Текст и перевод песни NACH - Qui c’est celle-là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui c’est celle-là
Who is That
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
What
is
she
doing?
What's
wrong
with
her?
Qui
c'est
celle-là?
Who
is
that
chick?
Complètement
toquer
cette
fille
là
That
girl
is
totally
nuts
Complètement
Gaga
Totally
Gaga
Elle
a
une
drôle
de
tête
cette
fille
là
That
girl
has
a
funny
face
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
What
is
she
doing?
What's
wrong
with
her?
Et
puis
ça
bagnole
les
gars,
elle
est
vraiment
bizarre
les
gars
Then
she
drives
off,
guys,
she's
really
weird
dudes
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
What
is
she
doing?
What's
wrong
with
her?
Je
ne
suis
pas
une
pin-up,
je
ne
paie
pas
de
mine
I'm
not
a
pin-up,
I'm
not
pretty
Avec
mes
grosses
faucettes,
ma
petite
poitrine
With
my
big
ears
and
my
small
chest
Mais
je
ne
sais
pas
pourquoi
quand
je
souris
au
mec,
ils
veulent
toujours
m'emmener
coucher
dans
leur
famille.
But
I
don't
know
why
when
I
smile
at
guys,
they
always
want
to
take
me
home
and
sleep
with
me.
Et
leurs
femme
disaient
de
moi:
And
their
wives
would
say
about
me:
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
What
is
she
doing?
What's
wrong
with
her?
Qui
c'est
celle-là?
Who
is
that
chick?
Complètement
toquer
cette
fille
là
That
girl
is
totally
nuts
Complètement
Gaga
Totally
Gaga
Elle
a
une
drôle
de
tête
cette
fille
là
That
girl
has
a
funny
face
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
What
is
she
doing?
What's
wrong
with
her?
Ce
n'est
pas
de
ma
faute
à
moi
si
les
hommes
mariés,
préfère
sortir
avec
moi
pour
jouer
à
la
poupée
It's
not
my
fault
that
married
men,
would
rather
go
out
with
me
and
play
with
dolls
Ils
aiment
mes
cheveux
brun
et
mes
yeux
polisson
They
love
my
brown
hair
and
my
mischievous
eyes
Mais,
je
crois
que
ce
qu'ils
préférent
c'est
mon
petit
ventre
rond
But
I
think
what
they
like
best
is
my
little
belly
Et
leurs
femme
disaient
de
moi:
And
their
wives
would
say
about
me:
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
What
is
she
doing?
What's
wrong
with
her?
Qui
c'est
celle-là?
Who
is
that
chick?
Complètement
toquer
cette
fille
là
That
girl
is
totally
nuts
Complètement
Gaga
Totally
Gaga
Elle
a
une
drôle
de
tête
cette
fille
là
That
girl
has
a
funny
face
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
What
is
she
doing?
What's
wrong
with
her?
Et
puis
sa
bagnole
les
gars,
elle
est
vraiment
bizarre
les
gars
And
then
she
drives
off,
guys,
she's
really
weird
dudes
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
qu'est-ce
qu'elle
a?
What
is
she
doing?
What's
wrong
with
her?
Faut
dire
que
sur
cette
terre,
tout
n'étais
que
visse
I
have
to
say
that
on
this
earth,
everything
was
screwed
up
Et
que
pour
faire
des
affaires
je
manquait
de
malice
And
that
to
do
business
I
lacked
cunning
Je
montait
dans
mon
engin
interplanétaire,
et
ne
remis
jamais
les
pieds
sur
la
terre
I
got
into
my
interplanetary
vehicle,
and
never
set
foot
on
earth
again
Et
les
hommes
disaient
de
moi:
And
the
men
would
say
about
me:
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
What
is
she
doing?
What's
wrong
with
her?
Qui
c'est
celle-là?
Who
is
that
chick?
Complètement
toquer
cette
fille
là
That
girl
is
totally
nuts
Complètement
Gaga
Totally
Gaga
Elle
a
une
drôle
de
tête
cette
fille
là
That
girl
has
a
funny
face
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
What
is
she
doing?
What's
wrong
with
her?
Et
puis
sa
bagnole
les
gars,
elle
est
vraiment
bizarre
les
gars
And
then
she
drives
off,
guys,
she's
really
weird
dudes
Qu'est-ce
qu'elle
fait?
Qu'est-ce
qu'elle
a?
What
is
she
doing?
What's
wrong
with
her?
Mais
qui
c'est
celle-là?
But
who
is
that
chick?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Buarque De Hollanda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.