
de
sentimientos
Man
nennt
mich
Sturm,
denn
mit
jedem
Atemzug
setze
ich
Zeilen
von
Gefühlen
frei
Me
llaman
estatua,
porque
disfruto
estando
solo
Man
nennt
mich
Statue,
weil
ich
es
genieße,
allein
zu
sein
Me
llaman
mar,
porque
saben
que
nunca
me
conocerán
del
todo
Man
nennt
mich
Meer,
weil
sie
wissen,
dass
sie
mich
nie
ganz
kennenlernen
werden
Me
llaman
lágrima,
quizás
por
las
lecciones
que
enseño
Man
nennt
mich
Träne,
vielleicht
wegen
der
Lektionen,
die
ich
lehre
Me
llaman
fugitivo,
porque
nunca
tuve
dueño
Man
nennt
mich
Flüchtling,
weil
ich
nie
einen
Besitzer
hatte
Me
llaman
tantas
cosas
para
bien
o
para
mal
Man
nennt
mich
so
viele
Dinge,
im
Guten
wie
im
Schlechten
Hermosas
o
venenosas
formas
de
hacerme
inmortal
Schöne
oder
giftige
Arten,
mich
unsterblich
zu
machen
Me
aman
o
me
odian,
me
quieren
o
me
rechazan
Man
liebt
mich
oder
man
hasst
mich,
man
will
mich
oder
man
lehnt
mich
ab
Me
llaman,
para
entregarme
sus
halagos,
su
amenaza
Man
ruft
mich,
um
mir
ihr
Lob,
ihre
Drohung
zu
überbringen
Me
llaman
tantas
cosas
para
bien
o
para
mal
Man
nennt
mich
so
viele
Dinge,
im
Guten
wie
im
Schlechten
Hermosas
o
venenosas
formas
de
hacerme
inmortal
Schöne
oder
giftige
Arten,
mich
unsterblich
zu
machen
Me
aman
o
me
odian,
me
quieren
o
me
rechazan
Man
liebt
mich
oder
man
hasst
mich,
man
will
mich
oder
man
lehnt
mich
ab
Me
llaman,
para
entregarme
sus
halagos,
su
amenaza
Man
ruft
mich,
um
mir
ihr
Lob,
ihre
Drohung
zu
überbringen
Me
llaman
caricia
porque
mis
palabras
recorren
tu
piel
Man
nennt
mich
Liebkosung,
weil
meine
Worte
über
deine
Haut
streichen
Me
llaman
pájaro,
porque
sé
volar
cuando
me
entrego
al
papel
Man
nennt
mich
Vogel,
weil
ich
zu
fliegen
weiß,
wenn
ich
mich
dem
Papier
hingebe
Me
llaman
infiel,
me
llaman
ingenuo,
cobarde,
hipócrita
y
maestro
Man
nennt
mich
untreu,
man
nennt
mich
naiv,
feige,
Heuchler
und
Meister
Me
llaman
Las
Vegas
por
lo
que
apuesto
Man
nennt
mich
Las
Vegas
für
das,
was
ich
einsetze
Me
llaman
Wall
Street
por
lo
que
arriesgo
Man
nennt
mich
Wall
Street
wegen
meines
Risikos
Por
mis
abrazos
me
llaman
oso,
por
mi
rabia,
tigre
Wegen
meiner
Umarmungen
nennt
man
mich
Bär,
wegen
meiner
Wut,
Tiger
Me
llaman
calle,
no
por
peligroso,
sino
por
impredecible
Man
nennt
mich
Straße,
nicht
weil
ich
gefährlich
bin,
sondern
unberechenbar
Me
llaman
mago,
druida,
amigo
y
guía
Man
nennt
mich
Magier,
Druide,
Freund
und
Führer
Me
llaman
inocencia
perdida,
por
mi
sabiduría
Man
nennt
mich
verlorene
Unschuld,
wegen
meiner
Weisheit
Me
llaman
sonrisa
por
lo
sincero,
me
llaman
fiero
y
caballero
Man
nennt
mich
Lächeln
wegen
meiner
Aufrichtigkeit,
man
nennt
mich
wild
und
Kavalier
Porque
dejo
que
las
frases
siempre
pasen
primero
Weil
ich
den
Zeilen
stets
den
Vortritt
lasse
Me
llaman
títere,
desviado,
payaso
Man
nennt
mich
Marionette,
abartig,
Clown
¿Supongo
que
soy
lo
que
ellos
deben
ser
acaso?
Bin
ich
etwa
das,
was
sie
selbst
sein
müssten?
Me
llaman
genio
y
demonio,
me
llaman
furia
Man
nennt
mich
Genie
und
Dämon,
man
nennt
mich
Furie
Me
llaman
manicomio
porque
guardo
dentro
aquello
que
otros
repudian
Man
nennt
mich
Irrenhaus,
weil
ich
in
mir
das
bewahre,
was
andere
verabscheuen
Me
llaman
agitador,
provocador,
polémico
Man
nennt
mich
Agitator,
Provokateur,
polemisch
Sin
dinero
me
llaman
"triste
loco",
con
dinero
"divertido
excéntrico"
Ohne
Geld
nennt
man
mich
"trauriger
Verrückter",
mit
Geld
"lustiger
Exzentriker"
Me
llaman
hermético,
me
llaman
virus
y
germen
Man
nennt
mich
hermetisch,
man
nennt
mich
Virus
und
Keim
Me
llaman
disparo,
quizás
porque
nunca
han
podido
detenerme
Man
nennt
mich
Schuss,
vielleicht
weil
sie
mich
nie
aufhalten
konnten
Me
llaman
pero
no
me
vuelvo,
me
llaman
rata,
me
llaman
enfermo
Man
ruft
mich,
aber
ich
drehe
mich
nicht
um,
man
nennt
mich
Ratte,
man
nennt
mich
krank
Me
llaman
Manhattan
porque
nunca
duermo
Man
nennt
mich
Manhattan,
weil
ich
niemals
schlafe
Me
llaman
desierto
porque
parezco
eterno
Man
nennt
mich
Wüste,
weil
ich
ewig
scheine
Me
llaman
tantas
cosas
para
bien
o
para
mal
Man
nennt
mich
so
viele
Dinge,
im
Guten
wie
im
Schlechten
Hermosas
o
venenosas
formas
de
hacerme
inmortal
Schöne
oder
giftige
Arten,
mich
unsterblich
zu
machen
Me
aman
o
me
odian,
me
quieren
o
me
rechazan
Man
liebt
mich
oder
man
hasst
mich,
man
will
mich
oder
man
lehnt
mich
ab
Me
llaman,
para
entregarme
sus
halagos,
su
amenaza
Man
ruft
mich,
um
mir
ihr
Lob,
ihre
Drohung
zu
überbringen
Me
llaman
tantas
cosas
para
bien
o
para
mal
Man
nennt
mich
so
viele
Dinge,
im
Guten
wie
im
Schlechten
Hermosas
o
venenosas
formas
de
hacerme
inmortal
Schöne
oder
giftige
Arten,
mich
unsterblich
zu
machen
Me
aman
o
me
odian,
me
quieren
o
me
rechazan
Man
liebt
mich
oder
man
hasst
mich,
man
will
mich
oder
man
lehnt
mich
ab
Me
llaman,
para
entregarme
sus
halagos
Man
ruft
mich,
um
mir
ihr
Lob
zu
überbringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fornes Olmo Ignacio, Moises Patricio Sanchez Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.