Nach - Me Llaman - перевод текста песни на немецкий

Me Llaman - NACHперевод на немецкий




Me Llaman
Man nennt mich
Me llaman vida, porque resurjo en cualquier parte
Man nennt mich Leben, denn ich erstehe überall wieder auf
Me llaman luz, me llaman paz, me llaman arte
Man nennt mich Licht, man nennt mich Frieden, man nennt mich Kunst
Me llaman tiempo porque dicen que todo lo curo
Man nennt mich Zeit, weil man sagt, dass ich alles heile
Me llaman muerte, porque allí donde estés, llegaré seguro
Man nennt mich Tod, denn wo immer du bist, werde ich sicher hinkommen
Me llaman símbolo, me llaman traición
Man nennt mich Symbol, man nennt mich Verrat
Aquellos que al ver mi imagen se ahogan en su frustración
Jene, die beim Anblick meines Bildes in ihrer Frustration ertrinken
Me llaman... y no pronuncian ningún nombre
Man nennt mich... und spricht keinen Namen aus
Me llaman semi-dios, y se olvidan que soy un hombre
Man nennt mich Halbgott, und vergisst, dass ich ein Mann bin
Me llaman cambio, precursor, presumido y déspota
Man nennt mich Wandel, Vorreiter, eingebildet und Despot
Me llaman visionario adelantado a mi época
Man nennt mich Visionär, meiner Zeit voraus
Me llaman agua, fuego, tierra, me llaman viento
Man nennt mich Wasser, Feuer, Erde, man nennt mich Wind
Me llaman tormenta porque en cada aliento, libero lineas de sentimientos
Man nennt mich Sturm, denn mit jedem Atemzug setze ich Zeilen von Gefühlen frei
Me llaman estatua, porque disfruto estando solo
Man nennt mich Statue, weil ich es genieße, allein zu sein
Me llaman mar, porque saben que nunca me conocerán del todo
Man nennt mich Meer, weil sie wissen, dass sie mich nie ganz kennenlernen werden
Me llaman lágrima, quizás por las lecciones que enseño
Man nennt mich Träne, vielleicht wegen der Lektionen, die ich lehre
Me llaman fugitivo, porque nunca tuve dueño
Man nennt mich Flüchtling, weil ich nie einen Besitzer hatte
Me llaman tantas cosas para bien o para mal
Man nennt mich so viele Dinge, im Guten wie im Schlechten
Hermosas o venenosas formas de hacerme inmortal
Schöne oder giftige Arten, mich unsterblich zu machen
Me aman o me odian, me quieren o me rechazan
Man liebt mich oder man hasst mich, man will mich oder man lehnt mich ab
Me llaman, para entregarme sus halagos, su amenaza
Man ruft mich, um mir ihr Lob, ihre Drohung zu überbringen
Me llaman tantas cosas para bien o para mal
Man nennt mich so viele Dinge, im Guten wie im Schlechten
Hermosas o venenosas formas de hacerme inmortal
Schöne oder giftige Arten, mich unsterblich zu machen
Me aman o me odian, me quieren o me rechazan
Man liebt mich oder man hasst mich, man will mich oder man lehnt mich ab
Me llaman, para entregarme sus halagos, su amenaza
Man ruft mich, um mir ihr Lob, ihre Drohung zu überbringen
Me llaman caricia porque mis palabras recorren tu piel
Man nennt mich Liebkosung, weil meine Worte über deine Haut streichen
Me llaman pájaro, porque volar cuando me entrego al papel
Man nennt mich Vogel, weil ich zu fliegen weiß, wenn ich mich dem Papier hingebe
Me llaman infiel, me llaman ingenuo, cobarde, hipócrita y maestro
Man nennt mich untreu, man nennt mich naiv, feige, Heuchler und Meister
Me llaman Las Vegas por lo que apuesto
Man nennt mich Las Vegas für das, was ich einsetze
Me llaman Wall Street por lo que arriesgo
Man nennt mich Wall Street wegen meines Risikos
Por mis abrazos me llaman oso, por mi rabia, tigre
Wegen meiner Umarmungen nennt man mich Bär, wegen meiner Wut, Tiger
Me llaman calle, no por peligroso, sino por impredecible
Man nennt mich Straße, nicht weil ich gefährlich bin, sondern unberechenbar
Me llaman mago, druida, amigo y guía
Man nennt mich Magier, Druide, Freund und Führer
Me llaman inocencia perdida, por mi sabiduría
Man nennt mich verlorene Unschuld, wegen meiner Weisheit
Me llaman sonrisa por lo sincero, me llaman fiero y caballero
Man nennt mich Lächeln wegen meiner Aufrichtigkeit, man nennt mich wild und Kavalier
Porque dejo que las frases siempre pasen primero
Weil ich den Zeilen stets den Vortritt lasse
Me llaman títere, desviado, payaso
Man nennt mich Marionette, abartig, Clown
¿Supongo que soy lo que ellos deben ser acaso?
Bin ich etwa das, was sie selbst sein müssten?
Me llaman genio y demonio, me llaman furia
Man nennt mich Genie und Dämon, man nennt mich Furie
Me llaman manicomio porque guardo dentro aquello que otros repudian
Man nennt mich Irrenhaus, weil ich in mir das bewahre, was andere verabscheuen
Me llaman agitador, provocador, polémico
Man nennt mich Agitator, Provokateur, polemisch
Sin dinero me llaman "triste loco", con dinero "divertido excéntrico"
Ohne Geld nennt man mich "trauriger Verrückter", mit Geld "lustiger Exzentriker"
Me llaman hermético, me llaman virus y germen
Man nennt mich hermetisch, man nennt mich Virus und Keim
Me llaman disparo, quizás porque nunca han podido detenerme
Man nennt mich Schuss, vielleicht weil sie mich nie aufhalten konnten
Me llaman pero no me vuelvo, me llaman rata, me llaman enfermo
Man ruft mich, aber ich drehe mich nicht um, man nennt mich Ratte, man nennt mich krank
Me llaman Manhattan porque nunca duermo
Man nennt mich Manhattan, weil ich niemals schlafe
Me llaman desierto porque parezco eterno
Man nennt mich Wüste, weil ich ewig scheine
Me llaman tantas cosas para bien o para mal
Man nennt mich so viele Dinge, im Guten wie im Schlechten
Hermosas o venenosas formas de hacerme inmortal
Schöne oder giftige Arten, mich unsterblich zu machen
Me aman o me odian, me quieren o me rechazan
Man liebt mich oder man hasst mich, man will mich oder man lehnt mich ab
Me llaman, para entregarme sus halagos, su amenaza
Man ruft mich, um mir ihr Lob, ihre Drohung zu überbringen
Me llaman tantas cosas para bien o para mal
Man nennt mich so viele Dinge, im Guten wie im Schlechten
Hermosas o venenosas formas de hacerme inmortal
Schöne oder giftige Arten, mich unsterblich zu machen
Me aman o me odian, me quieren o me rechazan
Man liebt mich oder man hasst mich, man will mich oder man lehnt mich ab
Me llaman, para entregarme sus halagos
Man ruft mich, um mir ihr Lob zu überbringen
Su amenaza
Ihre Drohung





Авторы: Fornes Olmo Ignacio, Moises Patricio Sanchez Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.